В джунглях черной Африки (Охота за слоновой костью) - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
– Похоже, он пришел, – выдохнул он наконец.
– Откуда ты знаешь? – шепотом спросил Чжэн Гон, с тревогой посматривая вокруг.
– Слышите? – в свою очередь повернулся к нему Сингх. – Вы слышите пение птиц?
– Я вообще ничего не слышу, – так же шепотом ответил Нинг.
– Вот именно, – кивнул Сингх. – Перестали петь птицы.
Он сделал шаг к зарослям, выкрикнув на суахили: – Мир тебе, сын леса. Выходи, и я буду рад приветствовать своего старого друга.
Пигмей явился словно по волшебству. Его силуэт четко вырисовывался на фоне зеленых зарослей. Он играл крепкими мускулами своего маленького тела, блестевшего в лучах пробивавшегося сквозь густую листву света. Пигмей словно пританцовывал на месте, привлекая внимание своей своеобразной красотой. Правильной формы маленькая голова и широкий, приплюснутый нос странным образом гармонировали с курчавой бородкой, серебрившейся сединой.
– Приветствую тебя, Пири, великий охотник, – воскликнул Четти Сингх.
И маленький пигмей неслышно выступил вперед, отделившись от зеленой стены.
– Ты принес табак? – спросил он на суахили с прямотой, свойственной лишь детям.
И Четти Сингх, улыбнувшись, вручил ему железную баночку, наполненную отличным родезийским «Апхиллом».
Пигмей осторожно открутил крышку и понюхал содержимое. Затем кончиками пальцев захватил крошечную горсть желтого табака, с видимым наслаждением запихнул ее под верхнюю губу и стал жевать, громко причмокивая.
– Он вовсе не такой маленький, как я думал, – сказал Чжэн Гон, с любопытством поглядывая на пришельца. – И кожа у него не очень темная.
– Потому что Пири – не чистокровный бамбути, – пояснил Сингх. – Его отцом был гита. По крайней мере, так говорят.
– И он умеет охотиться? – с сомнением спросил Чжэн. – Сумеет убить слона?
Вопрос Чжэн Гона просто рассмешил Сингха.
– Пири – лучший охотник племени, – ответил он. – Но это еще не все. Благодаря своей смешанной крови он обладает достоинствами, которых начисто лишены другие пигмеи.
– Что это за достоинства, хотел бы я знать, – удивился Чжэн Гон.
– Он знает цену деньгам, – объяснил Четти Сингх. – Для остальных бамбути богатство и личная собственность ничего не значат. Но Пири более цивилизован и жаден до денег.
Не понимая ни слова по-английски, Пири вслушивался в беседу между Чжэн Гоном и Сингхом и по-прежнему, жевал свой табак. В одной набедренной повязке из волокон древесной коры; из-за плеча выглядывает большой лук, а на поясе в деревянных ножнах висит острый мачете.
Обратившись к Сингху, Пири вдруг спросил на суахили: – Кто этот wazungu?
– Он большой начальник и очень богатый, – многозначительно произнес Сингх.
Пири с любопытством посмотрел на Чжэн Гона.
– У него цвет кожи, как будто он болен малярией, и глаза как у мамбы, – прямодушно заявил он.
Чжэн Гон кое-что понимал на суахили и потому раздраженно отреагировал на слова Пири: – Возможно, он цивилизованнее остальных пигмеев, но уважать людей, похоже, не приучен.
– Бамбути все такие, – постарался успокоить его Сингх. – Как дети, говорят все, что им взбредет в голову.
– Спроси его про слона, – приказал Чжэн Гон. Тут же сменив выражение лица, Сингх с улыбкой повернулся к Пири.
– Я пришел, чтобы спросить тебя про слона, – сказал он.
Пири в задумчивости теребил набедренную повязку.
– А-а, слона, – рассеянно пробормотал он. – Что я могу знать про слонов?
– Ты величайший охотник среди всех бамбути, – слащавым голосом заметил Сингх. – В лесу ничего не останется незамеченным для острого глаза Пири.
– Это правда, – согласился Пири, беззастенчиво разглядывая Чжэн Гона. – Мне нравится браслет на руке этого богатого wazungu, – выпалил вдруг он. – Мы не будем говорить о слоне, пока он мне его не подарит.
– Он хочет ваши часы в подарок, – перевел Четти Сингх.
– Я и сам уже понял! – визгливым от бешенства голосом проговорил Нинг. – Он просто наглец. Что этот дикарь будет делать с золотым «Ролексом»?
– Скорее всего, продаст задарма какому-нибудь водителю грузовика на трассе, – ответил Сингх, едва скрывая радость при виде разозленного Нинга.
