Пещера Лейхтвейса. Том третий - Редер В.
Меня везли узенькими проулочками между двух рядов палаток, жилищ индейцев, иначе называемых вигвамами, пока мы не подошли к одному отдельному вигваму, очень хорошо построенному. Тут мы остановились. У вигвама перед разведенным костром сидел величественный индеец. Он был еще молод, высок ростом и широкоплеч. Его горбатый нос, тонко очерченные губы, блестящие, темные глаза, голова и грудь, украшенные перьями, белая мантия, наполовину покрывшая его тело, — вся его красивая внешность произвела на меня — признаюсь в этом откровенно — очень сильное впечатление.
— Это наш вождь, — обратился ко мне старый индеец, оказавший мне покровительство. — Если ты имеешь что сказать Лютому Волку, то говори не мешкая: Лютый Волк привык действовать, а не молоть языком, как старая баба.
И вот я предстала перед главой апачей. Несколько минут он зорко осматривал меня. Я охотно сократила бы этот экзамен и поспешила бы изложить свою просьбу, но я этого не сделала, зная, что по индейским обычаям я сразу проиграла бы все дело, если бы осмелилась заговорить первая, прежде чем он подал мне знак.
— Кто ты? — наконец спросил меня Лютый Волк. — Мне кажется, я вижу тебя не в первый раз.
— Лютый Волк прав, — ответила я, — судьба уже не первый раз сводит нас с тобой лицом к лицу. Лютый Волк, может быть, припомнит, как мои братья из Лораберга еще недавно сразились с ним? Мы встретились на тростниковом озере в ту минуту, как Лютый Волк собирался запустить нож в предводителя по имени Генрих Антон Лейхтвейс, этот последний, споткнувшись о большой камень, упал на землю, и Лютый Волк уже навалился ему на грудь с ножом в поднятой руке, собираясь нанести смертельный удар, как вдруг сам получил такой сильный удар прикладом ружья по плечу, что оно, наверное, вывернулось из сустава.
— Удар был действительно хорош, — ответил Лютый Волк, — хотя он, собственно, только лишил меня давно желанного скальпа. Видно, что удар этот нанес мне бравый воин. Если не ошибаюсь, то и я, в первую минуту досады, запустил ему нож в правую руку?
— Смотри сюда, Лютый Волк, — проговорила я, — вот знак твоей раны. — С этими словами я открыла свою правую руку и показала ему почти уже зажившую рану, оставленную мне индейцем.
— Так это ты, юноша, нанес мне такой славный удар? — спросил Лютый Волк с возрастающим удивлением.
— Да, я.
— А между тем ты выглядишь таким молоденьким и нежным! Ты, наверное, самый юный из всех воинов, напавших тогда на моих отважных апачей? Но не бойся, я не буду тебе мстить. Ты добровольно пришел в наш лагерь, а мы знаем обычаи гостеприимства европейцев лучше, чем они сами исполняют их. Кто приходит к нам с зеленой веткой в руке, тот может быть спокоен и уверен, что к нему отнесутся как к мирному посланцу.
Я не подумала о ветке мира и не запаслась ею. Поэтому я испугалась, как бы моему появлению не придали другого значения. Я быстро решилась. Подняв руки к растущей над моей головой пинии, я сорвала с нее ветку и положила ее к ногам апачей.
— В таком случае, ты, конечно, выкуришь со мной трубку мира.
— Нет, я принес тебе, Лютый Волк, не объявление о мире, — проговорила я дрожащим от волнения голосом, — но гораздо большее. Я принес чрезвычайно для тебя важное известие: ты сегодня, или никогда, можешь совершенно избавиться от поселенцев Лораберга. Если ты решишься следовать за мной немедленно, то, клянусь тебе, ты сразу истребишь все, безвозвратно и без исключения все, что находится в долине.
Лютый Волк посмотрел на меня с крайним недоверием.
— Мой бледный друг очень молод, — проговорил он, — и допустил других уговорить себя на откровенное дело. Хотя сам он действительно отважный воин, но теперь он хочет заманить других, не менее важных людей в ловушку, чтобы в ней вероломно накрыть их. Если мой бледнолицый друг сказал неправду, то он должен опасаться страшной мести апачей.
— Клянусь тебе, великий полководец: ложь не коснулась моих уст, — поспешно ответила я. — Тебе никогда не представится более удобного случая овладеть Лорабергом. Неблагодарные жители этого города восстали против его основателя, Генриха Антона Лейхтвейса, и в настоящую минуту собираются подвергнуть его грозному суду Линча.
— Граждане Лораберга глупцы, — перебил меня, смеясь, индеец. — Без Лейхтвейса они будут деревом без корней, растением без цветов, рекой без источника, морем без волн. Хотя Лейхтвейс мне враг, но я знаю его как отважного и храброго человека.
