Бразилия - страна карнавала и не только - Сахно Елена
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
По одной из легенд у первых бога и богини Обатала и Одудуа были сын Аганжу (земля) и дочь Иеманжа (вода). Они поженились, и у них родился сын Орунга (воздух). Орунга, африканский Эдип, влюбился в собственную мать. Однажды, спасаясь от его преследований, она упала и умерла. Из грудей умершей богини пролились реки, а из чрева появились на свет: Дада — бог растений, Шанго — бог молнии, Огун — бог войны и железа, Ойа — богиня реки Нигер, Ошосси — бог охотников, Ошум — богиня реки Ошум, Орум — бог солнца, Ошу — богиня луны.
В другой легенде Иеманжа фигурирует как дочь бога океана Олокуна и жена Орумила, бога плодородия. Своевольная дочь владыки вод ушла от мужа к Олофину, королю магического королевства Ифе. От этого брачного союза родилось 10 детей. Все они стали богами. Существуют разные легенды, рисующие бурную «биографию» богини. В бразильской культуре Иеманжа — архетип материнства, женственности и сексуальной привлекательности. Ей посвящено множество стихов и песен. Один из самых известных бразильских композиторов Доривал Каимми (Dorival Caymmi) написал несколько песен, вдохновленных образом Иеманжи: «Обет рыбака», «Пути моря», «Морская смуглянка», и, наконец, самбу, которая так и называется — «Второе февраля» и посвящена этому праздничному дню.
Каждый из афро-бразильских богов имеет свой характер и свои пристрастия. Иеманжа предпочитает голубой и белый цвета, серебряные украшения, плавную музыку с неторопливым ритмом. Ее ритуальные блюда — морская рыба и морепродукты, сладкий рис с яблоками и белая кукурузная каша. Обрядовые танцы Иеманжи размеренны и спокойны, в них много движений руками, имитирующих движения пловца; танцоры наклоняются, будто зачерпывают воду в ладони и омывают ею себя. Также известно, что Иеманжа любит смотреться в зеркало, поэтому иногда в танце девушки держат перед собой руку с воображаемым зеркалом и, пританцовывая, прихорашиваются.
В Салвадоре праздник Иеманжи начинается с раннего утра. Пляж и набережная района Рио Вермельо, где находится одна из старейших колоний рыбаков, обильно украшены цветами, бело-голубыми флагами и лентами. По обеим сторонам набережной множество палаток с напитками, сладостями и традиционными блюдами, среди которых наибольшей популярностью пользуются акараже и абара. Эти кушанья — один из символов штата Байя. Такая еда хорошо утоляет голод, хотя тем, кто заботится о стройности, лучше ею не злоупотреблять. В начале прошлого века акараже и абара было невозможно купить на улице. Это были особые кушанья, которыми угощались только во время церемоний кандомбле, которые тогда проводились тайно. Когда отношение в обществе к языческой религии стало более либеральным, посвященные женщины добились права улучшить свое финансовое положение, продавая сакральную еду с прилавков на улице. Акараже и абара быстро стали популярны во всех слоях общества.
На пляже слышны африканские барабаны. Музыканты, одетые в просторные белые одежды в африканском стиле, размещаются почти у самой воды — так, чтобы богиня могла лучше слышать звучание музыки. Там же собираются группы танцовщиц в традиционных нарядах жительниц штата Байя. Их костюмы щедро украшены вышивкой решилье. На пляже стоят маленькие белые тенты жрецов и жриц Иеманжи. Они предлагают обряд очищения от дурного глаза. Служители культа одеты в бело-голубую одежду, такую же, как у танцовщиц и музыкантов, только еще и со множеством бус из крупных морских раковин и синего бисера. Для обряда используется кукуруза и ветки растений арруда и ароейра. Арруда обладает острым и свежим запахом. Считается, что этот аромат отпугивает злых духов. Арруда и ароейра также широко применяются в народной медицине. Обряд очень прост: один из жрецов читает молитву на языке йоруба, в то время как второй осыпает клиента кукурузным «дождиком», затем быстро-быстро обмахивает пахучими ветками. От аромата немного кружится голова, затем возникает ощущение свежести и прилива сил.
