Священный меч Будды - Сальгари Эмилио
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Мы будем продолжать наше путешествие и розыски до самой Амарапуры.
— А если его и в Амарапуре не окажется?.. — спросил американец.
— Тогда мы направимся к пагоде Швемадо.
— Я везде готов за вами следовать, Джорджио.
— Знаю, Джеймс, и благодарю вас за это. В путь, друзья, и да поможет нам Бог!
Друзья позвали хозяина, заплатили ему по-княжески и вышли во двор. Четыре сильные лошади, нагруженные провизией, амуницией, оружием, веревками и одеждой, были готовы к отъезду.
Путешественники вскочили в седла и направились по широкой улице, которая тянулась от одних городских ворот до других, как бы разделяя город на две половины.
Ночь была довольно темна, и все небо покрыто большими тучами. Не слышно было ни малейшего шума, за исключением дикого визга тысячи флюгерков, колеблемых ветром, и глухого рокота реки.
Около полуночи, проехав несколько совершенно пустынных переулков, всадники очутились на широкой площади, посреди которой уединенно возвышался гигантский храм, окруженный тяжелыми колоннами, балюстрадами и лестницами, с вершиной, украшенной маленькими идолами из желтого фарфора, железными флагами, змеями из голубого фарфора и тонкими, довольно высокими башнями.
— Мы приехали, — сказал капитан, соскакивая с лошади.
— Это и есть тот самый храм? — спросил американец, осматриваясь, чтобы удостовериться, что никто за ними не подглядывает.
— Да, Джеймс.
— Кто полезет наверх?
— Я, вы и Мин Си. А ты, Казимир, отведи лошадей за эту группу деревьев и жди нас там.
Нельзя было терять ни минуты. Едва только сдали лошадей поляку, как Мин Си, помогая себе руками и ногами, отважно начал взбираться на крышу храма. Добравшись туда, он развязал обмотанную вокруг туловища веревку и прикрепил один ее конец к одной из башенок, а другой бросил своим спутникам.
Американец и капитан в две минуты очутились на крыше. Присоединившись к товарищу, они сняли с себя башмаки и лихорадочно принялись за работу, прокладывая путь между черепицами и стараясь производить как можно меньше шуму.
— Стой! — сказал китаец, пройдя несколько шагов.
— Что там такое? — спросил американец.
— Небольшое отверстие.
— Через это отверстие в храм проникает свет, — проговорил капитан. — Оно находится как раз над головой большого идола.
— Вы уверены в этом? — спросил Корсан.
— Я его рассматривал сегодня утром.
— А можно через него пробраться внутрь?
— Нет, здесь и кошка не пролезет, — отвечал китаец. Капитан разобрал лежавшие вокруг отверстия кирпичи, потом нагнулся, просунул в отверстие руку и стал ощупью измерять толщину крыши.
— Тут придется преодолеть не более одного фута, — сказал он. — Это не займет много времени.
— Разве вам кажется, что крыша не окажет нам никакого сопротивления? — спросил Мин Си.
— Очень слабое. Я чувствую, как она гнется у меня под ногами.
— Предоставьте мне увеличить отверстие. Вы слишком тяжелы.
— Ты прав, Мин Си. Отодвинемся назад, Джеймс.
Китаец прополз до самого отверстия, вытащил свой bowie-knife и медленно приподнял слой глины, под которым обнаружился бамбуковый переплет. Китаец перерезал его несколькими ударами ножа, проделав таким образом широкое отверстие.
Отодвинув обломки в сторону, Мин Си заглянул в храм.
— Ты ничего не видишь? — спросил капитан, подползая к нему.
— Я вижу лампаду, горящую перед алтарем, — отвечал китаец.
— А где идол? — спросил американец.
— Под нами.
— Ты не видишь ни одного бонзы?
— Храм совершенно пуст.
— Значит, все хорошо, давайте спускаться. Ну, друзья, смелей! — сказал Лигуза.
Мин Си обмотал один конец веревки вокруг толстого железного шпиля, поддерживавшего дракона, и сбросил другой конец во внутренность храма. Потом прислушался, еще раз внимательно посмотрел вниз и стал спускаться с ножом в зубах. Капитан и американец в точности воспроизвели молчаливый маневр китайца и наконец очутились рядом с ним.
