Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт
В дверях стояли две фигуры, два силуэта на фоне лунного света. Одна – высокая и коренастая, окружённая извивающейся путаницей. Вторая – маленькая, безголовая, и от неё в сторону Кеббла ползло море насекомых. Сердитые духи явились, наконец, закончить свою работу.
Что-то рвануло внутри, и Кеббл охнул, закрыв глаза от боли в груди. Когда он снова их открыл, перед ним стоял человек. Высокий и величественный, в ниспадающей коричневой мантии, и его лицо было таким знакомым. Кеббл попытался сесть немного прямее, но руки не слушались. Казалось неправильным так сильно сутулиться перед богом.
– Думаю… – Кеббл закашлялся и почувствовал привкус крови. – И моё и твоё время подходит к концу. Я последний, единственный кто всё ещё знает твоё имя. Мы вместе скроемся из этого мира. – В этом была какая-то симметрия, от которой на окровавленных губах Кеббла появилась улыбка.
Учёный посмотрел на него. В одной руке он держал книгу, а в другой – золотую статую с шестью лицами, у каждого из которых были разные драгоценные камни вместо глаз. Этой статуе место было в храме – в храме, который ограбили его товарищи по команде. Кеббл посмотрел вверх, и на него снизошло озарение. Его бог улыбался ему.
Глава 49. Звёздный рассвет
Элайна вывалилась из леса на песчаный берег и прикрыла глаза ладонью от слепящего солнца. Проморгавшись, она посмотрела туда-сюда вдоль побережья.
– Вон, – сказала Эйми, указывая вниз по берегу.
Элайна прищурилась, и её сердце заколотилось в груди. Неподалёку от берега лениво покачивался корабль на якоре. Никогда ещё Элайна так не радовалась, увидев "Феникс" – даже когда Таннер впервые показал его и назначил её капитаном.
Оставшиеся члены экспедиции один за одним с трудом выходили из-за деревьев на песок. Все устали и измучились до предела, но все восемь пережили поход из ГуойонДо.
– О-о, святое ебучее море, – пересохшим горлом проворчал Джотин, упал на колени в песок, перекатился на спину и уставился в ярко-голубое небо.
Павел рухнул в тот же миг, как под его ногами снова оказался песок. Священник привык к относительному комфорту, и Элайна могла поспорить, что он никогда не испытывал ничего подобного тем тяготам, которые им пришлось только что перенести. Его алая мантия порвалась и покрылась тёмными пятнами от пота и не только, и выглядел он так, словно потерял каждую каплю жира в своём теле – щёки впали, а глаза ввалились.
Элайна держалась куда лучше. На самом деле она каждый день своей жизни прожила пиратом, и неоднократно бывала настолько же грязной, растрёпанной и уставшей. От одежды остались лохмотья, и она никак не могла решить, пахнут они лучше или хуже, чем её кожа. Каждый кусочек тела покрывал засохший пот, и она даже знать не хотела, насколько велики мешки у неё под глазами.
С тех пор, как они покинули ГуойонДо, Элайна потеряла счёт времени. Они шли дни напролёт, и в конце все покрылись болячками, а раздражение охватило как их кожу, так и настроение. Тогда они стали время от времени отдыхать, но ни один из них не мог надолго уснуть, как бы сильно они не уставали. Духи, захватившие Бронсона и Перо, по-прежнему оставались где-то позади, и никто не хотел стать их следующей жертвой. Те же, кому удавалось вырубиться, часто просыпались от кошмаров, круживших в их головах.
– Отдохнём несколько минут, – сказал Килин, падая на колени. – А потом к шлюпке. Чем быстрее вернёмся на корабль, тем быстрее все сможем отдохнуть. А может, попытаться забыть…
Никто не спорил. Все рады были отдыху, даже такому короткому. Вскоре – слишком скоро для уставшей Элайны – они уже снова шли, с трудом переставляя ноги по песку. Когда солнце добралось до зенита, они нашли свою шлюпку точно там, где и оставили.
Они в тишине подготовили лодку, спустили в воду на отмели, запрыгнули и уселись грести назад на "Феникс".
– Что это? – спросил Альфер, на миг отпустив весло, чтобы указать на что-то среди деревьев.
