Русский Бог (СИ) - Сорокин Александр Сергеевич
На перепутье мне явился.
Перстами лёгкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы,
Моих ушей коснулся он.
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье
И горний ангелов полёт,
И гад морских подводных ход,
И дальней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замерзшие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассёк мечом,
И сердце трепетное вынул
И угль, пылающий огнём,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас во мне воззвал:
-« Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей….»
- Дальше государь, ничего придумать не могу.
- Дальше и не надобно,- государь плакал. – Как это справедливо! Это всё про меня, - поклонившись, государь пошёл к выходу.
Пушкин нагнал его:
- государь, подпишите.
-Что это?
- Счета.
- Какие ещё счета?
- Ну о которых мы только что говорили.
- Их так много. Вы что их с собой носите?
- Да. В кармане жилетки.
- Ох уж эти господа сочинители! – подойдя к бюро, царь взял перо, обмакнул в чернила и неохотно подписал счета. Пушкин почти тут же вырвал их, будто Николай мог передумать и разорвать их.
В зал заглянула Натали. Пушкин поймал её настороженный взгляд. Подбежав он схватил её за рукав, посмотрел на её живот.
- Натали. Завтра ты танцуешь в Аничковом. Не забудь вымыть голову.
Услышавший государь поморщился.
- Не завтра. Через неделю, на Сретенье.
- Но…- попыталась возразить Натали.
- Никаких «но», - Пушкин потрепал её по плечу.- Ваше величество, моя жена будет танцевать и на Сретенье, и на Благовещенье и на Усекновение…
- Саша , не кощунствуй! – неприязненно вырвавшись, Натали убежала.
Николай проводил её сладострастным взглядом.
- Не забудьте про бал В Аничковом, господин поэт. Иностранные посланник должны сообщить своим дворам о красоте русских женщин, - ледяным тоном подтвердил государь от дверей.
Из залы быстрым размашистым шагом Пушкин пошёл в гостиную, где собрались сёстры Гончаровы и гости. Александра при свете трехсвечника, пятном вырисовавшем её бледное несчастливое лицо, болезненный румянец и худые руки, играла на клавикордах «Дунайские песни» Штрауса. Чаадаев и Геккерен, стоя подле неё, молча курили трубки. Екатерина танцевала с ротмистром ланским, Дантес – с Натали. В углу у камина, протянув руки к экрану, сидел, не снявший сюртука, Лепарский.
- Я готов вам сделать предложение, сударыня,- говорил ротмистр Ланский жадно млевшей от его слов Екатерине. – Но я могу любить вас, лишь как отраженье вашей сестры, Натали. В ваших глазах я читаю её глаза, на ваших губах я вижу печать её сестринского поцелуя. Она – богиня, вы – её наперсница. Я настолько боготворю Натали. Что не могу представить физической близости с ней. Она кажется мне прекрасной и хрупкой греческой амфорой, которую так легко разбить навсегда. Даже прикосновением я страшусь оскорбить её.
- Со мной проще? – игриво сверкнула очами Екатерина, чтобы прервать не вполне вдохновлявшие её речи.
-О, куда проще!
- Простота крепче. Природа выбирает простоту.
Следом за Екатериной и Ланским двигалась другая танцующая пара, Дантес и Натали.
- Отчего вы надели черную пару, барон Дантес? – не без лёгкого кокетства спрашивала Натали.- В таком чёрном фраке, как ваш, обычно являются на похороны.
- Я грущу, сударыня. Вы не ведаете, сколько печальных мыслей танцует у меня в голове.
- Какой же танец предпочитают ваши мысли? Впрочем, я вам не верю, не верю, не верю! Вы отъявленный оригинал. Сначала вы поражаете публику габардиновым пальто, а теперь чёрным фраком. Петербург уже успел познать вас как сердцееда, недотрогу, печальника и законодателя мод.
- У меня слабость листать модные парижские издания.
- Мужская слабость?
- Вкусы мужчин не так отличны от вкусов дам, как принято считать.
- Откройте секрет, где вы находите средства на фраки, жилеты, панталоны, галстуки и перчатки? Наряды – единственное серьёзное отличие человека от зверя.
- Мне поставляет средства мой нареченны отец посланник Геккерен.
- Он так любит вас!
- Ума не чает.
- Редко увидишь подобную привязанность между мужчинами. Я слышала, Геккерену нелегко было добиться вашего усыновления. Вы не родственники, и он лишь чуть старше вас.
