Охотники за алмазами - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
ВТОРИЧНАЯ ПРОГРАММА ОЧИСТКИ КАМИНИКОТО. УСТАНОВЛЕНА В ОКТЯБРЕ 1969 В ЛАС ПАЛЬМАСЕ ХИДЕКИ КАМИНИКОТО, ДОКТОРОМ НАУК, ТОКИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ.
Маленький японец не устоял перед честолюбивым желанием утвердить свое авторство. Трейси и Джонни пригнулись к экрану, очарованно глядя на начавшие поступать сообщения. Сначала было указано количество часов работы и вес обработанного за это время гравия. Затем вес очищенного концентрата, поступившего из циклона, и наконец вес и размеры всех алмазов, полученных из моря. На почетном месте помещался гигант Голубой, и Трейси молча показала пальцем на число 320. Джонни угрюмо кивнул.
Компьютер кончил тем, что указал общий вес добычи в каратах, и Джонни впервые за все время заговорил.
— Это правда, — сказал он негромко. — Кажется невероятным, но это так.
Щелканье и шум компьютера стихли, экран опустел.
Джонни распрямился.
— Где они это поместили? — спросил он себя, быстро оглядывая линию обработки. Встал со стула и сквозь свинцовое стекло посмотрел в помещение рентгеновского аппарата. — Должно быть по эту сторону от циклона и печи. — Он размышлял вслух. — Между печью и рентгеновским аппаратом.
И тут в его памяти всплыло то усовершенствование в расположении, о котором он собирался спросить, но забыл.
— Смотровой люк в конвейерном туннеле! — Он ударил кулаком по ладони.
— Они переместили смотровой люк! Вот оно! Оно в конвейерном туннеле.
И он торопливо принялся открывать дверь контрольного помещения.
Сержио Капоретти расхаживал по мостику, как пленный медведь, так яростно затягиваясь сигарой, что с ее кончика слетали искры. Ветер дико завывал вокруг рубки, волны двигались на север.
Неожиданно он принял решение и повернулся к рулевому.
— Следи за этими проклятыми скалами, хорошенько следи.
Рулевой кивнул, и Сержио через рубку затопал в свою каюту. Закрыл за собой дверь и подошел к столу. Порывшись в кармане, достал ключ и отпер ящик стола. Под коробкой сигар лежал холщовый мешочек.
Сержио задумчиво взвесил его в руке и осмотрел каюту в поисках более надежного тайника. Сквозь ткань ощущалась неправильная форма камней.
— Этот Джонни, он умный ублюдок, — пробормотал Сержио. — Надо бы спрятать получше.
Наконец он сделал выбор.
— Лучше всего быть там, где я смогу постоянно присматривать.
Он расстегнул куртку и спрятал мешочек во внутреннем кармане. Потом застегнул куртку и похлопал по выпуклости в районе сердца.
— Отлично! — сказал он. — Хорошо! — Он встал и заторопился назад.
Капитан закрыл каюту и направился на мостик. Остановился посреди рубки, повернув голову в сторону монитора. Горела красная лампа начала новой процедуры.
Сержио боязливо подошел к экрану и склонился к нему. Одного взгляда было достаточно, и он бросился из рубки. И тут увидел разрез в карте.
— Мать Мария!
Он отогнул края и пошарил за ними. Отступил от стола и ударил себя в грудь.
— Дурак! — сказал он. — Идиот! — Десять секунд он потратил на самоосуждение, затем поискал оружие. Ручка рубки представляла собой двенадцатидюймовый стальной прут с тяжелой головкой. Он отогнул удерживающий болт и высвободил ручку. Сунул за пояс брюк.
— Я иду вниз, — коротко сказал он рулевому и побежал по лестнице. Быстро передвигался он по кораблю, легко сохраняя равновесие при качке. Добравшись до нижней палубы, он пошел осторожнее. Теперь он сжимал стальной брус в руке. Через каждые несколько шагов останавливался и прислушивался, но все заглушал скрип корпуса «Кингфишера» и удары волн.
Других звуков он не слышал. Сержио осторожно подкрался к контрольному помещению компьютера и заглянул через глазок. Контрольное помещение было пусто. Он попробовал ручку — дверь закрыта.
И тут он услышал голоса — из открытой двери конвейерного помещения. Он быстро подкрался и прижался к косяку.