Все обернулись, и Элайна почувствовала, как по коже бегут мурашки. Между двумя гигантскими деревьями стоял Бронсон и смотрел им вслед, только теперь он был больше растение, чем человек – от плоти остались лишь кусочки кожи вокруг извивающихся зелёных щупалец. Элайна отвернулась и сосредоточилась на своём весле. Вскоре и остальные последовали её примеру.
Глава 50. Феникс
– Брось мне ведро, – крикнула Элайна людям на палубе, когда первый из их экспедиции взобрался на "Феникс". После того, как Павел исчез за релингом, Элайна набрала ведро морской воды и стала взбираться по верёвочной лестнице. Эйми поразилась бы силе этой женщины, которая поднималась вместе с ведром, но так сильно ненавидела Элайну, что не стала бы поражаться ничему, что бы ни сделала эта сука.
Эйми полезла следом и видела, как Элайна бросила в воду второе ведро. Приняв наверху помощь, Эйми наконец-то встала на деревянную палубу "Феникса" и изумилась, насколько же это приятно.
Следом за ней поднялся Альфер, и, как только старый ветеран оказался на борту, Элайна передала ему свою котомку, наказав глаз с неё не спускать. Потом пиратская капитанша взяла по ведру с водой в каждую руку и пошла к ближайшей лестнице на палубу юта, где принялась сбрасывать на доски грязную одежду. Вскоре Элайна стояла уже в чём мать родила, и больше половины команды "Феникса" пялилось на неё во все глаза. Элайна, игнорируя их внимание, взяла ведро морской воды и вылила себе на голову. Эйми поморщилась от острого приступа зависти – желание помыться и надеть чистую одежду было почти мучительным. Когда Элайна опрокинула себе на голову второе ведро, появился Павел с комплектом чистой одежды.
Эйми отвернулась. Большая часть экспедиции валялась на палубе. Над релингом показался Смити и повернулся, чтобы дать руку Килину. Капитан, шатаясь, дошёл до центра главной палубы и прислонился к мачте, закрыв глаза от потока вопросов, посыпавшихся на него.
– Где Перо? – спросил Морли, и его голос гремел поверх гула. – И Бронсон, и Кеббл?
– Их нет, – сказал Килин, не открывая глаз. – Кроме нас никто не вернулся.
– А сокровища? – спросил ещё кто-то из команды. Эйми попыталась вспомнить его имя, но слишком утомилась, чтобы сильно напрягаться.
– Джотин, – сказал Килин.
Джотин застонал, встал на колени, дотянулся до своей котомки и вытащил золотую статую забытого бога Кеббла, а потом поставил её на палубу и сам рухнул рядом.
Спустя несколько секунд раздались сердитые крики.
– И это всё?
– Мы отдали три жизни за кусок золота?
– Тихо! – взревел Смити, перекрикивая спорящих пиратов. – Информация капитана была верной. Мы отыскали проклятый город точно там, где он должен был находиться. Но не было времени хорошенько пограбить эту ёбаную дыру, потому что на нас напали какие-то блядские… твари, которые носили шкуры наших товарищей.
Смити указал на статую.
– Вот и всё, что удалось раздобыть. И радуйтесь, блядь, что хоть это достали. – С этими словами квартирмейстер опустился на палубу к остальным.
Эйми вздохнула, поднялась на ноги и направилась в капитанскую каюту, в надежде стащить всю одежду и отскрести кожу начисто. Килин догнал её, когда она дошла до двери, и Морли наступал ему на пятки.
– Ты собираешься поспать или помыться? – устало улыбнулся Килин.
– И то и другое, – сказала Эйми. – Хотя, скорее всего, в другом порядке.
– Может, я к тебе присоединюсь.
– А разве ты не предпочёл бы присоединиться к капитану Блэк? – бросила Эйми, дёргая за ручку, и поняла, что дверь заперта. Она стиснула зубы и шагнула в сторону, а Морли передал капитану ключ.
– Да что с тобой в последнее время? – тихо спросил Килин. Морли стоял рядом, пытаясь делать вид, будто он не подслушивает.
– Ты, – прошептала в ответ Эйми, – трахался с ней! – Эйми указала в сторону Элайны, которая на палубе юта выливала на себя очередное ведро воды.
Похожие книги на "Пятая Империя Людей (ЛП)", Хейс Роберт
Хейс Роберт читать все книги автора по порядку
Хейс Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.