Птица не упадет - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Буря задрожала при мысли о том, что сделает отец, когда узнает, что она носит ублюдка.
Огромная любовь к ней сделает его гнев и месть еще более ужасными.
Она понимала также, что погубит и Марка. Ее отец слишком силен, слишком настойчив и целеустремлен, чтобы надеяться утаить от него имя Марка.
Он вытянет из нее правду.
Она знала, что отец привязан к Марку Андерсу, это видели все, но эта привязанность не спасет ни ее, ни его.
Отношение Шона Кортни к дочери подчинялось железным законам поведения, старомодный взгляд на отцовский долг не давал ему свободы маневра. Марк Андерс нарушил эти железные законы, и Шон уничтожит его, хотя успел полюбить. А при этом он уничтожит и частицу себя. Он отвергнет и изгонит собственную дочь, хотя сам будет разбит горем.
Поэтому ради отца и ради Марка Андерса она не станет обращаться к матери.
И она обратилась к Ирене Личарс. Та с растущим злорадством выслушала неуверенные объяснения Бури.
— Но, дорогая, разве ты не предохранялась?
Буря мрачно покачала головой, не вполне понимая, что имеет в виду Ирена; она только знала, что не предохранялась.
— А кто это был, дорогая? — задала следующий вопрос Ирена, и Буря опять покачала головой, на этот раз решительно.
— Боже! — закатила глаза Ирена. — Так много кандидатов на роль папочки. Ты темная лошадка, Буря, дорогая.
— Неужели ничего нельзя сделать? — жалобно спросила Буря.
— Ты имеешь в виду аборт, дорогая? — спросила Ирена и хитро, презрительно улыбнулась, когда Буря кивнула.
Это был высокий бледный мужчина, совершенно седой, сутулый, с дрожащим голосом и такими белыми руками, что они казались прозрачными.
Буря видела сквозь кожу голубые вены и хрупкие белые кости. Она пыталась не думать об этих бледных прозрачных руках, которые прикасались к ней, щупали, проникали внутрь, но руки были холодные и причиняли боль.
Потом он с такой тщательностью мыл эти бледные руки в кухонной раковине маленькой бедной квартиры, что Буря пришла в замешательство и почувствовала обиду. Это омовение показалось ей личным оскорблением.
— Видимо, вы ведете очень активный образ жизни: езда верхом, теннис? — спросил он и, когда Буря кивнула, негромко неодобрительно хмыкнул. — Женское тело не создано для такого времяпрепровождения. У вас узкие кости, а мышцы слишком развиты. К тому же срок беременности не меньше десяти недель.
Наконец он домыл руки и начал вытирать их застиранным, но по-больничному чистым полотенцем.
— Вы можете мне помочь? — раздраженно спросила Буря, и он медленно покачал седой головой.
— Если бы вы обратились немного раньше…
И беспомощно развел бледными прозрачными руками.
Они с Иреной составили список кандидатов, и у каждого из мужчин в этом списке были две общие особенности.
Все они были влюблены в Бурю или по крайней мере демонстрировали влюбленность, и все были богаты.
В списке значилось шесть имен. Двоим Буря написала открытки, но получила неопределенный ответ, пожелания всего хорошего, но никакого намека на желание встретиться.
Третьего она встретила в загородном клубе «Умгени». Она еще могла надевать теннисный костюм. Беременность придала ее коже новый цвет и блеск, а ее груди налились.
Она легко, игриво поболтала с ним, уверенно и обдуманно демонстрируя знаки расположения, каких он никогда не получал раньше.
— А вам можно сейчас играть в теннис?
Она едва сдержалась, успела добраться до своего «кадиллака», а когда вывела его из ворот, расплакалась. Машину она остановила в дюнах на берегу океана.
Когда первое ощущение унижения прошло, она смогла рассуждать логично.
Конечно, это Ирена Личарс. Она была слепа и глуха, раз не понимала этого. Теперь все до единого знают, Ирена раструбила всем.
Одиночество и отчаяние угнетали ее.
Дерек Хант в список не попал: не потому, что он не был богат, и не потому, что не проявлял никакого интереса к Буре.
Дерек Хант интересовался всеми хорошенькими девушками. На двух он даже женился, и обе с громким скандалом развелись с ним, но перед этим подарили ему семерых отпрысков.