— О, в таком случае, спаси его, великий предводитель! — воскликнула я и бросилась к ногам Лютого Волка. — Прикажи бить в набат, собери свое войско и стань во главе его. Ваши кони оправдают данное им название птиц прерии. Каждая минута может стоить жизни храбрейшему из храбрых — Генриху Антону Лейхтвейсу.
— Так ты пришел только для того, чтобы спасти ему жизнь?
— Только для этого, Лютый Волк.
— А какую награду желаешь ты получить, бледнолицый чужестранец, за то, что отдаешь в мои руки население Лораберга?
— Единственную награду: жизнь моего друга Генриха Антона Лейхтвейса, его жены и всех товарищей.
— Кто эти товарищи и как велико их число?
— Включая меня — шесть человек.
— Ну хорошо! — воскликнул Лютый Волк, сверкнув глазами. — Я сегодня нападу на Лораберг и сведу счеты с его жителями. Пока Лейхтвейс жил один в долине со своими товарищами, до тех пор краснокожие находились в мире с бледнолицыми. Но как только Лейхтвейс допустил посторонних в свое поселение, так сейчас же краснокожие перестали быть хозяевами в собственных владениях. Проклятая жажда золота увлекает все глубже в горы белых людей, и эти смельчаки постоянно становятся нам поперек дороги. Они уже столько раз пробовали истреблять краснокожих, хотя мы не выказывали им никакой неприязни. Поэтому я с полным правом снесу сегодня с лица земли их город. Клянусь нашими богами, мы не оставим в живых ни одной души, ни женщины, ни ребенка, ни старца, ни юноши, кроме Лейхтвейса, его жены и шести товарищей, о которых ты говорила.
В это время к Лютому Волку подошел старик, который привел меня к нему, и шепнул ему что-то на ухо. Лютый Волк приказал подождать его и перешел в другую палатку, находящуюся на расстоянии ружейного выстрела. По-видимому, у него там был разговор с какой-то личностью, имеющий решающее значение, потому что, выйдя из палатки, он громко крикнул людям, сопровождавшим меня:
— Знатный врач одобрил мое предприятие; Великая Змея предсказывает нам удачу, если мы сейчас же отправимся в путь. Поэтому, воины мои, следуйте за мной.
— Я не в состоянии описать, — продолжала свой рассказ Аделина Барберини, — какой при этих словах поднялся шум и суматоха.
Индейцы, спокойно отдыхавшие у своих вигвамов или занимавшиеся стрельбой из лука, метанием копья, в несколько мгновений были уже на лошадях, готовые к выступлению. Женщины провожали воинов до выхода из ущелья и тут с радостными и веселыми криками прощались с ними. Они, вероятно, хотели воодушевить воинов, чтобы тс принесли домой богатую добычу и побольше скальпов. Меня сам Лютый Волк посадил в седло перед собой, так как его недоверие ко мне еще не совсем прошло. В случае, если бы я задумала обмануть его, я была бы моментально убита. Индеец, не дрогнув, срезал бы мне голову секирой. Я не могу словами описать вам, что я чувствовала, отправляясь таким образом во главе апачей к Лорабергу. Меня главным образом волновала мысль о том, успеем ли мы вовремя. Протянется ли на столько церемония казни, чтобы мы могли застать тебя живым, благородный Генрих Антон Лейхтвейс? Перед самым Лорабергом Лютый Волк приказал своим воинам остановиться, слезть с коней и тихонько, осторожно прокрасться в город. Сам он опять пошел впереди своих воинов. Когда мы приблизились к самому городу, перед нами предстала картина… при виде которой у меня кровь застыла в жилах. Это было как раз то мгновение, когда ты с веревкой на шее был вздернут на дуб.
— Поздно, — крикнула я в невыразимом горе, — мы опоздали.
Но Лютый Волк одним взглядом зажал мне рот. Он тихо поднял ружье… прицелился… прошла секунда, одна только секунда, которая показалась мне вечностью… и… выстрелил… Вы сами были свидетелями, с какой изумительной точностью он направил пулю. Она пробила веревку, на которой ты висел, наш дорогой, всеми любимый атаман. Затем Лютый Волк подал знак, и все индейцы набросились со всех сторон на пораженных удивлением и неожиданностью жителей Лораберга, — закончила Аделина Барберини свой рассказ. — А теперь, друзья мои, — добавила она, — станем же под этот дуб. Я условилась с предводителем индейцев, что они не тронут никого, стоящего вместе со мной под этим деревом.
Похожие книги на "Пещера Лейхтвейса. Том третий", Редер В.
Редер В. читать все книги автора по порядку
Редер В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.