Бермудский Треугольник (СИ) - Казанцев Геннадий Николаевич
— Насралла?! — порывисто воскликнул молодой наставник. — Только Насралла?! Это арабское заимствование как нельзя более подходит вам, уважаемый ого?йе Дятлов! Данный, возможно, субстантивный дериват глагола, изначально берущий корень…
Бедный Шурик, наречённый сомнительным дериватом, уже не слушал и растерянно хлопал длинными ресницами, пока его товарищи склоняли арабское заимствование на русский лад. Чувствуя нездоровое оживление, Иваницкий попытался объяснить свой выбор:
— Вы не понимаете! Это священное имя… состоит из двух частей: Наср, Насер, Назар — всё производные от древнееврейского «угодный богу». Вторая часть — «Алла» — сами понимаете — Аллах. «Назар», насколько вы помните, переводится как…
— А нельзя ли мне назваться Назаром? — прервал филологические экзерсисы преподавателя несколько обиженный Дятлов.
— Да, нет же, уважаемый господин Дятлов, в персидском нет имени Назар. Есть существительное. Означает «взгляд». Назар — это русское имя, но с древнееврейскими корнями.
— Тогда можно хотя бы «Насе?ром» называться, — попытался увильнуть от шикарного псевдонима Шурик.
— Ну что ж, Насе?р, так Насе?р, — согласился учитель.
Герман в свою очередь получил реликтовое имя Джаво?д, которое ему пришлось по душе своим значением — «великодушный».
После языковой подготовки «Бермудский треугольник» собрался в столовой. Обсуждали нарушение офицерской этики, допущенное майором Поскотиным.
— Гера, извини великодушно, но ты для меня не майор! — начал Вениамин, расправившись с украинским борщом, — Вступление в офицерское звание предусматривает церемонию посвящения, именуемую в народе «обмыванием». Пока не обмоем — быть тебе капитаном! Верно, Шурик?
— Насе?р он, — поправил ведущего Герман.
— На кого насе?р? — обиженно переспросил Веник.
— Ни на кого, — продолжил Поскотин. — Сегодня на персидском крещение было. И нарекли нашего Шурика Насе?ром, а меня — Джаво?дом.
— Тем более отметить надо. Не каждый день новые имена дают. Я вот тоже сподобился, Балиму?кхой стал.
— Кем? — не выдержал меланхолично жующий Дятлов.
— Балиму?кхой. На хинди — предводителем обезьян. — И Веничка скорчил гримасу, не оставляющую сомнения в его высоком статусе.
Позабыв о недавних событиях, едва не лишивших их перспектив учиться в Институте, друзья сговорились провести соответствующий обряд в первые же выходные.
Два майора
В субботу нарушители дисциплины собрались в пивном баре «Саяны», где с соблюдением всех правил конспирации была проведена церемония посвящения их товарища в старшие офицеры. Дождавшись, когда официант исполнит заказ, Герман полез в карман за звёздочкой, а Вениамин, оглядываясь по сторонам, плеснул в пивные кружки водки из охотничьей фляжки, потом, ещё раз оглянувшись, решил добавить, но молодой майор его остановил: «Хватит уже, или хочешь как в прошлый раз?» Друзья наконец-то заулыбались, цепляясь за любую причину вернуть себе утраченное душевное равновесие. «Бросай звезду!» — скомандовал капитан Дятлов.
«Здравия желаю!!!» — рявкнуло за их спинами. Рука у виновника торжества дрогнула и майорская звезда беззвучно скатилась на пол. Сзади стоял детина в парадной офицерской форме с двумя парашютами на петлицах.
— Что, без меня майора обмываем?! — снова громыхнул военный.
Веничка отчаянно икнул. Виновник торжества застыл в ожидании худшего. «Как он догадался?! Или опять застукали?!» — всплыли по очереди вопросы у приходящего в себя Поскотина. В поисках ответа он нагнулся и принялся искать закатившуюся звезду.
— А вы откуда узнали? — спросил он, вылезая из-под стола.
— Что тут думать, — присаживаясь, хохотнул военный, — сидят три тоскливые физиономии и не знают, за что пить?!
— Ну, и за что же нам прикажете пить? — с вызовом спросил Герман, вернувшийся в исходное положение.
— За настоящего майора, ребята! — расплылся в улыбке военный. — Принимайте в компанию! Майор Хрущ! Приказом командующего Воздушно-десантными войсками от вчерашнего дня присвоено очередное воинское звание майор!
