Неожиданная Россия. XX век (СИ) - Волынец Алексей Николаевич
«Вскоре появилась заметка в дивизионной газете “Воин Родины” о нас с маленькой фотографией группы офицеров и солдат»;
«Твоя цель – убить немца, хоть одного да убить. Всё на одного меньше будет. Не случайно дивизионная газета “Вперёд, за Родину!” писала, что сын просит папу убить хоть одного немца. Это я сейчас пересказываю, а там большая была статья. И правильно»;
«Про этот бой даже статья появилась в нашей дивизионной газете “Рубеж славы”, потом в полку говорили, что я совершил геройский поступок…»;
«Ко мне подошли ребята и сказали: Слушай, в дивизионной газете напечатано, что ты награжденный…»;
«Товарищи прислали мне в госпиталь дивизионную газету на литовском языке “Родина зовет”, где была заметка о последнем бое нашего расчёта».
«В дом твоих братьев ворвался захватчик…»
Упомянутая газета на литовском языке – это издание 16-й стрелковой дивизии, сформированной из уроженцев Литвы, участвовавшей в Курской битве и ставшей в ходе войны Краснознамённой. У нас сегодня, глядя на официальное поощрение современными властями Прибалтики былых гитлеровских коллаборантов, как-то забывают, что множество жителей этих республик в 1941-45 гг. героически сражались на нашей стороне. Для них, так же как и для мобилизованных бойцов Закавказья и Средней Азии, в годы войны издавались армейские газеты на национальных языках.
В годы Первой мировой войны большинство «инородцев» Российской империи в армию не призывали. Попытки же царской власти ввести в Средней Азии трудовую повинность для нужд фронта привели к восстаниям. Советская власть с задачей мобилизации на войну нерусских этносов справилась куда лучше – на июль 1943 г. неславянские народы составляли четверть личного состава стрелковых дивизий.
Боеспособность некоторых нацформирований современниками и историками оценивается невысоко, однако в разгар тотальной войны лучше иметь дополнительный миллион посредственных солдат, чем не иметь его вовсе. Немало же представителей Азии и Кавказа, наравне со славянскими народами СССР, проявили себя настоящими бойцами. Но с этой массой солдат, родившихся на заре XX в. и потому ещё не знавших или плохо знавших русский язык, требовалось разговаривать доступным им словом. И уже к концу 1942 г. в сражающихся войсках выпускали полсотни газет на различных языках народов СССР – всего же за войну их насчитывается 64.
Почти все фронтовые газеты регулярно издавались и на языках нацменьшинств. Так перед началом Берлинской операции фронтовая газета 1-го Украинского фронта «За честь Родины» печаталась на русском, украинском, татарском казахском и узбекском языках. Газета 3-го Украинского фронта «Советский воин» к исходу войны насчитывала еще больше языков – русский, армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, татарский, узбекский и молдавский.
Только на армянском языке в 1941-45 гг. в действующей армии издавалось 14 газет, из них 5 фронтовых и 4 дивизионных. В погибших в 1942 г. двух дивизиях, 390-й и 408-й, где армяне составляли подавляющее большинство, дивизионные газеты – «Ай снайпер» и «Анун Айреники» («За Родину») – выпускались исключительно на армянском.
За годы войны в действующей армии выходило даже четыре туркменских газеты: фронтовая «Гызылэсгерхакыкаты» («Красноармейская правда»), две дивизионные – «Туркмен атлысы» («Туркменский конник») и «Гызыл джигит» («Красный воин»), одна бригадная – «Совет ватангысы» («Советский патриот»). В войсках, окружавших гитлеровцев под Сталинградом, издавалось две фронтовые газеты на узбекском языке – «Кызыл армии» («Красная армия») и «Ватанучун» («За Родину»).
Изначально подобные издания давали лишь переводы русскоязычных публикаций центральной и фронтовой прессы. Однако с ходом войны многие из них развились в полноценные СМИ, обеспечивая бойцов новостями из родных краёв и сообщениями о фронтовых подвигах земляков. Показательно, что в большинстве таких нацгазет имелись регулярные рубрики по изучению русского языка, публиковались соответствующие военные словари и т. п.