– Переведи ему, что такие штучки со мной не проходят. Я не отдам ему часы, – заявил Чжэн Гон.
Сингх лишь удивленно пожал плечами.
– Я скажу, конечно, – проговорил он, – но это значит, что никакого подарка своему достопочтенному отцу вы не преподнесете.
Чжэн колебался. Потом расстегнул браслет на часах и вручил их пигмею. Пири смешно закудахтал, держа в руках часы и вертя их в разные стороны так, что крошечные бриллианты на циферблате засверкали всеми цветами радуги.
– Очень красиво, – радостно улыбался он. – Так красиво, что я сразу вспомнил про слонов.
– Расскажи мне про слонов, – попросил Четти Сингх.
– В стаде, которое я видел возле Гондалы, тридцать слоних со слонятами, – ответил Пири, – и два слона с длинными белыми зубами.
– Насколько длинными? – уточнил Четти Сингх. Чжэн Гон, внимательно следивший за разговором, плохо скрывая нетерпение, невольно наклонился вперед.
– Один слон крупнее второго. А зубы у него вот какой длины. – Пири снял с плеча лук, поднял его над головой и встал на цыпочки. – Вот такие длинные, – повторил он. – Где конец моего лука, такой длины. Это если не считать части зуба, спрятанной в черепе.
– А какой толщины? – прошипел охрипшим от возбуждения голосом Чжэн Гон.
Пири встал вполоборота и своей маленькой рукой очертил свою талию до середины.
– Такой толщины, – показал он. – Почти половина меня.
– Это огромный слон, – с недоверием пробормотал Четти Сингх, и, похоже, его слова задели Пири за живое.
– Это самый великий слон из всех, и я видел его собственными глазами. Это говорю я, Пири, и это правда.
– Я хочу, чтобы ты убил этого слона и принес мне его бивни, – вкрадчивым голосом проговорил Чжэн Гон.
Пири отрицательно покачал головой.
– Слон больше не живет в Гондале. Когда желтые железные машины приехали в лес, он убежал и скрылся от их дыма и шума. Слон ушел в священное место в самом сердце леса, где нельзя охотиться ни одному человеку. Оно охраняется Отцом-и-Матерью. Я не могу убивать слона в священном месте.
– За зубы этого слона я заплачу тебе очень много, – тихо сказал Четти Сингх, но Пири снова покачал головой.
– Предложи ему тысячу долларов, – вмешался Чжэн Гон.
Сингх метнул на него сердитый взгляд.
– Предоставьте это дело мне, – выдавил он. – Если не хотите все испортить. – Обратившись к Пири, Сингх снова заговорил на суахили: – Я дам тебе десять рулонов красивой ткани, которая очень нравится женщинам, и пятьдесят горстей стеклянного бисера. Этого хватит, чтобы целая тысяча девственниц раскрыла бы перед тобой свое лоно.
Пири упрямо качал головой.
– Это священная земля. Отец-и-Мать сильно рассердятся, если я буду там охотиться.
– Кроме ткани и бисера, я дам тебе также двадцать железных топорищ и десять острых ножей с лезвиями такими же длинными, как и твоя рука.
Пири съежился, нервно пританцовывая на месте.
– Это против закона и традиции. Мое племя возненавидит меня и прогонит прочь, – объяснил он.
– Я дам тебе двадцать бутылок джина, – продолжал Четти Сингх. – И столько табака, сколько ты сможешь унести.
Пири дергался так, словно по его маленькому тельцу пропустили слабый электрический ток.
– Столько табака, сколько я смогу унести! – осипшим голосом прошептал он, закатив глаза. – Но я не могу сделать это! Они позовут Молимо. Они накличут на меня проклятья Отца-и-Матери.
– И еще дам долларов с Марией-Терезой. – Четти Сингх полез в карман и достал оттуда горсть мелких монет. Он пересыпал их из одной ладони в другую; серебро звенело и поблескивало в его руках.
Пири долго глядел как завороженный на звеневшие монетки. А затем издал пронзительный вопль и подпрыгнул высоко в воздух, выхватив из деревянных ножен свой мачете. Чжэн Гон и Сингх в ужасе отшатнулись, решив, что Пири сейчас набросится на них. Однако пигмей закружил на месте, занеся над головой свой острый мачете, а потом с ревом кинулся к зеленым зарослям у себя за спиной. Он рубил и крошил ветви и стволы деревьев. Листья, и разрубленные побеги, и кора со стволов деревьев разлетались в разные стороны под его бешеными ударами, и оголенные растения никли на глазах.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Похожие книги на "В джунглях черной Африки (Охота за слоновой костью)", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.