Тропой дружбы - Брэнд Макс
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Это была такая хорошая, торжественная и скромная речь, что меня пробрало до самых кишок, а по спине даже побежали мурашки. Так мог говорить только человек, который был готов умереть ради спасения своих друзей и все такое.
От всех этих мыслей у меня защипало в глазах. Я подумал, что, наверное, во всем мире не найти другого места, где подбирались бы люди вот такого крупного калибра, как у нас, на Западе. И должен признаться, был горд за мою страну!
И тут вдруг заметил, что Блонди очень низко опустил голову и усмехается. Он сидел так, что, кроме меня, этого никто не мог видеть. Мне стало стыдно за Блонди, который не понимал, что Мильтон говорил и вел себя как настоящий мужчина!
А тем временем Слоуп достал бумаги из конверта и объявил:
— Вот этот документ, мистер Мильтон, и я от души надеюсь, что к вам придет самая большая удача от… — Он неожиданно запнулся, хлопая глазами. Потом обратился к нам: — Блонди! Рэд! Ее здесь нет!
— Здрасьте! — сказал Блонди.
У меня все поплыло перед глазами, а в голове мелькнула смутная догадка.
— Как это нет? — сурово нахмурившись, удивился Блонди и встал с кресла. — Но она же была там! Они все были вложены в один конверт!
— Это что же, обман, джентльмены? — вмешался Мильтон, оглядывая нас из-под черных бровей.
Лицо Слоупа покрылось потом.
— Мистер Мильтон! — сказал он. — Не знаю, что и думать! Мы оформили три акта. Я передал половину участка вам. Так было проще. А потом мои друзья великодушно передали мне по половине своих долей. У них осталось по одной двенадцатой части. У меня стало немного больше. Вот, можете посмотреть их акты! Но третья бумага куда-то исчезла. Ужасно боюсь, что вы можете подумать, будто я вызвал вас сюда под фальшивым предлогом!
Мильтон поколебался с минуту, опустив голову, потому что лицо у него стало презлющим. Наконец медленно прошипел:
— Дюган, если вы окажетесь нечестным человеком, то тогда честности вообще нет во всем мире! Я это знаю! Не могло случиться, что эта бумага не попала в конверт? Она могла остаться у адвоката!
— Ну да, у него! — задохнувшись, обрадовался Слоуп и потер лоб. — Конечно, именно так и произошло. А не могла она выпасть из конверта по дороге?
— Это вряд ли, — возразил Блонди. — Ведь остальные-то две здесь!
— Да, да, конечно, — суетился Слоуп. — Мистер Мильтон, я ужасно сожалею. Я сейчас же пошлю за документом. Рэд, ты не мог бы взять Кейт и съездить в Потсвилл к адвокату?
Естественно, я мог. Блонди заявил, что он тоже ужасно расстроен, и вышел следом за мной, оставив Мильтона на старину Слоупа.
— Скачи быстрее, малыш! — сказал он мне, когда я забрался в седло.
Я поглядел на него. И как же я любил его в эту минуту!
Поэтому не мог удержаться, чтобы не высказать моего восхищения:
— Никогда еще не видел лисы с такими длинными ногами, Блонди!
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.
— Ничего!
— То-то! — Блонди выразительно мне подмигнул.
Честность — это, конечно, хорошая штука, да только не всегда она к месту. И скажу вам, что с таким человеком, как Блонди, ничего не стоило удержать честность там, где ей и было положено находиться!
Глава 39
Ну, поехал я в Потсвилл, где зашел к адвокату, и нисколько не удивился, когда тот сказал, что у него не осталось никаких бумаг.
Это был смешной лысый человек, у которого морщины лесенкой лезли со лба до самой макушки.
Адвокат поинтересовался:
— Насколько я понимаю, Рэд, эти акты оказались для вас довольно неприятным делом, верно? — Он поднял брови, и морщины побежали у него с макушки прямо на шею.
— Ага, я как раз из тех дураков, для которого имеет значение, кладу я пару миллионов себе в карман или достаю их оттуда!
Адвокат широко ухмыльнулся, а морщины так и заиграли на его розовой макушке, будто ночью огни на воде. Потом взял ручку и начал вертеть ее в пальцах, будто без нее уже ни говорить, ни думать не мог. Я замечал такое за людьми, которые знай себе сидят дома и только строчат свои деловые бумаги.
