Ночной Орел (сб. ил. Л.Фалина) - Ломм Александр Иозефович
— Все еще великоват! Не бывает таких людей!
— Не бывают, — значит, будут, — рассмеялся Кларенс. — В нем ровно два с половиной метра.
— По всей вероятности, сударыня, это и есть допустимый предел человеческого роста, — вмешался в разговор профессор. — Ниже этого барьера мы никакими средствами не могли уменьшить Дика. Впрочем, — улыбнулся он, — если вы его не принимаете, мы попытаемся еще поработать. Боюсь только, что, если мы сломаем этот естественный барьер роста в направлении сверху вниз, то наш милый Дик без конца пойдет на убыль, и лет через десять я привезу вам его в спичечной коробке!..
— Ах, что вы, профессор! Не говорите таких ужасов!..
Во время обеда Клеми наклонилась к профессору Джексону и доверительно спросила:
— Вы говорили про уменьшение, профессор. Неужели это серьезно?
— Да, госпожа Мюррей. В процессе лечения меня очень беспокоило это обстоятельство. Но, к счастью, барьер оказался крепким, как и все созданное природой. Дик-лилипутик — ведь это было бы не менее ужасно, чем Дик-великан?
— Еще ужаснее, профессор, еще ужаснее!..
— Зато с Диком-лилипутиком легче было бы управляться. Уж я — то знаю, как трудно воспитывать великанов! Лилипутиков куда легче! — с деланной серьезностью заметил Кларенс.
— Что вы, господин Кларенс, что вы! — воскликнула госпожа Мюррей. — Пусть лучше Дик остается как все… или хотя бы почти как все!
— Вот именно “почти”, — задумчиво сказал профессор. — В нем ведь много осталось от прежнего гиганта. За все десять лет он ни разу ничем не болел, и я сильно сомневаюсь, подвержен ли он вообще старости и смерти, как мы с вами и как бедный доктор Кларк…
— Как жаль, что доктор Кларк не дожил до этой счастливой минуты… — вздохнула госпожа Мюррей и украдкой вытерла слезу.
Обед подходил к концу. Уже успевший подружиться с Мери, Дик попросил разрешения пройтись по саду.
— Ступайте, дети, ступайте! — сказала госпожа Мюррей, которой нужно было еще очень о многом поговорить с профессором Джексоном и Кларенсом.
Молодые люди выбежали в сад. При их появлении со стороны садовой стены раздались приглушенные возгласы, полные восхищения и ужаса:
— Смотрите, смотрите! Дик Мюррей идет! Великан идет!
Вся стена была облеплена детворой. Для них, для малышей, Дик и теперь еще был удивительным сказочным великаном.
Скорчив страшную гримасу, Дик погрозил малышам пальцем и грозно рявкнул:
— А ну кыш со стены!
Малышей словно ветром сдуло. Визжа от восторга и страха, они убегали прочь во все лопатки и при этом продолжали кричать пронзительными голосами:
— Великан приехал! Дик Мюррей! Великан!..
А Дик посмотрел на Мери, улыбнулся и сказал:
— Ну какой же я теперь великан? Я самый обыкновенный человек. Правда, Мери?..
ЧЕРТИ В КУЗНИЦЕ

1
Когда-то в деревне Грашке была не только кузница, но и замечательный кузнец-молодец, на все руки мастер. Потом, после организации сельскохозяйственной артели, кузнец этот, крепко поссорившись с правлением, выбыл со всем своим семейством в город и поступил на завод, а кузница надолго осиротела. Первое время, правда, кое-кто из местных умельцев пользовался покинутыми инструментами и прочим кузнечным инвентарем: разжигал горн, раздувал мехи и пытался мастерить немудрящие железки молотком на наковальне. Но позже в кузнице поселились черти, и тем самым она стала для артели окончательно потерянной.
Надо сказать, что кузница эта находилась не в самой Грашке, а в некотором отдалении от нее, при заброшенном проселке, на полпути между последним деревенским двором и опушкой леса. Очень может быть, что именно из-за столь уединенного положения черти и выбрали ее местом своего земного пребывания.
О вселении чертей в кузницу первой узнала ближайшая к ней соседка, хозяйка крайней грашковской усадьбы, тетушка Луиза, женщина старая, одинокая и богомольная.
