Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор"
Бам!
— Ну куда же вы так торопитесь? — вовремя подставленная нога не дала двери захлопнуться, и я начал её открывать, пересиливая Вернона (я уже не раз говорил это, но метаморфизм — рулит). — Я не спрашивал у вас разрешения навестить Гарри, я ставлю вас перед фактом, — наконец распахнув дверь, я улыбнулся мужчине улыбкой, которую можно оценить на 11 крокодилов из 10.
***
Ах, да, точно! Я же их вовсю запугал при первом посещении Поттера. Учитывая их отношение ко всему, что по их мнению является ненормальным, и мой метаморфизм, это было просто. Правда поначалу я и самого Гарри напугал, но не суть.
— Гарри, пойдём, — кивнул я в сторону вокзала своему шрамоголовому товарищу, пока Дурсли стремительно удалялись отсюда на своём автомобиле.
— Льюис, это твой новый друг, о котором ты нам рассказывал, правильно? — начал отец с интересом разглядывать Гарри, ровно как и Луна.
— Да-да, я потом вас познакомлю, а сейчас нам пора на поезд, — быстро проговорил я, ненадолго остановившись рядом с семьёй. — Луна, — чмок. — присматривай за домом и отцом, не давай ему спуску, чтобы не творил глупостей. А ты, — повернулся я к папке. — слушайся Луну и не капризничай, а то лишишься конфет, — пригрозил я ему пальцем. — Всё, я пошёл. Как приеду, напишу вам, — закончил я, уже идя к барьеру и пихая в спину Поттера, слыша за спиной усталый вздох отца и весёлый смех сестрёнки.
Приближаясь к барьеру, я обратился к Гарри.
— Следуй за мной и не бойся. Эта колонна — магический барьер, ведущий на нужную нам платформу.
— Угу… — серьёзно и с волнением кивнул парень и устремился за мной.
Вот ещё несколько секунд движения и мы оказываемся по другую сторону барьера. Мы находились на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11:00». Билетная касса позади нас исчезла, а на её месте теперь была арка с коваными железными воротами и табличкой «Платформа девять и три четверти».
Над головами собравшихся плыли извергаемые паровозом клубы дыма, которые рассекали редкие совы, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. Повсюду слышались голоса, скрип тяжёлых чемоданов, топот ног и недовольное уханье переговаривающихся друг с другом сов.
Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места.
Найдя знакомую шевелюру, торчащую из окна в хвостовой части поезда, направился вместе с Гарри туда.
— Затаскивай клетку с Буклей, я занесу чемоданы… Оп-ля! Готово… Так, пропусти-ка меня… Тук-тук-тук! Рон, открывай, у меня руки заняты!
— А чем ты тогда стучал, Льюис? — спросил улыбающийся рыжик, открыв нам дверь и начиная с интересом разглядывать Поттера, предварительно пропустив нас в купе.
— Ногой! — с гордостью ответил я, ставя на пол чемоданы и закрывая дверь в купе. Поттер в это время располагался рядом с окном, тоже с интересом разглядывая Рона. — Так, теперь можно не париться о конспирации, здесь все свои, поэтому…
Взмах палочкой и наши вещи оказываются аккуратненько сложены в углу.
— Это же… — сияющим взглядом уставился на меня Гарри. Ну да, кроме метаморфизма я ему пока ничего не показывал, всё же творить магию у него — это его же подставлять, так что не считая демонстрации от Хагрида, видит волшебство он впервые.
— Невербальная магия! — продолжил за него Рон (немножко его не так понявший), тоже взирающий на меня трепещущим взором.
— Так и есть! — гордо приподняв нос, заявил я. — Это невербальное заклятие Вингардиум Левиоса. Пока что я им владею не в совершенстве, но я продолжаю его оттачивать.
— Не в совершенстве?! — возмущённо вскинулся Рон. — Мы даже учиться ещё не начали, а ты уже способен применять невербально левитационные чары.
— Это если сравнивать с моей целью, — начал объяснять я. — Моя цель — освоить для начала невербальную беспалочковую Левиосу, и стать в ней настолько искусным, чтобы манипулировать едва ли не любыми объектами в практически любых количествах на высокой скорости и с филигранной точностью. Вот что я считаю достижением совершенства в исполнении этого заклятия.