Наконец выдавил из себя:
— Есть очень хороший способ сохранить деньги в своем кармане — это держать ухо поближе к земле.
Я вылупил на него глаза, но он отвернулся. Стало понятно — он сказал все, что хотел сказать. Поэтому я больше не стал задавать ему вопросов и вышел на улицу. Там забрался на Кейт и ехал очень медленно, пока что-то меня не остановило. Оказывается, это я увидел тот самый переулок, где меня подстерегли и схватили люди Бонанзы.
Я свернул в него, хотя чувствовал себя так, будто по собственной воле иду в логово гризли. И чуть только выехал за угол, как тут же остановился, потому что увидел… кого бы вы думали? Мистера Бонанзу Криса и мистера Джо Мильтона! Они горячо разговаривали о чем-то, размахивая руками. Видно было, что Бонанза ругался, а Мильтон пожимал плечами.
Я собирался спрятаться в какое-нибудь укрытие, чтобы подслушать их разговор, но тут Бонанза заметил меня через плечо Мильтона, и у него стала такая физиономия, будто ему до смерти хотелось меня проглотить!
В следующую секунду он вдруг ударил Мильтона по голове, а тот отпихнул его руку, но Бонанза, отступив назад, скрылся за дверью. Ну, Мильтон бросился на эту дверь, начал колотить по ней кулаками и орать как ненормальный.
Орал он так громко, что я хорошо разобрал, что именно. Мне это понравилось, потому что я и сам думал о Бонанзе то же самое.
Потом Мильтон повернулся и пошел по переулку мне навстречу. Лицо у него было разгоряченное и раздраженное. Подойдя, он сделал вид, что наткнулся на меня, и спросил:
— Это ты, что ли, Рэд? Привет!
— Я, кто же еще? — хмыкнул я. — У вас была приятная встреча с Бонанзой?
— Куда уж приятнее! — протянул он. — Я получил странное приглашение приехать в город, и оказалось, что со мной хотел поговорить этот проклятый мошенник! Он, видите ли, желает поучаствовать в этом деле с Кристабелем! Требует дележки! Говорит, что я никогда бы его не получил, если бы он не подмигнул, когда Слоуп спросил, действительно ли Бонанза купил целый прииск! Поэтому теперь требует себе какую-то часть!
— Что ж, правильно. Он так все рассказал, что Дюган ему поверил! — отозвался я.
Мильтон поглядел на меня сбоку. Ну, скажу я вам, это был взгляд, которым ядовитая змея гипнотизирует кролика!
— Вы едете назад в долину? — поинтересовался я.
— Пока еще нет, — ответил он.
— Странная вещь с этим актом, — сказал тогда я. — Его нет у адвоката. Должно быть, он выпал у Слоупа из кармана. Может, его и вовсе не было в том конверте? Может, он просто положил его мимо кармана?
— О, ничего страшного, — заверил меня Мильтон. — Дюган это исправит. Я целиком доверяю этому человеку.
Оставив его, я поехал домой, но даже необыкновенно легкая иноходь моей Кейт не могла отвлечь меня от размышлений.
Я пытался сложить вместе множество деталей и ломал над ними голову. Вернувшись, рассказал Слоупу, что не нашел акта, и он конечно же решил прямо завтра утром ехать к адвокату, чтобы оформить новый акт. А как только мне удалось остаться вдвоем с Блонди, я у него спросил:
— Послушай, как ты понимаешь Джо Мильтона?
— Он, конечно, тертый калач и в этих краях не новичок, — ответил тот. — Но, сдается мне, здесь все сходится. Видать, он не слишком разбирается в делах, иначе ему и в голову не пришла бы эта идиотская мысль, что у него еще есть какие-то права на Кристабель. Он давно бы сообразил, что его просто выключили из игры и для него все потеряно.
— Значит, ты думаешь, что он честный? — уточнил я. — Ну а я только что видел, как Мильтон болтал с Крисом в переулке, и потом сообщил мне, что Бонанза хочет отнять у него долю в участке. Он прямо бесился на Криса. Только не знаю… Я наблюдал, как он сам с собой играл в покер, когда считал, что, кроме нескольких белок на соснах, его никто не видит. А еще он много чего рассказывал о Мексике и Рио-Гранде. Но мне кажется, нормальные старатели не шляются Бог весть где столько времени!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Тропой дружбы", Брэнд Макс
Брэнд Макс читать все книги автора по порядку
Брэнд Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.