Золото Маккены - Уилл Генри "Генри Уилсон Аллен"
– Так, черт побери! – яростно рявкнул Пелон.
– Значит, мы квиты.
– Нет уж, к дьяволу! – отверг утверждение разбойник. – Мне это представляется примерно таким образом: двое старинных друзей сошлись в определенной точке, чтобы исполнить одну и ту же миссию. Мне кажется, тут дело чести, ведь мы с тобой благородные люди…
Ответом Маккенны на эту страстную речь стал его упорный взгляд в непроницаемую тьму пустынной ночи.
– Какого черта ты там высматриваешь? – грубо спросил Пелон.
– Жду, не мелькнет ли молния, – ответил Маккенна.
– Чегочего? Какая еще молния?
– Десница божья, – усмехнулся старатель, – которая вобьет твою голову в пузо.
– Хочешь сказать, что я лгу?
– Разумеется.
– Лады, тогда так: мы – алчные псы, вынюхивающие косточку, зарытую многомного лет назад другим псом, не менее жадным. Может, такую характеристику, амиго, ты переваришь легче?
– Тебе придется выбирать: либо мы приятели, либо псы, иначе не пойдет. Ты еще не добил меня до такой степени, чтобы я согласился со всеми твоими притязаниями.
Пелон с поразительной скоростью, которую было невозможно предположить в столь неуклюжем и грубом существе, двинулся вперед. Схватив старателя за ворот, он лезвием ножа сверху вниз срезал все пуговицы с его рубашки. Разрез прошел сквозь материю и оставил на коже старателя двадцатидюймовую кровоточащую рану. Маккенна задохнулся от боли. Когда кровь полилась из неглубокого пореза, полукровка удовлетворенно кивнул, отступил за костер и вновь уселся, скрестив ноги.
– Маккенна, я выбираю дружбу. Мне вовсе не хочется проделать столь длинный путь бок о бок с врагом, – пояснил он. – Если потребуются более веские доказательства всей серьезности моих намерений, ты их тотчас же получишь.
– Спасибо, не надо, – проскрежетал зубами белый. – Этого вполне достаточно. Но мне вот что любопытно. Если мы такие старые и, главное, хорошие приятели, то почему тебе все время приходится меня истязать?
Бандит ссутулился.
– Если я тебя слегка и прижимаю, – ответил он, – то для твоего же собственного блага. Помни, амиго, что за время, которое ты находишься у меня в гостях, я уже раз спас твою шкуру. Или ты считаешь, что тот камешек Манки подобрал просто, чтобы им полюбоваться?
– Иногда ты меня действительно изумляешь, – сказал Маккенна. – Ладно, давай обсудим наши проблемы: «Что делать, если наши люди не возвратятся из ДжилаСити». Начинай.
– Какойто ты всетаки чересчур упрямый, Маккенна, – помрачнел Пелон. – Не понимаю я тебя. Ведь мог дать мне спокойно высказать свои предложения, а вместо этого заставил пропороть тебе брюхо. Что с тобой? Совсем поглупел, что ли?
– Да нет, – ответил бородач. – Просто шотландская кровь взыграла.
– Она что, вроде ирландской?
– Типа двоюродной.
– Ага! Так я и думал. Лагуна у нас наполовину ирландец, и башка у него частенько тупостью напоминает гранитное ядро.
– Большое спасибо, – хмуро произнес Маккенна. – Так что ты хотел сказать насчет отряда?
– Ах да, извини, – закивал Пелон, – вот каким мне видится положение…
Но Пелон не успел обрисовать создавшееся положение, потому что из низины, ведущей к тропе ЯкиСпринг, послышался своеобразный вой койота, закончившийся безутешной высокой нотой. В мгновение ока Пелон прыгнул в костер и разнес его на дюжину догорающих головней, которые Мальипай принялась забивать одеялом. Через десять секунд лужайка погрузилась в темноту.
– Куин эс? – нервно спросил Маккенна.
– Это Беш, – проворчал Пелон. – Стой тихо и слушай. Потому что этот вой – наш специальный сигнал, предупреждающий о появлении солдат.
СОЛДАТЫ
Вой койота раздался еще несколько раз, каждый раз все ближе приближаясь к лагерю. Маккенна, знакомый с искусством апачей подражать голосам и крикам различных животных, с интересом вслушивался в потрясающие по натуралистичности переливы воя. Если бы не предупреждение Пелона, ему бы и в голову не пришло, что кричал человек.