Оглядываясь из нашего времени, надо признать, что эти издания содержат немало образцов качественной пропаганды для своей целевой аудитории. Некоторые же публикации впечатляют и сегодня. Выходившая на узбекском языке газета Сталинградского фронта «Кызыл армии» («Красная Армия») 31 октября 1942 г., в преддверии решающего контрнаступления обращалась к бойцам: «Твой народ является детищем Советского Союза. Русский, украинец, белорус, азербайджанец, грузин, армянин, таджик, туркмен, казах и киргиз совместно с тобой в течение двадцати пяти лет днём и ночью строили наш большой дом, нашу страну, нашу культуру. Вы были вместе с ними в борьбе и труде, на празднествах и пирах! Теперь же в дом твоего старшего брата – русского, в дом твоих братьев – белоруса и украинца – ворвался германский захватчик. Дом русского – также и твой дом, дом украинца и белоруса – также твой дом. Ибо Советский Союз – дружная семья, где каждый живет, хотя и в своём доме, но двор и хозяйство едины и неделимы. В нашей стране нет межей, которые бы разделяли наши дома. Но если разбойник отнял у твоего брата дом, верни ему дом – это твой долг, узбекский боец! Это ваш долг, все советские бойцы!»
Словом, нам есть чему поучиться у пожелтевших газетных страниц, созданных нашими предками-победителями.
Глава 48. Книги блокады
Блокада и книги – казалось бы не сопоставимые понятия из параллельных реальностей. Но в 1942-43 гг. осажденный голодающий Ленинград, под обстрелом врага, создавал не только оружие, но и книги. Книги, которые тоже были оружием…
Наверное, стоит начать с книг, непосредственно связанных с блокадой, т. е. с голодом, самым тогда страшным оружием врага.
Летом 1942 года в Ленинграде Главное управление ленинградских столовых, ресторанов и кафе Наркомторга СССР издает брошюрку на 40 страницах «Использование в пищу ботвы огородных растений». Аннотация и предисловие к брошюре, лучше любых комментариев, говорят сами за себя и свидетельствуют о времени.

Из аннотации: «Настоящая брошюра представляет собою переиздание с некоторыми сокращениями и дополнениями книги «Съедобная ботва огородных растений Северной полосы России», вышедшей в 1918 г. в издании Научно-Технического Комитета при Комиссариате Продовольствия Петроградской Трудовой Коммуны. Большой интерес населения к вопросу использования ботвы огородных растений для питания вполне оправдывает необходимость такого переиздания. Учитывая этот интерес, издательство выпускает в ближайшее время по этому же вопросу и ряд новых книг».
В предисловии говорится:
«В условиях современной отечественной войны основной задачей работников всех отраслей труда является повышение обороноспособности нашей Родины. Партией и правительством перед пищевой промышленностью и заготовительными организациями поставлена задача увеличения продовольственных фондов страны.
С одной стороны она решается увеличением посевной площади под главнейшими культурами. С другой же – лучшим и более полным использованием всего имеющегося у нас растительного сырья. Особое внимание здесь необходимо обратить на мобилизацию новых дополнительных пищевых ресурсов. К числу этих новых дополнительных пищевых ресурсов принадлежит и ботва культурных овощных растений.
До сих пор ботва почти не использовалась для питания человека. Даже такая ценная и питательная ботва, как ботва свеклы, выбрасывалась и, в лучшем случае, употреблялась только на корм скоту. Совершенно не шла в пищу ботва гороха, редиса, репы, брюквы и многих других растений. Между тем, по питательности и вкусовым качествам эта ботва во многих отношениях равноценна зеленым частям растений, возделываемых для питания. Ботва многих овощей богата витаминами, – в ней как и вообще в зеленых частях растений, всегда содержатся витамины А и С. Например, в ботве редиса содержится 200 миллиграммов витамина С на 100 граммов сырой массы. При употреблении ботвы редиса в сыром виде, в виде салатов, она будет иметь большое лечебное, противоцинготное значение.
Похожие книги на "Неожиданная Россия. XX век (СИ)", Волынец Алексей Николаевич
Волынец Алексей Николаевич читать все книги автора по порядку
Волынец Алексей Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.