- Я не препятсвую ему.
- В чём?
-Любить себя.
- Как этому можно препятствовать. Сердцу не прикажешь. Помимо воли мы любим или ненавидим.
- Только недавно я получил специальную грамоту короля Нидерландов с позволением принять имя, титул и греб барона Геккерена. Император Николай тоже дал своё высочайшее соизволение. Мой отец, к которому в далёкий Эльзас ездил Геккерен за официальным разрешением, то же не возражал. Теперь я именуюсь Георг-Карл Геккерен.
- Опять два имени.
- Барон Геккерен не мог выбрать, что ему больше нравиться, Георг или Карл. В результате, дал оба имени сразу. У отца свои причуды, - иронически улыбнулся Трубецкой. – До этого я был Жоржем –Шарлем Дантесом. Отец хотел, отец хотел чтобы я звался Жоржем. А покойница мать – Шарлем. Так я стал Жоржем-Шарлем. У меня столько имён. Что я запутался кто я.
- Каким же именем из четырёх вас теперь именовать?
- Отзовусь на любое. Имена не отражают сути. Главное, я теперь единственный наследник гигантского состояния бездетного барона Геккерена. За это можно ему простить многое.
- Или все?
- Смотрите, он наблюдает за нами.
- Барон, мне было бы неприятно думать, что вы «аст».
- Вы сами сказали, сердцу не прикажешь. Нет различия в любви к мужчине или женщине.
-
* * *
- Ou ?aoee? ni?ineea iia Iooeeia.
- aa.
- ?oi ?a, oaeii neo?aa, y ?aaa, ?oi iiiaea oioy au a nienie oaieo ?aiuei. ? caaa?oa? aai, aaeeea ?anou,-- Aeaenaia?a iiaiyea n ecaieiauy e?iaaoe Iooeeia a?ioaiio? oao?aau aai « Aii?oaineiai nienea.»
- ?ane?ie oao?aau, oai iiyaeeinu au? iaii eiy. O?eaoaou ?aoa??oia.
Aeaenaia?a ?ane?uea oao?aau.
- Aeaia Iaoa i?eoiayuay i?a?ea! caiaoioaoenu ia Iooeeia, Aeaenaia?a oau?ioea oao?aau ia iie.
Iooeei ia neooae ie a?, ie ?aaaaaaa, iieooaiioii ii ?eoae:
« Ca?ai oae cao?ii ii ii?o?
Iai?anii ooi ii?a?ay,
E eaeie ii oaee ian aaa?o?
I ??i a?ai?eo? ?aio ian o?eo?
Eae naiai?aaiue ?a?iaae?
Eae aaoa? ianiu aai naiaiaia,
caoi eae aaoa? e aanieiaia!
Eaeay iieuca iai io iae?...»
Iooeei noiye nieiie, a?ay o ia?e ?oee, eiaaa aio?e O?oaaoeie, aunieee, ooaie, aeaaiue, iaa?eoue, a iioiaiie oeiaee naaoei-cae?iie oa?noe n cieiouie iiaiiaie e ioeoa?neie oo?a?ea. Oneuoaa oaae, Iooeei iiaa?ioeny, O?oaaoeie ?a iaaeaiii iionoeeny ia?aa iei ia eieaie. ?a?ac iai?ee?uoua aaa?e a ainoeio? aeaouaaeny iioie aonoiai ii?iciiai aicaooa, eieaaaaoaai ieaiy a ia?e. O?oaaoeie oae ia cae?uaay aaa?ae.
- Ca?ai ca?ai yoi? a?i?aueie iaane?iaeaiiuie aieuoeie aoaaie ao?eeaioa ni?inee Iooeei.
- I?inoe i?inoe iaiy.
- Ou ?aoee? ni?ineea iia Iooeeia.
- aa.
- ?oi ?a, oaeii neo?aa, y ?aaa, ?oi iiiaea oioy au a nienie oaieo ?aiuei. ? caaa?oa? aai, aaeeea ?anou,-- Aeaenaia?a iiaiyea n ecaieiauy e?iaaoe Iooeeia a?ioaiio? oao?aau aai « Aii?oaineiai nienea.»
- ?ane?ie oao?aau, oai iiyaeeinu au? iaii eiy. O?eaoaou ?aoa??oia.
Aeaenaia?a ?ane?uea oao?aau.
Похожие книги на "Русский Бог (СИ)", Сорокин Александр Сергеевич
Сорокин Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку
Сорокин Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.