Путешествие в Древний Китай (СИ) - Лей Лора
- Ну ладно, Нин-лан (молодой господин), я понял…Жаль, жаль… - и взрослый, махнув досадливо рукой, отошел от стойкого юноши, вновь занявшегося готовкой.
***
На лагерь вокруг сардоба Симбани опустилась ночь. Путники, расположившись рядом со своими верблюдами, уплывали в сон, животные, напившиеся и избавленные от поклажи на спинах, следовали за ними. Кое-где стражи поддерживали огонь костров и периодически проверяли периметр лагеря.
Было довольно тихо и мирно. Бай Ниу, которую в караване принимали за юношу Нина, лежала между своими напарниками, защищенная их телами от взглядов и прохлады, и смотрела на россыпь блестящих звезд и притворяющихся ими планет. Сон опять не желал принять ее в свои объятия, поэтому девушка привычно подложила руки под голову и так же привычно погрузилась в воспоминания, чем, по сути, и занималась несколько месяцев трудного пути на Запад в составе каравана.
Вспоминала она …свои жизни: первую, оставленную не по своей воле, на Земле, и вторую – уже по своей – здесь, в Великой Сун, находящейся в некой пространственно-временной параллели относительно ее прежнего мира. Бай Ниу была той, кого в современных ей когда-то сетевых романах называли «попаданка»…
Глава 1
История Бай Ниу
Бай Ниу росла счастливым ребенком, хотя (объективно) считать её таковым никому в голову не приходило.
Ну, правда: родилась девочка в результате случайной связи студента университета и работницы столовой в том же университете, да к тому же дочери репрессированных в ходе «культурной революции» представителей шанхайской интеллигенции, вернувшихся на историческую родину из глубокой деревушки на севере Китая и только-только устраивающихся в городе.
Молодые люди были вынуждены пожениться, при том, что появление ребенка в их планы не входило, тем более, что родилась девочка. Вышеуказанное и сложности экономического плана, имевшие место в Китае в 80-е, отнюдь не способствовали укреплению супружеских отношений и закономерно привело к разводу родителей Ниу, когда ей исполнилось три года.
Отец ребенка, едва закончив университет, уехал заграницу, да так и пропал из поля зрения кратковременных родственников, более никогда не давая о себе знать. Молодая мать, особо не страдая, оставила дочь на попечение своих родителей и тоже уехала: сначала в Пекин, а позже переселилась с новым мужем, успешным вдовым скотоводом, во Внутреннюю Монголию, где и жила, лишь изредка балуя отца и мать письмами да редкими денежными переводами на содержание дочери.
Так Бай Ниу росла сиротой при живых родителях, однако сей факт на её психическом здоровье никоим образом не отразился, что впоследствии удивляло всех её знакомых.
Для самой же Ниу этот статус значения не имел, поскольку главными людьми в ее жизни были дед Вэй Веньхуа и бабушка Чжао Нинг – «Просвещение» и «Спокойствие» соответственно. Именно они вырастили девочку и сформировали её характер: сильный, независимый, предприимчивый, но не безрассудный, целеустремленный, честный, добрый и ответственный.
Только эти двое были для Бай Ниу семьей, только их мнение стало для неё мерилом правильности поведения и поступков. Все достижения она посвящала старикам, все горечи делила с ними и получала взамен утешение и помощь.
Поэтому ни осуждение и сплетни соседей по дому и улице, ни подколы ровесников не смущали девочку: если дед и бабушка ничего не говорили, чужое мнение не имело значения.
Гордость, но не высокомерие, доброта, но не наивность, жесткость, но не беспричинная жестокость отличали Ниу с детства, а трудолюбие и чрезвычайная любознательность позволяли быть самой собой на протяжении всей жизни. Всегда и везде она выделялась из толпы, хотя ни внешность, ни фигура тому не способствовали.
Бай Ниу была некрасива: мелкая, худая, с темной кожей, невыразительными чертами лица, она могла прятаться среди других ровно до тех пор, пока хотела того. Но если вдруг внимание окружающих требовало от неё слов или действий, она превращалась в яркий персонаж, почти всегда оставлявший след в умах и душах людей. Харизма её была впечатляющей. Наверное, если бы Бай Ниу захотела стать лидером, это не составило бы для неё никакого труда.
