Записки переворачивателя пингвинов. - Краштан Евгений Владимирович
Корабль сходу поразил нас своим шикарным видом. Он и сам по себе новенький, с иголочки, построен в 2006 году, и плюс весь внутренний антураж великолепен. Как сказал Коля, подобное он видел до того всего один раз, когда на станцию заходила яхта какого-то миллиардера и их приглашали на экскурсию. Девушка Лена, стюардесса, встретила нас на трапе словами «Ой, я забыла, как будет по-русски Welcome on board?»:) C трапа попадаешь сразу внутрь, типа небольшой прихожей со шкафчиками для одежды, вешалками для спасиков и т.п. Мы у нас на станции предлагаем туристам разбуваться, и здесь мы тоже разбились, но в отличие от нашей станции здесь везде на полу мягкое и пушистое ковровое покрытие. Мартин повел нас на экскурсию. Изнутри корабль оказался гораздо больше, чем выглядел снаружи, когда мы причаливали – всего 47 метров длиной, маленький и изящный. Одно из впечатлений – посещение машинного отделения, где все просто сверкало чистотой и можно было прямо так босиком и ходить. Освещение в коридорах было решено достаточно оригинально – везде вдоль коридоров и лестниц есть поручни, чтобы держаться во время шторма (на всех судах так), но здесь прямо в этот поручень снизу было встроено освещение, направленное на пол, на белое ковровое покрытие. В результате везде светло и нигде не видно ни одной лампы.
После экскурсии капитан отвел нас в бар, где к тому времени собрались все туристы в ожидании ужина, а сам нас покинул, чтобы переодеться. Коля предусмотрительно взял с собой реквизит для фокусов, развлекал всех своей ловкостью рук, я традиционно занимался развешиванием лапши на уши доверчивых туристов (интересно было бы потом посчитать, сколько же легенд про украинскую станцию пойдет гулять по миру после моей зимовки?:)
Через 20 минут и пару бокалов разных коктейлей появляется белоснежно-сверкающий капитан в парадной форме и приглашает всех в столовую. Стол был накрыт как на каком-нибудь королевском приеме – уйма всяких вилочек-ложечек, ножей и бокалов, я даже растерялся, пытаясь вспомнить всякие правила, типа в какой руке должен джентльмен держать вилку, если в левой руке он держит котлету? Капитан указал нам наши места, и я был в очередной раз шокирован, ибо мое место оказалось самым козырным, рядом с капитаном во главе стола. Док и Стас сидели на противоположном конце, туристы по бокам, а Колю посадили посередине возле одного из туристов, знающего русский – продуманность всего на корабле чувствовалась даже в мелочах. Девушки раздали папочки с меню, разлили вино на выбор – я сначала выбрал красное чилийское, но потом по рекомендации капитана перешел на белое, которое они привезли из Германии, и надо заметить, что оно оказалось лучше чилийского.
Ужин был выше всяких похвал, особенно когда принесли блюдо, именовавшееся в меню T-bootsteik (у них меню на немецком было, и я периодически консультировался у девушек, что заказывать). Это оказался огромный кусок мяса размером с подошву на т-образной косточке – отсюда и название:) К нему целая куча всяких гарниров, некоторые весьма интересного вида. Про один я даже у Мартина спросил:
– Что это?
– Не знаю, сейчас попробуем.
Потом он сказал, что это особо засушенные, а потом зажаренные помидоры, получилось блюдо как картошка фри, но только из помидоров. Куча всяких очень вкусных сыров, свежих овощей, вобщем, наелись под завязку. После этого подают десерт, чтото типа желе с фруктами, и спрашивают, какой чай подать? А там просто огромная коробка с кучей пакетиков, и на каждом название опять-таки по-немецки:) Выбрал я себе один из пакетиков наугад, по нюху, чай оказался довольно-таки приятным на вкус, плюс к чаю были еще такие крохотные печенюшки с помадкой, потом уже беседа шла под вино со всякими сырами, и время за приятной беседой пролетело совершенно незаметно. Я этого не заметил, но как потом сказали ребята, там пассажиры уже зевали и украдкой на часы поглядывали, а мы с капитаном все болтаем, нашли много общих тем для беседы. В результате я ему оставил свои координаты и пригласил его на следующую зиму к нам в Карпаты покататься, если он ищет необычных ощущений;), а он меня соответственно пригласил к себе в гости, он живет где-то на востоке Франции возле самых гор. Плюс к этому оказалось, что их следующее посещение нашей станции попадает как раз на пересменку, когда мы обычно кораблей не принимаем, и он сказал, что возьмет следующих пассажиров и без остановок помчится к нам на станцию, чтобы успеть до пересменки зайти к нам, и я пообещал, что раздвину график кораблей, чтобы принять его без очереди:)
По словам Мартина, на всем полуострове есть всего два интересных места для посещения – наша станция и Палмер. Но Палмер принимает всего 3-4 корабля в месяц и к ним в сезон попасть очень трудно, поэтому наша станция является хитом всех туристических маршрутов:)
Тут вдруг оказалось, что по корабельному времени пробило 12 ночи, и наступило завтра (по нашим часам было всего 23:00, корабли, идущие из Аргентины, имеют час разницы во времени с кораблями из Чили, от этого здесь постоянные проблемы возникают, я уже привык по радио спрашивать «А сколько времени на ваших часах?»).