Донесся еле слышный приглушенный голос Джонни:
— Здесь есть еще один люк. Дай мне полудюймовый ключ из инструментального шкафа.
— На что похож этот ключ?
— Он самый большой. Размер указан на нем.
Сержио одним глазом заглянул через косяк. Смотровой люк конвейерного туннеля был снят, в отверстии торчала голова Трейси. Ясно, что Джонни Ленс внутри и что он нашел тайник.
Трейси принялась выбираться из люка, и Сержио попятился и осмотрел помещение. Инструментальный шкаф прикреплен к переборке под лестницей. Сержио повернулся и спрятался за углом.
Трейси вышла из конвейерного помещения и направилась к шкафу. Открыла дверцу, обнажив ряды инструментов, каждый был укреплен в своем гнезде.
Пока она стояла, разглядывая инструменты в поисках нужного, Сержио вышел из-за угла и осторожно подошел к ней.
Он поднял стальной брус, приподнялся на цыпочках, готовый к удару.
Трейси что-то бормотала, слегка склонив голову, и Сержио знал, что удар разобьет ее череп.
Он постарался не думать об этом, тщательно нацеливаясь в основание черепа. Начал опускать руку и тут же сдержал ее. Он не может этого сделать.
С довольным восклицанием Трейси нашла то, что искала. Сержио успел отступить за угол, и Трейси снова скрылась в конвейерном помещении.
— Нашла, Джонни, — крикнула она в люк.
— Принеси мне. Быстрее, Трейси. Сержио может заподозрить, — крикнул он в ответ, и Трейси подобрала свои просторные брюки и втиснулась в люк.
На четвереньках она подползла к нему. В узком туннеле было жарко и тесно. Он взял у нее ключ.
— Подержи фонарик. — Она взяла у него фонарик, направляя луч на стену, пока он отвинчивал болты и снимал крышку.
Лежа на боку, он всматривался в отверстие.
— Тут что-то вроде контейнера, — сказал он и протянул руку. С минуту он сражался с зажимами, потом медленно поднял стальную чашку.
В этот момент «Кингфишер» покачнулся на большой волне, чашка выскользнула из рук Джонни, и из нее выкатились алмазы. Они покатились прямо на них — поток камней всех цветов и размеров. Некоторые застряли во влажных волосах Трейси, остальные раскатились по полу, луч фонарика отразился от них яркими солнечными отблесками.
— Боже! — выдохнула Трейси и рассмеялась, услышав триумфальный вопль Джонни.
— Смотри на этот! — воскликнула Трейси.
— А этот! — Они обезумели от возбуждения, руки их были полны алмазами. Трейси и Джонни обнялись и страстно поцеловались, смеясь друг другу в рот.
Джонни первым пришел в себя.
— Пошли. Нужно выбираться отсюда.
— А как же алмазы?
— Оставь их. Для них будет время после.
Они поползли назад по туннелю, по-прежнему со смехом и восклицаниями, и выбрались один за другим в помещение конвейера. Расправили одежду, отдышались, и Трейси спросила:
— Что теперь?
— Прежде всего закрыть на замок Сержио и его экипаж. — Лицо Джонни отвердело. — Проклятые ублюдки! — гневно добавил он.
— А потом? — спросила Трейси.
— Потом поднимем шланг и поплывем в Картридж Бей. Вызовем по радио полицию. Нужно будет рассчитаться со всей бандой, включая твоего братца.
Джонни пошел к двери, спрашивая при этом:
— Зачем ты закрыла дверь, Трейси?
— Я не закрывала, — ответила она и заспешила за ним. Выражение лица Джонни изменилось. Он подбежал к тяжелой стальной двери и всем телом навалился на нее. Она не шевельнулась, и он повернул к двери, ведущей в помещение циклона.
Она тоже была закрыта. Он побежал через комнату, изо всей силы потянул за ручку.
Наконец он прекратил безнадежные попытки и отчаянно оглядел длинное помещение. Других выходов нет, никакого люка или иллюминатора, ничего, кроме крошечного смотрового окошка в стальной двери, которая вела в помещение циклона. Окошко закрыто трехдюймовым стеклом, прочным, как сталь. Он посмотрел в него.
Высокий циклон доминировал в помещении, от пола до потолка. Сверху в помещение входила стальная труба, которая доставляла с морского дна гравий. В помещении никого не было.
Джонни сразу отрезвел.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Охотники за алмазами", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.