Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор"

Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор"

Тут можно читать бесплатно Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор". Жанр: Фанфик / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Покупателей было мало, всё же уже вечер и скоро магазин должен будет закрываться. Вот с одним из них я и вышел на улицу, начав продвигаться переулками в сторону паба «Три метлы». В тех же переулках я скинул мантию-невидимку и изменил свой облик на более взрослый.

Зайдя, наконец, внутрь, я коротко огляделся, отметив среднюю заполненность бара, и направился к стойке, за которой полная миловидная женщина наполняла бокалы.

— Мадам Розмерта, доброго вечера. Можно мне, пожалуйста, кружечку сливочного пива? — доброжелательно улыбнувшись, попросил я, сразу кладя на оплату на стойку.

Получив желаемое от улыбчивой женщины, направился к столику, за которым сидела пара волшебников. Один был высоким голубоглазым блондином, другой с меня ростом, тёмными волосами, карими глазами и в очках.

— Здравствуйте, господа. Надеюсь, я не сильно опоздал? — обратился я к ним, присаживаясь на свободное место, за столиком их как раз было всего три.

— А вы, я так полагаю… — вопросительно посмотрев на меня, начал очкастый.

— Герр Лавгуд, richtig? [верно?] — закончил за него блондин.

— Верно, Льюис Лавгуд, рад, наконец, встретиться с вами лично, — доброжелательно улыбнувшись, ответил я.

— Я представлял вас несколько… Младше… — неопределённо поводив рукой в воздухе, сказал мужчина в очках.

— Немножко метаморфизма и стараний, и вот у других нет вопросов почему студент Хогвартса в такое время не в замке, — слабо улыбнувшись, проговорил я. И похоже они собрали обо мне информацию прежде чем назначать встречу.

— Хайнц Фуфелшмерц, mein junger Kollege, [мой юный коллега] — пожав мне руку, представился вживую учёный-волшебник из Германии. Как я смеялся, когда прочитал его имя в ответном письме… Хорошо, что он написал как его зовут в письме, а то вышел бы конфуз, представься он только сейчас.

— Адриан Новарро, — представился другой волшебник, уже из Испании, тоже пожимая мне руку. А у него хороший английский.

— Прекрасно. Повторюсь, рад знакомству. Итак, начнём обсуждение или начнём с пространных диалогов о погоде и тому подобном? — вопросительно обвёл я взглядом волшебников и сделал глоток сливочного пива. Ммм, вкусненько. Очень вкусное и согревающее. Но это определённо не алкоголь. Для сравнения могу сказать, что даже русский квас будет крепче этого так называемого пива. Не удивительно, что его продают детям.

— Йа-йа, перейдём к делу. Я согласен вступить в Дары Магии. Я уже привёз сюда meine Familie [свою семью и отказа не приму], — решительно заявил немец, глядя на меня пристальным взглядом.

— Как… Решительно… — несколько ошеломлённо пробормотал я под кивок Наварро.

— Долгая история, но если коротко… — начал Хайнц. — Я стал свидетелем касающегося меня истинного Prophezeiung.

— Что, простите? — нахмурившись, спросил я. До этого я по контексту примерно понимал его вставки на немецком, но это…

— Кажется, пророчество… — слегка нахмурившись, предположил Адриан.

— Йа-йа, пророчество. Пришлось постараться при расшифровке, но основная его суть заключалась в том, что я оставлю свой Geburtshaus [родной дом] пустым ради дела своей жизни. И вскоре после этого, спустя всего месяц приходит ваше письмо, герр Лавгуд. Я сразу понял, что это Zeichen! [знак!] — несколько патетично воскликнул немец, привлекая внимание окружающих. Адриан, заметив это, достал палочку и воспользовался чарами конфиденциальности.

— Вот оно что… — впечатлённо пробормотал я. Это то, что называется «рояль в кустах»? Неплохо, неплохо… — Хорошо, не буду ходить вокруг да около и сразу скажу, что вы приняты, официально оформим всё немного позднее.

— Йа, без проблем, — согласно кивнул он.

— Хм… Раз уж в этом деле замешано пророчество, то я склонен согласиться с вашим предложением, мистер Лавгуд, — задумчиво проговорил испанец, поправляя сползшие немного очки. — Но всё же хотелось бы увидеть ваши выкладки на эту тему.