Народ начал мне петь «Хеппи бесдей», поздравлять, так что этот мой день рождения начался всего на 4 часа бозже, чем дома. Мы стали прощаться и загружаться в зодиак, и капитан преподнес мне весьма необычный подарок – ящик, в котором было несколько банок всяких джемов и килограмм 5 мяса:) Дело в том, что еще перед поездкой на ужин некоторые из полярников в шутку мне заявили «Выпроси у них для нас МЯСО! или можешь не возвращаться;)», вот я девочкам и намекнул, типа выбирайте – или мясо, или я останусь с вами. Странно, но почему-то они выбрали второй вариант, это к лучшему. У нас на станции уже неделю как закончились мясные продукты, Вова проявляет чудеса изобретательности, пытаясь уразнообразить наше меню, используя только имеющуюся на станции в огромных количествах муку. Планировалось, что корабль, доставивший сезонщиков, привезет и продукты, но сезонщики приехали, а продуктов не привезли. На складе лежит куча банок чего-то странного под названием Вандада, считается, что это банки с тушенкой, но есть эту собачью еду абсолютно невозможно – видимо, как обычно закупили то, что подешевле:(Вынашиваем планы открыть охотничий сезон на пингвинов – куча мяса бродит вокруг станции, с голоду не помрем.;)
Когда прибыли на станцию, оказалось, что в баре вечеринка с яхтсменами в самом разгаре, им уже сказали про завтрашний праздник, я пригласил всех на следующий вечер на пати и ушел спать – готовиться к рождению:) К этому времени возле станции стояло 3 яхты, и пока шла вечеринка, в пролив зашла еще одна.
Проснувшись наутро, с радостью обнаружил, что тучи слегка разошлись, небо посветлело, и непогода вроде бы стала потихоньку затихать. Дело в том, что мы еще накануне общались с Питерманом и я пригласил Мелиссу на праздник, но она ответила, что во время последнего урагана у них немного поломало одну палатку, и к тому же им передали штормовое предупреждение, что близится еще один ураган, и они решили отложить поездку. На это утро я их опять вызвал, сказал, что погода улучшается и мы договорились, что часа в 3 заедем за ними. Увы, сразу после разговора давление опять стало резко падать, начался очередной шторм со снегом, прогноз у Мелиссы оказался более точным, чем мои пожелания, пришлось ограничиться только поздравлениями по радио. Зато этот же шторм загнал к нам в тихую гавань целую кучу яхт – за весь сезон еще ни разу не было, чтобы у нас в бухте стояло сразу 5 яхт!
День в ожидании вечеринки тянулся вяло, чтобы скоротать время, я решил сделать полезную работу и наконец-то починил усилитель в баре, до которого у меня уже почти месяц руки не доходили – теперь вечеринку можно было начинать во всеоружии, с музыкой:) Приготовленный Вовой торжественный вечерний ужин практически не уступал ужинам, которые у нас были во времена продуктового изобилия – оказывается, Вова предусмотрительно припрятал какую-то часть продуктов специально для этого вечера, так что угощения всем хватило. Были поздравления, подарки, пожелания дальнейших успехов в переворачивании и чтоб у меня всегда было кого перевернуть;), все съедобные и выпиваемые подарки я сразу водрузил на стол, так что к концу вечера у меня оставались только несъедобные подарки, но даже их набрался огромный кулек.
Похожие книги на "Записки переворачивателя пингвинов.", Краштан Евгений Владимирович
Краштан Евгений Владимирович читать все книги автора по порядку
Краштан Евгений Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.