Когда Мейсон выходил из кабинета, Дрейк уже накручивал диск телефона. 
– Ты застал Пола? – Спросила Делла, когда адвокат снова сел за свой стол. 
– Да, – кивнул Мейсон. – Пол пошлет людей, которые будут за всем наблюдать и попытается узнать подробности, связанные с убийством. Пока мы ничего не можем сделать. Нам остается только грызть ногти в ожидании новостей. Дело в том, что я уже слишком часто появлялся в местах, где находили трупы. На этот раз останусь на втором плавне. 
– Как думаешь, долго будем ждать? 
– Подробной информации? 
Делла кивнула. 
– Это зависит от многого, главным образом от утечек. Если один из следивших за Евой и ее спутницей лично свяжется с заказчиком, то мы сможем об этом узнать через час. 
Делла Стрит подумала минутку и сказала: 
– Одна мысль не дает мне покоя, шеф. 
– Что такое? 
– Адела Винтерс, носящая револьвер тридцать второго калибра в сумочке. Ты думаешь, что полиция ее не обыщет? 
– Читаешь мои мысли, – признался Мейсон. 
– Если окажется, что Хайнса застрелили из револьвера тридцать второго калибра, – задумчиво продолжала Делла, – то это значило бы... И что бы это значило? 
– Это может и ничего не значить. Все зависит от того, найдут ли пулю и какое заключение даст эксперт по оружию. Ты прекрасно знаешь, что эксперты могут определить выпущена пуля из конкретного оружия, или нет. 
– При условии, что у них есть пуля? 
– Правильно. 
– Это последнее меняет ситуацию, – сказала она медленно. 
– Вовсе не меняет, – ответил Мейсон. – Только еще больше осложняет. 
– Конечно, никто из нас не знает, до какой степени хитра Адела Винтерс. 
Мейсон поморщился и взглянул на часы. 
– На этот вопрос мы будем иметь ответ примерно в течение часа. Пойдем ужинать, Делла.