— Да, конечно, я взял бумаги с собой, — открыв рюкзак, я начал доставать стопки бумаги. — Здесь мои наблюдения… Здесь предположения на основе наблюдений… Здесь исследования парселтанга и изучение связи этого магического дара с мозгошмыгами…

— Очень любопытно, — проговорил Наварро, беря бумаги. Хайнц тоже взял свои копии.

— Кроме того, — снова привлёк я их внимание. — У меня в запасах завалялась пара особых глазок. Может вы знаете про одну химеру, используемую в Чемпионате по зельям?

— Йа, — согласно кивнул немец.

— Ещё бы, — раздражённо фыркнул Адриан. — Многие из тех, кто исследовал тему мозгошмыгов хотело получить эту змею для исследований. Пусть её возможность видеть магию предположительно является лишь очередной сплетней, но если хоть капля правды в этом есть, то это возможность сделать прорыв в наших исследованиях. Много кто заглядывался на этого змея, но владельцы всем отказывали. Стоп, — нахмурившись, с осознание в голосе сказал он, пристально уставившись мне в глаза. — Вы хотите сказать, что у вас есть глаза этой химеры, я правильно понял, мистер Лавгуд? — с недоверием и скрытой надеждой посмотрел на меня испанец.

— И-мен-но, — с довольной усмешкой по слогам проговорил я.

— Как?! — воскликнул Наварро, вскочив с места, но тут же смутился своего порыва и сел обратно на стул. — Как? — уже спокойно повторил он свой вопрос.

— Я был участником, а испытания были в самом разгаре, так что никто не мог мне помешать… — довольно прищурившись, проговорил я, делая глоток пива.

— Я, конечно, слышал, что на Чемпионате этого года змей пострадал в битве с одним из участников, но думал, что это байка… — ошеломлённо пробормотал Адриан.

— Beeindruckend, [впечатляюще] — уважительно кивнув мне, сказал Хайнц. Должно быть это был какой-то комплимент.

— Похоже, пророчество не зря привело вас сюда, коллега, — сказал испанец немцу.

— Йа, полностью согласен, — довольно покивал Фуфел.

— Раз такие дела, есть очень большой шанс на то, что мы действительно достигнем успеха… Сколько говорите глаз вы смогли получить? — уставился на меня Наварро, поправляя вновь сползшие очки.

— Всего два, — с сожалением вздохнув, проговорил я.

— Вы же не откажетесь использовать их для исследований в этом направлении? — вопросительно посмотрел на меня испанец, ровно как и Хайнц.

— Ммм… Я могу выделить один глаз для этого, — с некоторым сомнением произнёс я, задумчиво потерев подбородок. — Другой я хотел использовать для своей практики метаморфизма. По возможности хочу перенять эту возможность видеть магию, — пояснил я, решив раскрыть некоторые свои карты. Всё же нам по пути, вижу же, что они уже мои с потрохами.

— Перенять эту способность… — задумчиво нахмурился испанец. — Это будет даже лучше. Если у вас получиться, мистер Лавгуд, это будет невероятная удача. И определённо будет куда полезнее, чем простое исследование этих глаз. Уверены, что одного глаза вам будет достаточно? — посмотрел он нам меня с вопросом в глазах.

— Йа, если есть необходимость, используйте оба die Augen [глаза]. Пророчество привело меня к вам, так что я доверюсь вашему Loesung, [решению] — кивнул в поддержку Адриану Фуфелшмерц.

— Немного удачи мне не помешает, но нет, одного глаза мне вполне хватит. У меня уже есть идея как получить от него максимум пользы, — улыбнувшись, отказался я от предложения.

Точно, вот почему моя интуиция отговаривала меня от того, чтобы просто съесть эти глазки. Об этом я как-то не думал, мои мысли были лишь о том как с помощью них стать совершеннее. Но теперь один пойдёт на исследования, а для освоения другого мне понадобится удача. Как хорошо, что она у меня есть в жидком виде. Спасибо, товарищи, за то, что подали мне отличную идею.

— Ладно, так и быть, я тоже согласен вступить в Дары Магии. Можно взять бумаги с собой для изучения? — вздохнув, спросил у меня испанец.

— Да, конечно.

— Есть вопрос на счёт того, где будем проводить Untersuchungen, [исследования] — отозвался Хайнц.

— Откровенно говоря, штаб ещё строится. В декабре должны закончить, — беспомощно вздохнув, ответил я.

Перейти на страницу:

"Жером Фандор" читать все книги автора по порядку

"Жером Фандор" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скромный метаморф (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скромный метаморф (СИ), автор: "Жером Фандор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*