— Вот это ты замахнулся… — во взгляде Рона так и читалось: «Этот парень псих! Но он очень крутой псих!»
— Да-да, я крут, знаю. Ну да ладно, самое время вас познакомить, друзья! — хлопнув в ладоши и улыбнувшись, сказал я, из-за чего ребята вернули своё внимание друг к другу. — Гарри, знакомься — это Рон Уизли, он происходит из семьи волшебников. Рон — это Гарри Поттер. Да, тот самый. И сразу предупреждаю, до недавних пор он был незнаком с магическим миром, потому что рос у маглов. Ну, знакомьтесь…
Но прежде чем они успели начать общение…
— Эй, Рон! — окликнули рыжика заглянувшие в купе близнецы. — Там Ли Джордан в двух вагонах от нас едет…
— Он с собой гигантского тарантула везет…
— Мы там будем…
— Льюис, присмотри за малышом Ронни…
— О! Будь я проклят! — на третий день Зоркий Глаз… — А ты, случайно, не…
— Это он. Это ведь ты?
— Да-да, это Гарри Поттер, — решил я закончить эту клоунаду прежде чем она разрастётся. — Гарри, запомни, эти два клоуна… — означенные клоуны горделиво подбоченились. — Фред — сильный, но хитрый, и Джордж — хитрый, но сильный, — пояснил я, указав по очереди на соответствующих парней. — Не перепутай. Свободны, солдаты!
— Так точно, Ваше Величество! — шутливо отдав честь, сказали они в один голос и, ухмыляясь, вышли из нашего купе.
— Так ты действительно Гарри Поттер? — с интересом слегка подался вперёд Рон, задавая вопрос.
Гарри кивнул.
— Здорово, — радостно улыбнулся Рон, после чего начал мяться, явно не зная как продолжить разговор. Сейчас, в отличие от канона, ему неловко спрашивать про Волди и шрам. Т — тактичность — одно из тех качеств, которые я смог ему привить.
— У тебя в семье все волшебники? — спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону.
— Почти. У мамы есть двоюродный брат из маглов, бухгалтер, но мы о нём редко вспоминаем. А какими были маглы, у которых ты жил?
— Я жил со своими тётей, дядей и двоюродным братом — они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя, — Гарри грустно вздохнул.
— У меня их пятеро, — голос Рона был усталым. — Я шестой. Билл самый старший, он был лучшим учеником школы, и сейчас работает в египетском отделении Гринготтса. Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку, он работает в Румынии в заповеднике по разведению драконов. Перси вот стал старостой Гриффиндора, ты его ещё увидишь. Фреда и Джорджа ты недавно видел, они, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. Теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев, а ещё я хочу сосредоточиться на спорте, надеюсь после школы стать профессиональным игроком в квиддич. Когда у тебя пять братьев, тебе редко когда достаётся что-то новое от родителей. К счастью, у меня был некоторый… Заработок… Кхм… — Рон бросил на меня неловкий взгляд. — Поэтому перед Хогвартсом я смог купить себе всё новое. Ну, разве что питомца я себе не покупал, мне от Перси крыса досталась.
Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. Вот и ты, Питер. Теперь ты не у Перси, а у Рона и, следовательно, в пределах моей досягаемости. Но прежде чем действовать, нужно всё подготовить и дождаться получения Карты Мародёров, чтобы предоставить потом все необходимые по делу доказательства Дамблдору и правительству. Учитывая мои приятельские отношения с близнецами, можно будет получить доступ к Карте значительно раньше третьего курса. Можно и самому стащить её у Филча, но не вижу сейчас в ней необходимости. Хм… А может не стоит трогать Петтигрю до третьего курса? Если с ним будет всё в порядке, можно быть уверенным в том, что церемония воскрешения Волди пройдёт как надо, а там… Ладно, я подумаю об этом потом. На первом курсе я прикасаться к этому не буду точно, так что время подумать есть.
Похожие книги на "Скромный метаморф (СИ)", "Жером Фандор"
"Жером Фандор" читать все книги автора по порядку
"Жером Фандор" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.