Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Попаданец в Игру Престолов (СИ) - "Diabolo"

Попаданец в Игру Престолов (СИ) - "Diabolo"

Тут можно читать бесплатно Попаданец в Игру Престолов (СИ) - "Diabolo". Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Приветствуем и мы тебя, благородный Ляо, посланник Драконьего Владыки. – степенно ответил старший из Великих Отцов, - Пришли мы с миром и без злого умысла.

- Тогда прошу, разделите со мной пищу и вино у очага. – пригласил их Ляо.

В шатре уже все было готово. Лучшие вина, финики, орехи и ягоды в меду, сладкие лепешки, печеная баранина и жареная свинина. Обедали они лишь втроем. Младшие покорно сидели за спинами своих старших, никак не вмешиваясь в плавную беседу, которую завели послы. Они успели обсудить решительно все, начиная от присмиревших после чудовищной резни дотракийцев и заканчивая бумагой производимой в Валирии, что по качеству могла соперничать с подобным товаром из И-Ти.

- Что же, теперь и младшие могут отобедать. – вопросительно посмотрел на собеседников Ляо.

Те не возражали.

Они втроем переместились во вторую часть шатра, огороженную от чужих взоров развешанными тканями с прекрасной вышивкой. Подушки на ковре были мягки, а отвар в их пиалах парил струйками ароматного пара.

- Мы ценим торговлю с твоим славным государством, благородный Ляо, – начал уже более серьезную беседу седобородый Гарошун, - Зерно и скот из провинции Лхазар много дешевле тех, что продавали нам итийские торговцы. Древесина, мед, вино, воск… после возрождения Валирии у нас появился прекрасный торговый партнер, послу которого мы всегда рады в стенах нашего славного и древнего города. Но твоё прибытие столь неожиданно, что мы просто теряемся в догадках, от чего разум наш не знает покоя в попытке разгадать сию загадку.

Гарошун взял паузу, отпивая из пиалы. Ляо же старался прочитать малейшую эмоцию на лице старца, чья голова была начисто обрита. Дорогой халат, похожий на традиционную одежду И-Ти скрывал тело одного из Великих Отцов, но Ляо хватало и старческих пальцев, слегка сжавшихся на пиале. Собеседник явно обеспокоен, его же более молодой спутник и вовсе больше молчит, чем говорит, стараясь скрыть за показной холодностью нешуточное волнение.

- От чего же моё прибытие так удивляет тебя, мудрый Гарошун? Ты сам сказал, мы добрые торговые партнеры со славным городом Самириана. Разве странно моё прибытие для Совета Мудрых? – мягко улыбнулся глава клана Фэнь.

Раз собеседникам есть о чем волноваться – пускай беспокоятся. Сами в итоге выдадут причину их тревог, на чем можно отлично сыграть. Успокаивать Гарошуна и Гирати, сразу же открывая причину своего приезда, Ляо считал излишним.

- Мы сразу поняли, что не торговый караван едет к нам, благородный Ляо. Нет в мире торговца, что смог бы нанять к себе на службу славных и грозных сынов Валирии, легионеров. И тем паче нет такого купца, кто может рассчитывать на охрану из преторианцев, – огладил бороду Гарошун, - Потому прости, если вызвали толику тревоги в твоём сердце, приведя с собой четыре пальца Совета Мудрых.

Ляо лишь благосклонно кивнул. Об этой особенности здешних мест он прекрасно знал – если уж из города выбирались Великие Отцы, то амазонки блюли их безопасность как отец оберегает благочестие дочери.

- Позволь узнать, мудрый Ляо, Владыка пламени и крови… какие условия он огласил? – наконец не выдержал более молодой Гирати.

Услышав такие слова, Ляо внутренне захохотал, сохраняя внешнее спокойствие и доброжелательность на своём бледном фарфоровом лике. Вот оно что. Разгадать причину столь сильной тревоги, что посилилась в сердцах этих мужчин, оказалось легче, чем сорвать персик в императорских садах. Они думают, что Ляо прибыл с посольством именно к ним. И зная могущество Валирии, помня о воинственности Кровавого Дракона… Великие Отцы подумали о единственно верном с их точки зрения варианте – Фэнь пришел присоединить город-цитадель Самириана к владениям своего господина. Что же, перед ним такой задачи не ставили. С другой стороны, если у него получится, то какое же благосостояние постигнет и так не бедствующий клан Фэнь? Ляо был уверен в щедрости своего господина, за такое деяние благородность Визериса будет очень существенна. Может быть, он даже… Нет. Не время предаваться манящим грёзам, пора вернуться в действительность.

