Прозрачные воды южных морей (СИ) - Прядильщик Артур Иванович
Видимо, возомнив себя героиней манги, девчушка притащила окровавленного мальчика-героя (ну, а кем еще мог быть израненный парнишка?) домой...
Чоу Йонг стойко выдержала дома скандал со стороны "тетушки" Чоу Дунг. У Йонг, как выяснилось, был хороший "боевой" опыт: я был у нее не первый - на боевом счету юного ангела-хранителя были еще три котенка, один щеночек и один пьяница.
В наказание девочке приказали лечить "это" самостоятельно. Ха! Напугали! Девочка старательно принялась за мое лечение. Раздела, помыла, одела, обобрала, обогрела... Ну, и вылечила, конечно же - ласка и забота вылечат любого приблудного котенка-щеночка! Там и лечить-то было - тьфу! Одной инъекции какого-то антибиотика, двух инъекций аскорбиновой кислоты и двух лимонов, выдавленных крохотной, но очень-очень сильной ручкой прямо мне в рот (на меня уселись сверху, зажав руки коленями, и зажали нос), оказалось достаточно...
Информация к размышлению: девочке-ромашке Чоу Йонг, оказывается, было всего одиннадцать лет!
Ну, а потом маленькая юная волшебница в традиционном китайском брючном ципао салатового цвета попыталась пообщаться со спасенным прынцем. При моральной и технической поддержке всей огромной, как вдруг выяснилось, семьи Чоу, с явным интересом до этого наблюдавшей за процессом лечения.
Общение не задалось - уровень моего английского не позволял ни вызвать консула, ни посла, ни кого другого из какого-нибудь российского торгового представительства. Или кого там обычно в фильмах зовут провалившиеся военные атташе? И уж тем более, я был не в состоянии рассказать о том, что в плену у бандитов осталась русская девочка Татьяна.
Единственное - смог обозначить собственную нацпринадлежность, сказать пресловутое "май нейм из..." и криками "Ай нид полис!", "Ай нид хелп полис!", "Май френд нид хелп!" - попытался попросить о помощи. Увы, меня не поняли. Или сделали вид...
Суки-учителя - если б не наша "англичанка" с ее шепелявым прононсом, гнусавым голосом и скучными уроками - может быть и смог бы сейчас "родить" что-нибудь внятное и понятное. Ну, знал бы, где "упаду" - учил бы языки прилежнее без этого жлобского "да зачем оно мне надо?!" и без попыток сейчас переложить свою вину на плечи бедной "англичанки", которой ЭТО, вот уж воистину, не нужно было совершенно!
Что-то переклинило в мозгах гостеприимной семьи Чоу, и меня из комнаты старались не выпускать. Видимо, посчитали буйным.
Мой опекун и персональная сиделка, крохотная (мне по плечо) юная Чоу Йонг, с легкостью сбивала меня с ног, как только я пытался вырваться в коридор. Брала на болевой и, как пушинку, забрасывала в постель. Проблем в семейной жизни у девочки Чоу Йонг явно не предвидится. И при этом говорила что-то увещевающее и успокаивающее, гладила по голове. Слезы-сопли не утирала - они у меня кончились еще в джунглях. После Сашки.
"Моя" комната находилась на втором этаже немаленького здания, у которого был, если судить по тени, еще и третий этаж. В здании полным ходом шел ремонт с сопутствующими запахами краски, визгом инструментов, стуком молотков, беготней людей в спецовках в клубах пыли и регулярным подвозом стройматериалов и увозом строительного мусора.
Чоу Йонг честно старалась выдавить из меня хоть какую-то информацию, насилуя мой крайне ограниченный словарный запас английских слов. Тщетно.
+++
Ближе к вечеру появился "переводчик" - веселый дядька в строгом деловом костюме, в черных очках, в черных замшевых дорогущих туфлях... слегка измазанных в побелке. Видимо, где-то в коридоре все-таки вляпался. Эдакий юго-восточный денди. Ну, во всяком случае, теперь я их себе представляю именно так.
Хоть и в очках был, но видно было - азиат. А уж кореец, китаец или японец - кто их разберет?
Во время разговора тишина в доме стояла полнейшая - наконец стал слышен шум с улицы - редкие проезжающие машины и разговоры между прохожими... на английском, кажется, языке.
- Товарищ Ченг меня звать! - На хорошем русском весело представился денди, вольготно развалившись на стуле перед моей кроватью.
