Высокая цитадель - Бэгли Десмонд
Бенедетта, стоявшая все время молча, сказала:
— Дженни почему-то не вернулась.
О'Хара резко повернулся:
— В самом деле…
Виллис обеспокоенно выпалил:
— Может, ее ранили? Этот пулемет… — Его голос прервался.
— Я пойду посмотрю, — сказала Бенедетта.
— Нет, — резко возразил О'Хара. — Пойду я. Может, ее придется нести — тебе с этим не справиться. Ты лучше будь здесь на посту, а остальные смогут заняться требуше.
Он сорвался с места и побежал в сторону моста, быстро пересек открытое пространство дороги и скрылся в камнях по другую ее сторону. Он хорошо представлял себе, какое место могла выбрать мисс Понски, и уверенно шел прямо туда. Чертыхаясь про себя, он думал о том, что если мисс Понски убита, он никогда не простит себе этого.
Весь путь занял у него двадцать минут, — великолепно, если считать, что идти по каменистой местности было трудно. Но, когда он подошел к месту, там никого не было. Три болванки стояли вертикально воткнутые в землю, а рядом в каменной выемке блестела небольшая лужа крови.
Он наклонился и увидел еще одно кровавое пятно, затем еще одно. Следуя по этому кровавому следу, он прошел около ста ярдов и тогда услышал слабый стон и увидел мисс Понски, лежавшую в тени большого камня. Рука ее сжимала правое плечо. Он опустился на одно колено рядом с ней и поднял ее голову.
— Куда вас ранило, Дженни? В плечо?
Ее глаза раскрылись, и она еле заметно кивнула.
— Еще?
Она покачала головой и прошептала:
— О Тим, извините, я потеряла арбалет.
— Ничего, ничего, — говорил он, разрывая блузку на ее плече и стараясь не делать резких движений. Рана обнажилась, и он вздохнул с облегчением — пуля прошла навылет, по-видимому, не задев кости. Но Дженни потеряла много крови, испытала болевой шок и сильно ослабла.
— Мне надо было крепче держать арбалет, — сокрушенно сказала она. — Он упал с камней в реку. Так жаль.
— К черту арбалет! — воскликнул О'Хара. — Ваше здоровье дороже.
Он наложил на рану с обеих сторон куски материи, оторванные от своей рубашки, и сделал грубую перевязку.
— Вы можете идти?
Она попыталась, но тут же присела. Он бодро сказал:
— Тогда мне придется нести вас. Как пожарнику. Давайте. Он пригнулся, взвалил ее на плечи и медленно пошел по направлению к мосту. К тому времени, как он добрался до их убежища и передал Дженни на попечение Бенедетты, она опять потеряла сознание.
— Тем более нам нужно перемирие, — мрачно бросил он Армстронгу. — Нужно успеть поставить Дженни на ноги, чтобы она смогла быстро двигаться. Что-нибудь произошло за это время?
— Ничего. Но мы почти закончили работу с требуше.
Спустя немного времени около грузовиков появились два человека и начали снимать брезент с кузова второго из них.
— Теперь попробуем, — сказал О'Хара и, набрав в легкие побольше воздуха, прокричал по-испански: — Сеньоры, сеньоры, я хочу поговорить с вашим командиром! Пусть он выйдет — мы не будем стрелять.
Двое на том берегу замерли и посмотрели друг на друга. Затем повернули головы в сторону противоположного берега. Они явно были в нерешительности. О'Хара иронически заметил, обращаясь к Армстронгу:
— Как будто у нас много того, чем стреляют.
Наконец, эти двое на том берегу приняли решение, и один из них побежал. Вскоре откуда-то из-за камней вылез грузный человек с бородой. Он подошел к самому мосту и прокричал:
— Это сеньор Агиляр?
— Нет, — ответил О'Хара, переходя на английский. — Это О'Хара.
— А, летчик, — отозвался тот также по-английски, обнаруживая удивившую О'Хару осведомленность. — Чего вы хотите, сеньор О'Хара?
Подошедшая в этот момент Бенедетта быстро проговорила:
— Он не кордильерец. У него кубинский акцент.
О'Хара подмигнул ей и продолжил переговоры:
— Сеньор кубинец, почему вы стреляли в нас?
Человек весело рассмеялся:
— Почему бы вам не спросить об этом сеньора Агиляра? Или он все еще продолжает называть себя Монтесом?
— Агиляр не имеет никакого отношения ко мне! — прокричал О'Хара. — Это его дела, не мои, а мне уже надоело попадать под пули.