Храм был довольно обширный и слабо освещался тальковой лампадой, спускавшейся с потолка. Посреди храма возвышалась пирамида из кирпича, на вершине которой на красной шелковой подушке восседал идол из позолоченного серебра.
Вокруг по стенам храма, в нишах, были другие, меньшие идолы, одни из желтого фарфора, другие из металла, а то и просто из дерева, украшенные цветами и травами.
— Где же живут бонзы? — спросил американец, несколько озабоченный.
— Видите эти восемь или десять дверей? — отозвался китаец. — Это их кельи. .
— Кто-нибудь, пожалуй, может выйти?
— Весьма возможно.
— Вынимайте ножи, — прервал их разговор Джорджио, — и довольно разговаривать.
Он подошел поочередно к каждой двери, прислушиваясь, а потом поднялся по ступенькам лестницы на вершину пирамиды, где находился идол. Во время восхождения сердце его сильно билось, и крупные капли пота падали со лба.
Вдруг он остановился в нерешительности, испуганный, с ножом в руках. Его товарищи быстро отпрыгнули назад, прячась за пирамиду.
В конце храма послышался легкий шум. Казалось, будто повернули ключ в замке.
Прошла всего одна минута, показавшаяся им целой вечностью. Трое авантюристов со страхом смотрели на двери, боясь, что вот-вот одна из них отворится и появятся бонзы.
— Мы ошиблись, — пробормотал маленький китаец после еще целой минуты пугливого ожидания. — Смелей, капитан!
— Смелей, Джорджио! — ободрял американец. — Первого кто покажется, я возьму за шиворот.
Капитан не нуждался в ободрениях: огненная кровь бурлила в его жилах. Он быстро взбежал на пирамиду, добрался до идола и всадил ему свой bowie-knife в грудь. Острие ножа углубилось с сухим скрипом, ударившись о какое-то препятствие. Восклицание, с трудом подавленное, слетело с губ моряка.
— Что такое? — спросил американец с сильным волнением. — Говорите, Джорджио, говорите!
— Молчите! — сказал капитан, который первый раз в своей жизни дрожал как лист. — Здесь какое-то препятствие…
— Может быть, меч?
— Тише, Джеймс, тише.
Он вновь стал работать ножом, который все никак не продвигался вперед, и наконец распорол идолу грудь.
Вдруг он покачнулся, потом отступил, бледный, со стоящими дыбом волосами и выпученными глазами.
— Великий Боже! — послышалось его восклицание, произнесенное сдавленным голосом.
— Меч? Меч Будды? — спросил американец. Капитан сделал жест отчаяния.
— Джорджио!.. — прошептал Корсан.
— Капитан!.. — пробормотал Мин Си.
— Джеймс!.. Ничего нет!.. Ничего!.. — сказал Лигуза. Американец издал настоящее рычание.
— Ничего!.. Священного меча там нет?.. — воскликнул он.
— Нет, Джеймс, нет!
— Тише! — проговорил в эту минуту китаец. — Спускайтесь, капитан, спускайтесь!
Одна из дверей отворилась с продолжительным скрипом, и на пороге показался бонза, одетый в длинную желтую тунику и со светильником в руках.
Капитан, янки и китаец, испуганные этим неожиданным появлением, поспешили спрятаться за алтарь.
И вовремя. Бонза, внимательно прислушиваясь и не менее внимательно осматриваясь, неслышными шагами приближался к пирамиде. Он поставил светильник на первую ступеньку, развязал четки, висевшие у него на поясе, и присел на землю, бормоча молитву.
Мин Си показал на него капитану, точно испрашивая разрешения.
— Я понимаю тебя, — прошептал Джорджио. — Будь осторожен. Китаец удалился на цыпочках, обходя вокруг алтаря, чтобы не быть замеченным. Капитан и американец, неподвижные, как статуи, почти не дыша, повторили смелый маневр товарища, готовые прийти к нему на помощь.
Вдруг китаец кинулся вперед. Бонза, пойманный за косу, в одно мгновение был брошен на землю, и рот его оказался заткнутым прежде, нежели бедняга успел издать хотя бы малейший крик. Капитан и американец, захватившие с собой веревки, в одну минуту крепко связали пленника по рукам и ногам, так что несчастный не мог даже шевельнуться.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Священный меч Будды", Сальгари Эмилио
Сальгари Эмилио читать все книги автора по порядку
Сальгари Эмилио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.