За его спиной безмолвной скалой застыл второй "узкоглазый" в таком же черном деловом костюме. Помощник? Референт? У двери сидела азиатка, на возраст которой указывала только седина в волосах, убранных в пучок. То ли "тетя", то ли "бабушка" малышки Йонг.
В дверь заглядывала сверхлюбопытная мордашка моей спасительницы. Заглядывала и время от времени пропадала под возмущенный шепот домочадцев, периодически отгонявших малолетнего ангела-хранителя от комнаты подопечного.
- Виктор Крашенинников. - Представился я.
- Виктор Краша... Крыша... ше-ша-ши... м-да... - Ченг откровенно почесал в затылке. - Ну, пусть будет просто Виктор, да. Это пока, это пока... Красивое хорошее имя настоящего мужчины! Товарищ Виктор, да! Баба с возу - лошадке легче, да!
Русский язык Ченга был хорош. Говорил он с ощутимым акцентом, но - за словом в карман не лез и предложения составлял правильно и влет.
- Ну, товарищ Виктор, откуда ты взяться, такой хороший-красивый, да?
И я принялся рассказывать. Ченг сочувствующе цокал в нужных местах, успокаивающе хлопал меня по руке, хмыкал и осуждающе качал головой, хлопал кулаком в ладонь и яростно рычал "Сволочи, да! Гады, да!". Чудо, а не собеседник!
- Молодец, товарищ Виктор! - Восхищенно выдохнул он, когда я дошел до эпизода романтической встречи ангела и больного принца на свалке. - Мужик! Такое пройти... да-а-а... Круть! Мужик! Давай посмотреть, правильно я тебя запомнял... понял... запомнил. Когда вы прилететь... Когда?
- Тринадцатого числа.
Ченга помотал головой:
- Какое число нехороший! Тц-тц-тц! Нет-нет-нет, день недели скажи, да? Ага. Понедельник. А как аэропорт называть? Нет. Тот, из которого лететь... Ага... Когда? Логично-логично. Воскресенье - лететь, понедельник - прилететь... Ц-ц-ц... в рабочий день, м-да! Еще и тринадцатого... Это вы зря, это вы зря... Феншуй такого не прощай! А терминал зеленый или желтый? Терминал - такая штука... такая штука... как же описать? Черти с ним, с терминал. Такси в этом городе... как он, кстати, называться? Вот-вот... какого цвета такси в замечательном городе Янгон? Ага... ну, они везде желтый, да... А отель называться...? Ага... А номер какой? Тоже не помнишь? Ну-у-у, товарищ Виктор, так нельзя! Я обязательно запомнить бы номер, да! Вдруг я потеряться - как дорогу спрашивать? На экскурсию - куда? Модель автобуса? "Никогда таких не видел"? Ага... У них спереди пишут, на морда лица. А-а-а, "какие-то непонятные закорючки"... Логично-логично. А водитель правый? Левый?
Приступ амнезии у Ченга закончился через час. И он, посетовав на свою дырявую память, попросил повторить рассказ еще раз. Я повторил. В конце еще раз напомнил про полицию и русское посольство... Но Ченг приложил к губам палец ("Тс-с...") и достал телефон:
- Привет-привет! - Весело поздоровался он, выбрав абонента из списка. - Ты не в засаде куковать, да? Нет? А почему? Ладно-ладно. Я - всегда по делу, луноликая моя, да! Ну, сама догадайся, почему луноликая, хе-хе-хе... Ну, к делу, так к делу! Хочешь, я тебе сеанс ностальжи устрою, да?
После этого он перешел на английский, на котором, видимо, говорил еще лучше... Все-таки, русский - не самый распространенный язык в мире. Чудо, что кто-то вообще тут его знал на таком хорошем уровне! А его собеседница, получается, русская. Во всяком случае, тоже понимает этот великий и могучий...
- Велкам! - Закончил он разговор и отключил связь.
Широкая белозубая улыбка, торжественно спрятанный мобильный, Ченг смотрит на меня поверх черных очков - в глазах веселье... Он чуть повернул голову, помощник вставил в губы сигарету, щелкнул зажигалкой, и Ченг с удовольствием затягивается, пуская вокруг себя облака дыма. Хм... или ему плевать на то, что он в помещении с подростком... только что переболевшим, между прочим... или ему просто плевать.
Похожие книги на "Прозрачные воды южных морей (СИ)", Прядильщик Артур Иванович
Прядильщик Артур Иванович читать все книги автора по порядку
Прядильщик Артур Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.