Дорогой обреченных - Эверетт Джек Уайд
Жестокая резня длилась всего несколько минут. А потом в каньоне вновь наступила мертвая тишина.
В живых осталась лишь Вирджиния Мюррей. Рыдая, она сидела на забрызганной кровью пыльной земле перед своими родителями. От горя она ничего не видела.
Разумеется, не заметила она и мужчин, спускавшихся по скалам и окружавших захваченный караван.
Она даже не подняла головы, когда перед ней остановился Альварес, и на нее легла его тень.
— Ты что, хочешь оставить ее в живых? — услышала она бесстрастный голос Боба Макдональда. — Я бы потратил на нее всего одну пулю…
— Здесь приказы отдаю я! — резко ответил Альварес.
Лишь теперь Вирджиния подняла голову. Она увидела шрам на лице Альвареса и холодно-мертвые, как льдинки глаза Макдональда, глаза профессионального убийцы.
— Убейте меня! — выкрикнула девушка почти в истерике. — Убейте же меня! Чего вы ждете?!
С этими словами она вскочила на ноги, бросилась на Альвароеса и выхватила у него из ножен на поясе охотничий нож. Главарь бандитов лишь цинично рассмеялся, когда девушка хотела всадить его себе в грудь, и схватил ее за руку своей жесткой ладонью. Вирджиния вскрикнула и выронила нож.
Альварес притянул девушку к себе. Она почувствовала на своем лице его горячее дыхание и в отвращении закрыла глаза.
— Ты будешь жить, — прошипел бандит. — Ты слишком молода и хороша собой, чтобы умереть. Слишком хороша…
— Кто вы? — с трудом выдавила из себя Вирджиния. — Кто вы, и что вам от меня нужно?
— Меня зовут Альварес.
— Альварес, Кро…
Бандит коротко рассмеялся.
— Ну, ну, договаривай до конца, Вирджиния Мюррей! Да, я — Альварес, Кровавый Пес с Рио-Гранде. Так меня здесь называют, не правда ли? Но ты познакомишься с другим Альваресом. Ибо ты станешь моей женой…
Девушка в ужасе отшатнулась.
— Никогда этому не бывать, Альварес! Уж лучше я умру!
— У тебя не будет возможности покончить с собой. С этого момента я позабочусь, чтобы ты находилась под постоянным наблюдением.
— В таком случае я выдам тебя властям, как только мне предоставиться такая возможность…
Бандит лишь снисходительно улыбнулся.
— Для этого у тебя не будет возможности. Так как я заберу тебя в свой город. А там есть священник, который обвенчает нас по моему приказу.
— Но зачем тебе было нужно всех убивать? — Девушка показала на трупы, валявшиеся вокруг. -Я просто ничего не понимаю… Неужели тебе нужно было перебить ни в чем не повинных людей, чтобы заполучить меня? Ведь ты мог это сделать и другим путем и с таким же успехом…
— Ты это еще не понимаешь, — грубо перебил он ее. — Пока еще не понимаешь. Как-нибудь позднее я тебе все объясню.
— И потом мое имя… Откуда ты знаешь, как меня зовут?
— Я уже давно знаю твое имя. Но это я тоже объясню тебе позже.
— Где мой брат? Где Дуглас? Вы что, его убили?
Альварес равнодушно пожал плечами.
— Я подарил его нашему следопыту-индейцу. Его зовут Киова. Это племя известно тем, что имеет рабов. И Киова всегда мечтал иметь белого раба. Теперь у него есть такой раб — твой брат.
Девушка испуганно вскрикнула и хотела убежать, но железная хватка бандита охладила ее порыв.
— Какой же ты все-таки подлец! — воскликнула Вирджиния. — И как только белый человек может пойти на такое гнусное преступление!
Альварес насмешливо рассмеялся.
— Будь довольна тем, что ты жива, моя крошка! И все будет в дальнейшем зависеть от тебя, я имею в виду судьбу твоего несчастного братца. Если ты будешь ласковой и нежной женой, то рано или поздно я смогу выкупить его у Киовы.
Вирджиния опустила голову.
— Я… я сделаю все, что ты захочешь, — прошептала она.
3
Одинокий всадник появился с юга. Он миновал ущелье и посмотрел вниз, на городок, расположившийся в долине реки. После этого натянул узду и остановил своего гнедого коня. Судя по всему, он проделал долгий путь, так как лошадь была покрыта толстым слоем пыли.