— Поздравляем, товарищ майор! — начал успокаиваться Поскотин.
— Можно просто Вася.
— Герман… Саша… — представились двое друзей.
— А этот? — указал майор на Вениамина, у которого первоначальный испуг сменился отчаянным желанием напакостить.
— Намастэ?! — по-индийски приветствовал гостя оживший Мочалин. Для верности он сомкнул ладони, коснулся ими лба и протянул опешившему десантнику тыльную сторону ладони для поцелуя.
— Он что, больной?! — отшатнулся бравый майор от протянутой руки.
— Из Индии он, товарищ майор, магараджа тамошний, — начал импровизировать Герман, — так что не обижайте его, пожалуйста…
— Да как он смеет! Советскому офицеру!..
Веничка вдруг отнял руку, капризно оттопырил губу и быстро заговорил на хинди. Он уверенно воспроизводил вызубренный загодя диалог уличного торговца благовониями с заезжим туристом.
— Ну вот, обидел ты его, Вася! — со вздохом прокомментировал поведение друга капитан Дятлов, — теперь жди международных осложнений.
Майор оторопело переводил взор с Шурика на Германа, опасаясь ненароком пересечься взглядом с обидчивым магараджей.
— Шутите? — и Вася с надеждой уставился на Поскотина, верно определив в нём слабое звено компании.
— Что вы на меня смотрите, товарищ майор! Уважаемый Балимукха приходится племянником премьер-министру Индире Ганди. Вы думаете, зачем она приезжала к нам в сентябре? Договора подписывать? Не-е-ет, уважаемый, она родственничка в Университет дружбы народов устраивала. Слышали о таком?
— Слышал, — сглотнул слюну воин-десантник.
— Да вы не смущайтесь, скажите ему что-нибудь ободряющее, мол, рады знакомству…
— Инди-руси — пхай-пхай! — выпалил Вася.
Веник снисходительно улыбнулся и вновь коснулся ладонями своего лба.
— Намастэ?! Мэи Балимукха хуу! Кйаа аап Васья-а-а джии хэ? — высокомерно представился Веничка, заодно интересуясь — не Вася ли перед ним.
Майор вздрогнул.
— Откуда он узнал, что я — Вася?
— Вы сами представились.
— А он что-нибудь по-русски понимает?
— В пределах ясельной группы детского сада. Говорит, правда, ещё хуже.
Веник немедленно наморщил лоб, зажмурился и выпалил:
— Махага (дорогой) Васья, велкам кушай раша водка!
Дорогой Вася расплылся в улыбке.
— Водка! Водка! Я-я! Раша водка — гуд водка! — затараторил майор, — Давай, дорогой саиб, «дринкнем» по стопочке!.. и, откинувшись к пробегавшему официанту, скомандовал, — Эй, человек! Столичную!.. И — мухой! Одна нога здесь, другая — там!
Скоро за столом от былой настороженности не осталось и следа. Майор Хрущ оказался душевным и словоохотливым человеком. Глядя влюблёнными глазами на индийского гостя, он рассказал, что в Москве оказался проездом, до недавнего времени служил в Белоруссии, переведён командиром батальона в Афганистан. У него двое детей, сын собирает марки, дочь играет на виолончели, а жена весь день рисует пастелью. Сам он — мастер спорта по гирям и рукопашному бою. В ответ Поскотин и Дятлов подробно, до деталей поведали десантнику о непростой жизни аспирантов-филологов, вынужденных подрабатывать гидами у всяких там магараджей. Веник в это время уплетал баранину в горшочке, выставленную майором двум бедным аспирантам, а также их работодателю в качестве жеста доброй воли. Помимо горшочков жест доброй воли содержал две бутылки водки, сырную нарезку и трёхлитровый жбан пива. Сплотившаяся за полчаса компания периодически поднимала тост «за нашего майора», а оба старших офицера не без основания испытывали чувство искренней благодарности к тостующим. Веник продолжал чревовещать на диковинном языке, что придавало особый колорит офицерскому собранию. Вскоре майор Хрущ, преисполненный чувством интернациональной солидарности, полез целоваться с магараджей. Брезгливый Веник ещё как-то мог сносить мужские поцелуи, но когда Вася с третьей попытки облобызать упирающегося индуса схватил того за уши, его терпению пришёл конец.
Похожие книги на "Бермудский Треугольник (СИ)", Казанцев Геннадий Николаевич
Казанцев Геннадий Николаевич читать все книги автора по порядку
Казанцев Геннадий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.