И тут, появившись непонятно откуда, в десяти футах от Пелона возник Беш. Своим глубоким сильным голосом он сказал, что ситуация на данный момент нормальная и что он дал предупредительный сигнал лишь потому, что на полпути от ЯкиСпринг увидел слабый отсвет костра, а внизу расположились солдаты.
– Их! Грасиас! – сказал Пелон. – В следующий раз лучше пусть ублюдки нападают, а то ты своим Киюуингами меня совсем перепугал.
– Лучше уж испугаться, чем потерять безволосый скальп, – ответил апач. – Это солдатыживодеры, Пелон. Негры.
– Что? Цветные? Быть не может!
– Подожди до утра – удостоверишься сам. Черных довольно трудно разглядеть в темноте.
Маккенна ухмыльнулся. Наблюдая за молодым стройным апачем, ему хотелось верить в то, что это всего лишь индейская шуточка… но полной уверенности не было. Беш ему нравился. Было в нем чтото прямое и чистое, как лезвие клинка. Остальные члены банды не могли этим похвалиться. Но если Пелон и усмотрел в сообщении шутку, то почемуто не рассмеялся.
– Черт! – проворчал он, – что за невезение! Знаешь, не люблю я этих негритосов. Белые солдаты над ними издеваются, говорят, мол, бойцы никудышные. Но мнето известно, что в драке они – черти!
– Если их разозлить, – согласился Беш, – то пощады ждать не придется. Эти не отступают. Верно, раззадорить их трудновато. Но, увидев первую кровь, они начинают резать. А у этих, мне кажется, боевого духа – хоть отбавляй. Это те, которые преследовали нас от ранчо, с которого ты украл белую девушку.
– Черт, – совсем скис Пелон и замолчал.
Беш позволил ему некоторое время поразмышлять, а затем неожиданно продолжил:
– Тут со мной белые пришли: хочешь, чтобы я их привел?
– Что? Правда? А чего ты сразу не сказал?
– Ты не спрашивал.
– Чокнутый индеец! Я ведь когда увидел, что ты появился, подумал было, что все провалилось. Ты что со мной в игры играть вздумал, а, Беш? Учти, этого делать не стоит.
– А ты учти вот что: я не из тех, кто проигрывает. Так что пойду приведу белых. – Апач, нахмурившись, осекся. – Единственное, что меня настораживает, так это то, что я смог собрать всего троих. Сибер на место встречи не явился, а прислал вместо себя другого. Этот человек быстро согласился с нашими условиями и отыскал еще двоих. Сам. Так что я привел троих, хотя это и идет вразрез с условием Маккенны.
– Хесус Мария! – взорвался Пелон.
– Кстати, – как ни в чем не бывало продолжил Беш, – я потерял Лагуну. – Он растворился в дверях кантины, что возле реки, и больше мы его не видели. Мы бы о нем ничего не узнали, но когда поджидали Сибера на условленном месте в зарослях полыни, внезапно появился тот человек, которого я привел, и сказал, что Лагуна велел ему с нами встретиться. Этот белый говорит поапачски лучше меня самого. Он рассказал, что Лагуна украл в ДжилаСити двух лошадей и со своей девчонкой переправился через реку в Мексику. Вот теперь, пожалуй, все.
– Боже ж ты мой! – разъярился Пелон. – Этого вполне достаточно! Можешь, кстати, принять мои поздравления: сегодняшняя речь была самой длинной из всех, что я когдалибо от тебя слышал. Не думал, что ты знаешь столько слов.
– Спасибо, – мрачно откликнулся Беш. – Пойду приведу белых. За ними, видишь ли, присматривает Манки и, боюсь, долго такого соседства ему не выдержать.
– Сантос! – возопил предводитель бандитов. – Давай быстрее!
Когда юношаапач скрылся из вида, Пелон повернулся к Мальипай.
– Зажги костерок, только совсем крошечный, – приказал он. – Вот здесь, под выступом скалы. Так пламя не будет подниматься в небо и никто его не сможет увидеть, разве только что подберется совсем близко, а этого мы ему не позволим. Черт побери, надо выпить кофе, неважно, черные эти солдаты или зеленые.
И, повернувшись к Глену Маккенне, прорычал:
– Надеюсь, эти джентльмены из ДжилаСити – хорошие ребята. Мне не понравилось, что Сибер не появился на месте встречи. Здесь чтото нечисто.
Похожие книги на "Золото Маккены", Уилл Генри "Генри Уилсон Аллен"
Уилл Генри "Генри Уилсон Аллен" читать все книги автора по порядку
Уилл Генри "Генри Уилсон Аллен" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.