Но она не хотела, чем чрезвычайно раздражала учителей в школе: ни уговоры, ни наказания не могли заставить ученицу Бай выйти из зоны комфорта и стать звездой. Она училась ровно, не напрягаясь, участие в школьных мероприятиях принимала только по необходимости, близких отношений ни с кем не поддерживала, но и не враждовала, держалась отстраненно, но вежливо, на удар отвечала ударом – словесно или физически, никому не льстила, свое мнение, при необходимости, отстаивала спокойно и аргументировано.
Короче, странная она была девочка, без огонька, и, в конце концов, от неё отстали, так что будущее хорошистки Бай Ниу после окончания школы никого не волновало.
***
Что бы ни думали о ней другие, сама Бай Ниу себя странной не считала: ее жизнь вне школы, насыщенная и интересная, значила для неё в плане взросления гораздо больше, чем государственные учебные программы.
Дело в том, что воспитывающие её старики были людьми неординарными: дед, Вэй Веньхуа, лишившись блестящего будущего в результате репрессий, не потерял ни жизнелюбие, ни степенность, ни доброту. Всегда спокойный, немногословный, он располагал к себе людей разных социальных слоев, никого не выделяя и ни перед кем не склоняясь.
Несмотря на худобу, дед производил сильное впечатление: прямой ясный взгляд, грамотная речь, негромкий, но четкий голос. Умение объяснить сложные вещи простым языком и полезные советы в трудных ситуациях внушали доверие всем, кто обращался к нему. Соседи по кварталу, хоть и судачили о дочери и внучке старика Вэя, о нем и его жене Нинг ничего плохого не говорили и всегда относились с уважением.
Бабушка Нинг также выделялась среди жителей квартала: всегда опрятно, хоть и скромно, одетая, немногословная, доброжелательная, она не присоединилась ни к одной «партии» женского сообщества, её уважали как за нейтральность, так и за хозяйственные способности.
Чжао Нинг была прекрасной рукодельницей и поварихой: её вышивки в стиле Сучжоу вызывали восхищение и успешно продавались среди ценителей, а традиционные сладости и димсамы (легкие закуски к чаю) пользовались спросом у богатых горожан. Как последние о них узнавали, для Ниу оставалось загадкой, но благодаря бабушкиным умениям и дедовым навыкам детство девочки голодным не было однозначно.
В семье Ниу имелось несколько табу, которые она приняла как данность: прошлое деда и бабушки, источники финансирования их семьи из трех человек, жизнь её матери и отца. Эти три были главными, остальные касались грубости, лжи и других морально-нравственных постулатов, в общем-то, обычных для нормальных людей. Ниу-Ниу не испытывала неудобств от подобных ограничений, поскольку для неё они мало что значили.
Деда и бабушку девочка любила, уважала и почитала. Всё лучшее в ее жизни было дано этими людьми и связано с ними. Разочаровать стариков хоть чем-то было для Ниу самым большим страхом и стыдом, при этом никакого давления, а уж, тем более, жестокости в отношении внучки старейшины не допускали. Наверное, именно личный пример супругов – взаимная забота, ежедневный труд и внимательное отношение друг к другу и к ней – и делало жизнь Ниу-Ниу такой комфортной и счастливой.
Дед, будучи образованным и начитанным человеком, поощрял любопытную внучку познавать окружающий мир: рано научил ее читать и писать, через разговоры о прочитанном объяснял законы мироздания и человеческого бытия, привлекал к труду, давая посильные задания по дому (в помощь бабушке) или ему.
Вэй Веньхуа, бывший инженер, ремонтировал все, что требовало ремонта из предметов быта. Ему несли часы, велосипеды, швейные машинки, примусы, кастрюли, утюги, ножи и ножницы и прочее.
На первом этаже дома, в котором они жили, дед Ниу организовал мастерскую, где и занимался волшебством (по мнению внучки): неработающие вещи в его руках оживали, обретали вторую жизнь, омолаживались и приносили радость хозяевам, а мастеру – небольшой доход и большое уважение, поскольку почти каждый визит клиента сопровождался каким-либо вопросом о налогах и перспективах судебных разбирательств, о ценах на недвижимость и рисках поиска работы в других регионах, о целесообразности переезда и курсе компартии, о ссоре родителей с детьми и жалобах на работодателей.
Похожие книги на "Путешествие в Древний Китай (СИ)", Лей Лора
Лей Лора читать все книги автора по порядку
Лей Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.