Самое важное место праздника — просторный навес, крыша которого сделана из белой ткани, а вместо стен — невысокие бортики, сплетенные из твердых, ярко-зеленых листьев алоэ. Под навесом хлопочут жрецы, принимая подарки для Царицы вод. Подношения раскладывают по большим соломенным корзинам, затем погружают на рыбацкие лодки. Рыбаки вывозят дары в море и там, напевая песни, посвященные богине, высыпают содержимое корзин за борт. Иеманже дарят типично женские подарки: цветы, бижутерию, зеркальца, расчески, флакончики духов, иногда кукол и изящные сувениры. В подарки вкладывают записочки с просьбами и пожеланиями на наступающий год. Больше всего дарят букетов. Роскошные тропические цветы покрывают корзины с подарками, делая их похожими на яркие клумбы. Лодки, щедро нагруженные такими дарами, выглядят издалека, как экзотические цветы. На мелких морских волнах колышутся соцветия — ярко-малиновые, желтые и белые. Море несет их к берегу, и вскоре кромка прибоя пестреет полосой цветов.
Желающих принести подарки Иеманже очень много. Среди них — люди разных цветов кожи, разных достатков и социального положения. Далеко не все они — адепты культа Богини вод. Большинство приходит поучаствовать в красивой церемонии. Только где-то на глубине сознания, под остатками дедовских суеверий прячется мысль — «вдруг и вправду повезет в наступающем году? Подарок не так уж велик, а удача… кто ее знает, а вдруг желание многих лет исполнится?» Чтобы подойти к заветному навесу, нужно отстоять в очереди не меньше двух часов под горячим февральским бразильским солнцем (самые жаркие месяцы в Южном полушарии — декабрь, январь и февраль). Самые предусмотрительные запасаются зонтиками. Очередь движется неспешно, никто не стремится пролезть вперед, не нервничает по поводу потери времени. Разомлевшие от солнца люди спокойны и никуда не торопятся. В очереди встречают знакомых и знакомых знакомых, бывших соседей, дальних родственников, еще Бог знает кого, говорят без умолку, фотографируются на фоне набережной, пританцовывают под звуки музыки, ходят в киоски за едой и напитками… время летит незаметно.
После того как подарок вручен, можно спуститься на пляж посмотреть танцы. Звучат сложные ритмы больших и маленьких барабанов, шуршат в такт погремушки, сделанные из крупного высушенного плода — кабасы (cabaca). Кабасу оплетают сеткой из крупного бисера, и при встряхивании она издает довольно громкий звук, отдаленно напоминающий шорох «палки дождя» — деревянного музыкального инструмента в виде полой палки, внутрь которой насыпаны семена растений или мелкие камешки; если перевернуть ее, то пока содержимое не пересыплется из одного конца палки в другой, она будет издавать шорох, похожий на шум дождя. Высушенная тыква-кабаса резонирует шуршание бисера и получается немного похожий звук, только не такой долгий.
Девушки танцуют в кругу. Колени танцующих всегда согнуты, а тела немного наклонены вперед. Впрочем, это обычная поза в африканских танцах. Бразильянки танцуют на удивление синхронно, похоже, что они на протяжении многих дней по несколько часов репетировали этот танец. Конечно, репетиции у них были, хотя нельзя сказать, что готовились они с тщательностью ансамбля Моисеева. У большинства жителей Бразилии от природы хорошее чувство ритма, которое здесь, к тому же, развивается с детства. Поэтому даже непрофессионалам не нужно много времени, чтобы «станцеваться». Широкие одежды танцующих мерно покачиваются, подчеркивая плавность движений. Неподалеку от них собрались в круг потанцевать гуляющие на пляже люди. Мужчины и женщины разных возрастов извиваются, кто во что горазд. То один, то другой выходят на середину показать свои особенные па. Самых лучших танцоров поддерживают аплодисментами и одобрительными возгласами.
Где-то часа в четыре пополудни церемония подношения подарков заканчивается. Затихают барабаны, заканчиваются танцы, но люди не расходятся — они сидят в уличных кафе или отдыхают в тени. На набережной и нескольких ближайших площадях построены временные концертные площадки. В это время там проходят последние приготовления: проверяют, подключено ли электричество, хороша ли акустика. Вечером начинается шоу популярных музыкальных групп, разумеется, бесплатное. Самые стойкие любители музыки наслаждаются ею до трех часов ночи.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Бразилия - страна карнавала и не только", Сахно Елена
Сахно Елена читать все книги автора по порядку
Сахно Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.