Кубинец опять разразился смехом и стал хлопать себя по бокам.
— Ну и что?
— Ничего, я просто хочу выбраться отсюда.
— Вместе с Агиляром?
— Вы можете получить своего Агиляра, вы ведь для этого здесь, не так ли?
Кубинец, казалось, глубоко задумался, а О'Хара сказал Бенедетте:
— Когда я ущипну тебя, визжи изо всех сил.
Она посмотрела на него с удивлением, но согласно кивнула.
— Приведите Агиляра на мост и вы свободны, сеньор О'Хара.
— А как быть с девушкой?
— Девушка нам тоже нужна, конечно.
О'Хара ущипнул Бенедетту за руку, и она издала леденящий душу визг, артистически его оборвав, словно ей заткнули рукой рот. О'Хара улыбнулся и несколько секунд выжидал. Затем крикнул:
— Извините, сеньор кубинец, тут у нас небольшая заминка. — И, сделав паузу, продолжал. — Я ведь не один. Тут еще несколько человек.
— Вы все будете свободны, — сказал кубинец с интонацией щедрого богача. — Я сам провожу вас до Сан-Кроче. Приведите сейчас же Агиляра! Как только мы его получим, вы все сможете уходить.
— Сейчас это невозможно, — сказал О'Хара. — Он наверху, в лагере. Он отправился туда сразу же после того, как увидел, что здесь происходит. Нужно время, чтобы привести его сюда.
Кубинец насторожился.
— Агиляр сбежал? — спросил он удивленно.
О'Хара мысленно выругался. Он не предполагал, что Агиляр имеет такую высокую репутацию у врагов. Он быстро сымпровизировал.
— Ему велел идти туда Родэ, его друг. Кстати, он попал под пулеметную очередь и убит.
Кубинец был в нерешительности. Он стоял, уставившись в землю, и нервно притопывал ногой. Затем, подняв голову, сказал:
— Подождите, сеньор О'Хара.
— Долго?
— Несколько минут. — Он повернулся, прошел по дороге и скрылся за камнями. Армстронг сказал:
— Пошел советоваться со своим помощником.
— Клюнет он на это, как вы думаете?
— Может быть, — сказал Виллис. — Предложение ведь заманчивое. Вы ему хорошую наживку подбросили. Он, наверное, думает, что Родэ командовал нами, держал нас в узде, и теперь, когда он мертв, мы готовы сдаться. Это хорошо придумано.
Кубинец отсутствовал минут десять и вновь появился у моста, но не один, а вместе со смуглым, индейского типа человеком.
— Хорошо! — прокричал он. — Как вы, североамериканцы, любите говорить, сделка сделана. Сколько вам нужно времени, чтобы привести Агиляра?
— Порядочно, часов пять.
Двое посовещались, и кубинец крикнул:
— Хорошо. Пять часов.
— Заключаем перемирие?! — прокричал О'Хара. — Никакой стрельбы ни с той, ни с другой стороны.
— Мы не будем стрелять, — пообещал кубинец.
О'Хара вздохнул с облегчением.
— Ну вот. У нас есть пять часов передышки. Надо закончить требуше. Как Дженни, Бенедетта?
— Ничего. Я дала ей горячего супа, завернула в одеяло. Ей надо быть в тепле.
— Пять часов — это не так много, — заметил Армстронг. — Конечно, хорошо, что они у нас есть, но это совсем немного. Может, как-нибудь протянем подольше.
— Попытаемся, — сказал О'Хара. — Но на много больше — не удастся. Если через пять часов мы не выдадим Агиляра, они поймут, что тут что-то не так.
Армстронг пожал плечами:
— Ну а что они могут сделать, кроме того что делали в эти последние три дня?
VI
День тянулся медленно.
Требуше был наконец-то восстановлен, и О'Хара начал готовиться к взрыву, который должен был последовать после окончания срока перемирия. Он сказал:
— У нас остался один арбалет и есть пистолет с одним патроном. Так что мы сильно ограничены в боевых средствах. Бенедетта, ты должна поскорее отвести Дженни в лагерь. Поскольку она идти быстро не сможет, лучше выйти пораньше, на случай если тут что-нибудь разразится. Я пока не знаю, что у них во втором грузовике, но, несомненно, это предназначено для того, чтобы облегчить нам жизнь.
Похожие книги на "Высокая цитадель", Бэгли Десмонд
Бэгли Десмонд читать все книги автора по порядку
Бэгли Десмонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.