Это было весной, при первой зеленой травке. У старухи, помимо прочей живности, была коза Бетка, животное глупое, но с характером. Однажды козе надоело пастись близ старухина двора; она выдернула колышек, к которому была привязана, и пошла с ним гулять в лес. Когда хозяйка хватилась, Бетки и след простыл. А дело уже клонилось к вечеру. Тетушка Луиза знала характер своей козы и потому, не мешкая, кинулась в лес. Но разыскала она Бетку не сразу — пришлось побегать и покричать, а когда наконец беглянка нашлась, было уже совсем темно, хоть глаз выколи.
Путь старухи и козы лежал мимо заброшенной кузницы. Тетушка Луиза не придавала этому обстоятельству ровно никакого значения, а про Бетку и говорить нечего. Они шли себе в темноте по проселку и потихоньку переругивались; точнее говоря, старуха ворчала, а коза изредка вполголоса блеяла. Им оставалось до кузницы шагов тридцать, а до дому — шагов триста, когда тетушка Луиза вдруг заметила неладное и остановилась как вкопанная. Неладное заключалось в том, что в кузнице мерцал зловещий красный свет и раздавалось бряцание железа по железу. Надо отдать справедливость проницательности тетушки Луизы: она сразу догадалась, что это не грашковские любители огня и металла орудуют в столь поздний час, а сам нечистый.
— Впоследствии старуха уверяла, что, подкравшись поближе, увидела даже поганое рыло нечистого с бородищей и длинными рогами. Но в этом пункте ей никто особой веры не давал, так как уж чем-чем, а храбростью тетушка Луиза отнюдь не отличалась. Скорей всего, она быстренько осенила себя крестным знамением, прянула в сторону от дороги и, отскакав здоровенный крюк по некошеному лугу, примчалась к себе домой без ума от страха. Дома она, надо полагать, заперлась на все засовы, затеплила лампадку перед старинным деревянным распятием и всю ночь провела в молитве.
На другой день о своевольном вселении чертей в кузницу знала уже вся Грашка. Молодежь над этой новостью хохотала до упаду. Взрослые и степенные артельщики разводили руками и говорили с недоумением:
— И откуда они взялись, черти эти? Спокон веку их в Грашке не бывало…
А сверстники тетушки Луизы, грашковские старики и старухи, сползались в кружки и обсуждали событие с самым серьезным видом. При этом они, конечно, во всем винили артель и бубнили, что пока, мол, жили все по-христиански да не забывали бога, то и чертей никаких в Грашке не водилось. В заключение они кивали седыми головами и сокрушенно вздыхали:
— То ли еще будет!..
Словом, ночное приключение тетушки Луизы и козы Бетки взбудоражило всю Грашку. Однако вне зависимости от того, верили отдельные грашковцы в случившееся или смеялись, никто из них даже среди белого дня не осмелился произвести расследование на месте. А уж с наступлением темноты к злополучной кузнице никого и калачом было не заманить. Ее обходили подальше. Прежде, бывало, хоть дети пользовались старым проселком — ходили в лес по грибы да ягоды, — а теперь и они протоптали себе тропку стороной.
Что же касается тетушки Луизы, то она не пожалела многолетних своих сбережений и окружила усадьбу со стороны кузницы высоким глухим забором. По ночам, не надеясь на один забор, она горячо молилась о спасении души. Но чертям все это нисколько не мешало. Они чуть ли не каждую ночь ковали что-то в заброшенной кузнице и вели себя чем дальше, тем развязней. Из чердачного слухового окна над домом тетушки Луизы можно было увидеть, как с наступлением ночи кузница озаряется вспышками багрового пламени, как во дворе ее мелькают какие-то страшные черные тени, и жутко звучал при этом в темноте лязг и грохот адского железа.
У этого чердачного окна провели многие волнующие часы все грашковские любители острых ощущений. Молодежь даже облюбовала этот темный чердак для своих сходок. Парни и девчата забирались сюда с гитарами и, наслаждаясь таинственным зрелищем оккупированной чертями кузницы, то впадали в меланхолическое настроение и под монотонные аккорды гитары пели хором заунывную песню про “Старую Оклахому”, то, напротив, загорались буйным весельем и затевали на чердаке такие лихие пляски, что над тетушкой Луизой потолок ходил ходуном, и отваливались куски штукатурки. В иное время тетушка Луиза ни за что не допустила бы такого издевательского обращения со своим старым домом, но в теперешнем положении она была рада людям, лишь робко просила плясать полегче, чтобы потолок, не дай бог, совсем не обрушился.
Похожие книги на "Ночной Орел (сб. ил. Л.Фалина)", Ломм Александр Иозефович
Ломм Александр Иозефович читать все книги автора по порядку
Ломм Александр Иозефович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.