Слава Дерека Ханта была такой же обширной и выдающейся, как его состояние.
— Послушай, старушка, — разумно объяснил он Буре. — И у меня и у тебя есть проблема. Я хочу тебя, всегда хотел. Не мог спать по ночам! — И его рыжие усы похотливо дернулись. — А я нужен тебе. Боюсь, тебя ждут слухи, знак зверя, проклятие общества и вся подобная грязь. Твоя потеря — моя находка. На мнение общества мне всегда было наплевать. И у меня уже есть семеро маленьких отродий. Еще один погоды не сделает. Договорились? Как насчет поцелуйчика?
Они уехали в Свазиленд, и Дерек получил особое разрешение, солгав насчет возраста Бури.
На церемонии не было ни одного знакомого, только пятеро приятелей Дерека, а она не сказала ни отцу, ни матери, ни Марку Андерсу.
Буря слышала, как он приближается к дому, словно обладатель Гран-при Ле-Мана [19], в реве длинного кортежа машин на шоссе. Потом скрип тормозов, канонада хлопанья дверцами, громкие голоса и обрывки разухабистых песен.
Голос Дерека, более громкий и хриплый, чем у остальных.
— Каррамба! Я снял с вас штаны прямо на поле! Сюда, гордость Аргентины!
Топот и крики людей, поднимающихся по лестнице.
Буря лежала на спине и разглядывала купидонов на потолке. Ей хотелось бежать, ее охватило неразумное паническое стремление вскочить и исчезнуть. Но бежать было некуда.
Трижды после венчания она разговаривала с матерью, и все три разговора причинили им обеим острую боль.
— Если бы только ты нам рассказала! Отец мог бы понять, простить. Дорогая, если бы ты только знала, какие виды у него были на твою свадьбу! Он так гордился тобой — и даже не был на твоем венчании. Даже приглашения не получил. Дай ему время, Буря. Я постараюсь ради тебя. Поверь, дорогая, я думаю, было бы легче, будь это кто угодно, но только не Дерек Хант. Ты знаешь, что думает о нем отец.
Бежать было некуда, и Буря лежала тихо, объятая страхом. Тяжелые шаги наконец приблизились. Дверь распахнулась.
Он не переоделся и явился по-прежнему в сапогах для верховой езды. Брюки лоснились от езды в седле, мотня свисала почти до колен, как грязная детская пеленка; на фуфайке солеными белыми кругами засох пот.
— Проснись, старушка! Твоему мужчине пора исполнять свой долг.
Одежду он оставил на полу, там, куда она упала.
Его выпирающий живот, по-рыбьи белый, порос рыжими завитками. Тяжелые плечи покрыты следами множества чирьев. Он был сильным, массивным, толстым, жестоким и заскорузлым, как ветвь сосны.
— Поцелуйчик для бедняги! — шумно рассмеялся он, ложась в постель.
Неожиданно и очень четко Буря увидела стройное грациозное тело Марка Андерса с чистыми очертаниями молодых мышц, когда он сидел в лесу под лучом солнца.
С ужасным ощущением утраты вспомнила она эту любимую голову с сильным ртом, открытым лбом и спокойными глазами поэта.
Кровать заскрипела под тяжестью мужа. Буре хотелось кричать от отчаяния и в ожидании боли.
На завтрак Дерек любил «Черный бархат» с «Гиннесом» [20]в особой хрустальной чаше. И всегда пил «Боллинже» 1911 года из оловянной кружки.
Он исповедовал плотный завтрак, и сегодня ему подали яичницу, шотландского лосося, почки с пряностями и грибами и большой хорошо прожаренный стейк, все это на одной тарелке.
Хотя глаза его покраснели после ночной пирушки, а лицо стало багровым, как восходящее солнце, он был громогласен и добродушен, смеялся собственным шуткам и, наклоняясь через стол, тыкал Бурю пальцем, похожим на вареного омара, подчеркивая свои слова.
Она подождала, пока он опустошит тарелку и перельет «Черный бархат» в кружку, потом негромко сказала:
19
Ежегодный кросс мотоциклистов, который проводится во Франции.
20
Разновидность пивного коктейля.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Похожие книги на "Птица не упадет", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.