— Красный Ветер… — пробормотал всадник, потрепав коня, и сдвинул шляпу на затылок. Волосы у него были светло-русыми, мужественное лицо — смуглое, загоревшее под лучами солнца до бронзового цвета. Оно было скуластое, с резкими чертами. Спокойный взгляд его голубых глаз говорил о надежности.
Жеребец недовольно фыркнул, и всадник вновь отпустил поводья.
Узкая тропа, извиваясь как змея, вела вниз, в долину. Вскоре тенистый сосновый лес принял его в свой голубой полумрак. Там стояла приятная прохлада.
Всадник тихонько насвистывал мелодию песенки, и на его лице играла отсутствующая улыбка.
Внезапно эта улыбка исчезла. Жеребец предостерегающе заржал и остановился как вкопанный.
На тропе стоял бородатый мужчина. У бедра он держал револьвер, и его ствол был направлен точно на всадника.
— Стой на месте! — скомандовал он.
Светловолосый всадник оперся обеими руками на луку седла.
— У меня нечего взять, — мягко сказал он. — Отпусти меня лучше с Богом. Или ты очень хочешь заполучить мой скальп.
— Поворачивай свою клячу назад и исчезни из этих мест! — прорычал бородач. — Мы не любим, когда в нашей долине появляется какой-нибудь чужак.
Всадник улыбнулся ослепительной улыбкой.
— До сих пор я посещал многие городки, которые хотел посетить, амиго! И ты тоже не помешаешь мне посетить этот. Освободи-ка дорогу!
Бородач чуть заметно вздрогнул. Глаза его прищурились, превратившись в узкие щелочки. Он не привык, чтобы ему перечили. В голосе незнакомца ему слышались даже презрительные нотки, и поэтому на какой-то миг он почувствовал неуверенность.
А гнедой внезапно сделал прыжок вперед. Бородач вскинул руку с револьвером и выстрелил во всадника, но в седле уже никого не было. Пуля бородача пробила лишь, как говорится, дырку в небо. А всадник уже висел на боку у лошади, так как это делают команчи.
Бородач выругался и снова взял револьвер наизготовку. Но в тот же момент рука всадника сделала быстрое движение, в воздухе сверкнул какой-то серебристый предмет и ударил бородача прямо в лоб. Тот упал на землю, словно сраженный молнией.
Светловолосый всадник сказал что-то вполголоса своей лошади, и чуткое животное опять стало, словно вкопанное. На его шелковистой шкуре поблескивали лучи солнца, проникавшие сквозь лесную чащу.
Блондин, спешившись, легкой пружинистой походкой направился в сторону своего поверженного врага. Дойдя до него, он быстрыми и ловкими движениями связал его.
Через какое-то время бородач пришел в себя и открыл глаза.
Блондин нагнулся и поднял с земли серебряный томагавк. Неторопливо он вложил оружие в кожаные ножны и сказал своим гортанным голосом:
— Серебряная молния, амиго. Маниту не хотел тебя убивать. Если бы в тебя попало острием, то твой череп был бы уже расколот на две половинки. Это — оружие Старого Орла, вождя Мескалеров.
Бородач презрительно усмехнулся.
— Значит трофей? — спросил он. — Ты был там тогда, когда Мескалеры потерпели в долине тяжелое поражение?
Блондин с серьезным видом кивнул.
— Да, я там был тогда, — ответил он.
— Я об этом наслышан, — издевательски ухмыльнулся бородач. — Краснокожие, говорят, дрались чертовски упорно.
— Ты рассуждаешь как старая баба, — презрительно бросил блондин. Потом он свистнул своего коня, и как только тот подбежал к нему, вскочил в седло.
Глаза бородача округлись от страха.
— Ты… ты, надеюсь, не собираешься оставить меня тут одного, незнакомец? — запричитал он. — Развяжи меня, и я тебе тоже окажу услугу. Отпусти меня на свободу, и ты в накладе не останешься.
— Сейчас я направляюсь в город Красный Ветер, — сказал всадник. — И там я сообщу людям, что ты туту лежишь…
— Ты этого не сделаешь! — вскричал пленник. — Здесь в лесу полно хищников — волков и кугуаров… Ты что, хочешь, чтобы они меня сожрали?
— Ну, хорошо, — холодно заметил всадник. — Возможно, я и развяжу тебя. Но до этого ты должен мне сказать, по какой причине ты преградил мне дорогу. Почему ни один чужак не имеет права посетить город Красный Ветр?
Похожие книги на "Дорогой обреченных", Эверетт Джек Уайд
Эверетт Джек Уайд читать все книги автора по порядку
Эверетт Джек Уайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.