- Мой господин щедр к своим друзьям, милостив ко всем поданным и справедлив со всеми гражданами и аристократами своей империи, – осторожно начал Ляо, - Те из благородных гискарцев и волантийцев, что поклялись ему в верности и не нарушили своих слов, возвысились. Полезных же и нужных своих слуг мой господин возносит и того больше, щедро осыпая милостью и богатством. Думаю, вам знаком Еззан мо Каггаз, наместник провинции Лхазар. Он был богатым, одним из богатейших купцов. Но имел много врагов, власть его была мала, а тело гнило изнутри от страшной хвори, что не могли вылечить лучшие лекари по обе стороны от Хребта Костей. За его верную службу мудрейший и всесильный император Визерис излечил руками своих слуг Еззана и даровал титул наместника. – отпив из пиалы, Ляо скрыл небольшую улыбку, смотря на жадно слушающих Великих Отцов, - Думаю, мой господин очень оценит, если под его рукой прибавится мудрых мужчин и храбрых женщин. Люди же, помогшие в этом благом деле, смогут рассчитывать на щедрую награду. Наделы земли, богатые поместья и должности в магистрате Империи.

По глазам собеседников Ляо уже знал их ответ. Предложение было очень щедрым, как для людей, что живут в небольшом, но гордом и сильном городке средь скал и горных ущелий. Такие обещания Фэнь давать не боялся, итиец был уверен – это небольшая цена за целый город. Что же касается должностей в главном магистрате, то умные и образованные чиновники нужны всегда. Ну а если они окажутся глупее ослов и не мудрее червей… что же, никто не говорил о пожизненных должностях.

Сделка была заключена. И Ляо, хоть никому бы и не признался в этом, был крайне удивлен итогом.

Мудрые Отцы возглавили отряд из четырехсот воительниц и вернулись в Самириана.

А на утро Гарошун, Гирати и ещё пять Великих Отцов преподнесли ему головы остальных членов Совета Мудрых, вместе с ключами от города.

- Похоже, я недооценил жажду власти и нежелание ей делится у этих потомков Гиркуна. – с усмешкой произнес Ляо, стоя на городских стенах рядом с командиром преторианцев, наблюдая как его подчиненные водружают над крепостными воротами флаг с алым трехглавым драконом.

Глава 87. Семь Демонов Валирии.

Год 298 от Завоевания Эйгона.

Валирийская Империя. Астапор.

Вереница каменных ступеней спиралью вкручивалась в подземные недра. Все вокруг было построено из черного камня, слегка оплывшего от нестерпимого жара драконьего пламени. Пламя в фонаре то и дело подрагивало, выхватывая из тьмы все новые и новые ступени. Прежде чем мы оказались перед последней дверью, миновали целых шесть её товарок, выполненных из дуба и полностью закованных в железо.

- Каждый раз, как сюда спускаюсь, приходится возится с этими замками, тратя бесценное время впустую. – проворчал Квиберн, ловко орудуя одним из многих ключей со своей связки. От доброго, понимающего отцовского тона не осталось и следа.

Щелкнул замок и мейстер потянул дверь на себя, открывая путь в свои мрачные владения.

- Безопасность превыше всего. – я не обратил внимания на ворчание ученого.

Со мной наедине, тут, в сердце своих лабораторий, Квиберн мог не прибегать ни к одной из своих личин, показывая истинную натуру. Хотя, кто знает, возможно, и это – всего лишь игра. Старый вивисектор всю жизнь выдаёт себя за тех, кем не является. Возможно, он уж и не припомнит, где начинается лож и где кончается правда.

Волевой посыл, взмах руки и коридор освещает свет зажегшихся масляных светильников, висящих вдоль стен.

- Всегда поражался твоему могуществу, император. Ни единого слова, лишь сила и желание. - улыбка Квиберна вышла слегка неестественной, губы изобразили нечто близкое, но остальное лицо и глаза остались холодны, - Настоящий чародей, искушенный во многих тайных искусствах. Боюсь представить, как же разрывается твоё сердце от того, что нельзя посветить всего себя величайшему из искусств.

Перейти на страницу:

"Diabolo" читать все книги автора по порядку

"Diabolo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданец в Игру Престолов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданец в Игру Престолов (СИ), автор: "Diabolo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*