Вождь Сожженных лесов - Эмар Густав
— Командира целого отряда нетрудно выбрать, это вы! — закричал Том Трик. — Никто искуснее вас не сумеет повести нас в битву; притом, разве вы и так не вождь наш везде и всегда?
Этот первый выбор был встречен всеми охотниками с энтузиазмом.
— Благодарю вас, — сказал Валентин, — будьте уверены, что я оправдаю ваше доверие ко мне. Теперь выберите остальных вождей, но не подавайте голосов ни за Курумиллу, ни за Блю-Девиля, ни за Бенито Рамиреса, они не будут участвовать в экспедиции.
Выборы начались; дон Луис со всей юношеской восторженностью принимал в них участие.
Прения длились около часу; наконец, Том Трик приблизился к Валентину и поднес ему список выбранных охотников.
— Вожди выбраны, — сказал он, передавая ему лист бумаги.
— Хорошо, по мере того как я буду провозглашать их имена, все мною вызванные становитесь по левую сторону. Потом вы последуете за мной, чтобы получить последние инструкции. Слушайте!
Воцарилось глубокое молчание.
Валентин прочитал:
— Бальюмер, Кастор, Навая, Павлет, Луис де Пребуа-Крансе, Том Трик, Джонсон, Лесманн, Янсен, Мортье.
Каждый поименованный кланялся и отходил в сторону.
При имени Луиса Валентин сильно сжал руку молодого человека, гордясь этим отличием.
— Выбор очень удачный, — сказал Валентин. — Теперь, товарищи, почистите ваше оружие, сделайте запас продовольствия на два дня и возьмите с собою мешки; мы пойдем пешком; выступление в три часа утра; вечером мы выпьем старой французской водки, чтобы подкрепить наши силы, и затем наполним бутылки на дорогу.
Он возвратился в пещеру, сопровождаемый десятью новыми вождями.
Глава IX. Индейцы
Была светлая, морозная ночь; по темно-голубому безоблачному небу, усеянному сверкающими звездами, разливался бледный свет полной луны; воздух был до того чист и прозрачен, что можно было различать предметы на довольно значительном расстоянии; ни малейшее дуновение ветра не нарушало тишины, царствовавшей в горах, остроконечные, неправильные верхушки которых величественно возвышались к небу и, освещенные бледными, трепещущими лучами луны, придавали всей окрестности какой-то чудный, фантастический характер.
В пещере также все было тихо; несколько человек, завернувшись в плащи, спали, растянувшись на земле.
Курумилла сидел у огня, опершись коленями о стену и опустив на руки голову; около него стояло прислоненное к стене его ружье; он был неподвижен, как статуя. В таком положении он находился в продолжение нескольких часов.
Спал ли он?
Никто не мог ответить на этот вопрос.
Вдруг он вздрогнул, поднял голову и окинул пещеру испытующим взглядом.
Решетка, заменяющая дверь в пещере донны Розарио, тихо приподнялась, и хорошенькая головка молодой девушки показалась у этого входа.
Шум, происшедший от этого осторожного движения, до того был незначителен, что, казалось, не должен был коснуться самого утонченного слуха, но только не вождя индейцев.
Его взоры направились к молодой девушке; он улыбнулся и положил палец на губы.
Очаровательная головка исчезла, и решетка снова затворилась.
Тогда Курумилла встал, подошел к окну пещеры и, устремив глаза к небу, казалось, наблюдал за чем-то с большим вниманием в продолжение нескольких минут.
Потом, когда, по его мнению, вычисления были определены с точностью, он возвратился к огню и, слегка наклонясь к первому спавшему, опустил руку на его плечо и сказал тихим голосом:
— Вставайте, Валентин, пора!
Искатель следов потянулся и тотчас же вскочил на ноги.
Курумилла разбудил второго спящего, потом третьего и так следовал до последнего.
В несколько секунд все уже были на ногах.
Все это были новые, выбранные после обеда офицеры.
Валентин собрал их вокруг себя.
— Друзья, — сказал он, — теперь два часа, дайте нашим товарищам позавтракать и выпить водки, потому что нехорошо отправляться в дорогу с пустым желудком, тем более в такую холодную ночь. Но поспешите, мы выступаем ровно в три часа, непременно.
Все десять лейтенантов тотчас же оставили пещеру.
— Что касается вас, вы знаете, как было условленно: как только вы получите от меня подкрепление, оставьте здесь женщин под защитой десяти человек, а сами тотчас же с остальными людьми отправьтесь в Прыжок Лося, на реке Журдан, где мы с вами соединимся.
— А донна Розарио?
— Вы приведете ее ко мне; я не хочу более расставаться с ней, это бедное дитя и так уж подвергалось многим опасностям.
В эту минуту кто-то тихо ударил его по плечу.
Валентин быстро обернулся.
Перед ним стояла донна Розарио.
— Вы не хотите со мной расставаться, отец мой, — сказала она с очаровательной улыбкой, — а между тем отправляетесь, не простившись со мной.
— Хорошо, дорогое мое дитя, я поцелую вас от всего моего сердца, но я не решался будить вас в такое позднее время.
— Но вы видите, я сама встала. О, мой добрый отец! — воскликнула она, бросаясь в его объятия со слезами на глазах, — я счастлива только тогда, когда нахожусь около вас! Пожалейте меня, не подвергайте себя слишком большой опасности. Я трепещу при мысли, что вы отправляетесь на битву, потому что знаю, как вы отважны. Боже, Боже! Что со мной будет, если вы умрете! О, если бы я тоже могла умереть тогда! Умоляю вас, сохраните себя для двух несчастных детей, которых ваш молочный брат вам завещал и которые любят вас как отца!
— Бедное дитя мое, — отвечал Валентин взволнованным голосом, — успокойтесь, не плачьте, вы отнимаете у меня мужество; я не буду подвергать себя опасности. Уповайте на Бога, дорогое дитя мое; он защитит меня и теперь, как всегда до настоящего времени.
— Вы не будете безрассудно подвергать себя опасности? Вы обещаете мне это? — настаивала она.
— Я буду исполнять свой долг, как вождь и как солдат, дитя мое. Но я не стану подвергать себя опасности иначе, как для того, чтобы показать пример моим товарищам. Прощайте, дитя мое, пора нам расстаться. Уйдите к себе, я вас прошу, я должен оставить вас.
— Я повинуюсь вам, отец мой, но обнимите меня еще раз!
Валентин сжал ее в своих объятиях, и слезы невольно готовы были брызнуть из его глаз.
— Прощайте, отец мой, я иду молить Бога о вашей безопасности.
— Да, дитя мое, молитесь! Молитва утешит и подкрепит вас. Бог услышит вас, потому что вы один из Его ангелов.
Он проводил молодую девушку и затворил решетку в ее пещеру.
— О, как хорошо быть любимым, — прошептал он, — не чувствовать своего одиночества на земле и слышать около себя биение двух искренно преданных сердец.
Валентин вытер струившиеся по его щекам слезы и подошел к Курумилле.
Вождь отвернулся, чтобы не видеть слабости своего друга.
— Прощайте, вождь, — сказал Валентин, — вы приведете с собою донну Розарио и двух пленников. Не забудьте.
— Отчего же с ними не покончить здесь?
— Нет, это невозможно. Они будут нам необходимы в Прыжке Лося.
Курумилла пожал плечами, но ничего не отвечал.
Они вышли из пещеры и направились к лагерю.
Охотники завтракали, пили и грелись у разложенных костров.
— Готовы ли вы, товарищи? — весело спросил Валентин.
Охотники отвечали утвердительно.
— Разделили ли вы отряд на десять частей, как я вам говорил?
— Все сделано так, как вы говорили.
— Хорошо. Стройтесь в колонну; уже три часа.
Охотники поднялись со своих мест.
— Мы не с краснокожими ведем войну, — продолжал Валентин, — и потому не имеем надобности скрывать свои следы, — как делают это индейцы; тем не менее нам не следует пренебрегать осторожностью. Самое главное, чтобы скрыть свое число. Для этого мы должны составить плотную массу, чтобы невозможно было пересчитать наши шаги. Вы понимаете меня?
— Да, командир, — отвечали охотники.
— Хорошо. Каждый офицер должен идти около своей части отряда, чтобы быть готовыми каждую минуту. Ну, теперь пусть нам Бог поможет! Стройся справа по четыре. Смирно! Марш!
Похожие книги на "Вождь Сожженных лесов", Эмар Густав
Эмар Густав читать все книги автора по порядку
Эмар Густав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.