Здоровенный ублюдок Поттер (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
Литтл-Уингинг. Тисовая улица, дом №4. Вечер
- Зацени!
- Что?
- Палаш!
- Ого! Откуда ты его достал?
Гарри вложил палаш обратно в ножны.
- Охрененно, да? Он обошелся мне в целое состояние! – Гарри сел в кресло в гостиной, перед этим сняв перевязь с ножнами. – Я на него ещё заклятье наложил за отдельную оплату, чтобы бобби не докопались. Нельзя докопаться до того, чего как бы нет.
- Очуметь! Это же не совсем палаш, по идее. – сказал Кай, садясь в соседнее кресло. – Что-то другое. У палашей гарда обычно развитая. Это что-то индийское, может турецкое...
- Мужик, который мне его продал, сказал что он откуда-то из Средней Азии, хотя предпоследний владелец был афганцем. – сказал на это Гарри, развалившись в кресле. – Чудный денек был, просто чудный.
- Когда в эту школу волшебников и колдунов?
- Первого сентября должен отбыть с вокзала Кингс-Кросс. Правда платформа там дебильная какая-то... – Гарри достал из кармана бумажку, где был записан точный пункт отправки. – Девять и три четверти. Тупость.
- Найдем, не парься. – уверенно заявил Кай.
Кингс-Кросс. Платформа №9
- И где эта проклятая платформа?! – Гарри осмотрелся вокруг в поисках ответа.
Они приехали на Плимуте Фьюри 1974 года. За рулем была Петунья, в дороге её одолели печальные мысли.
- Я знаю, где это. – улыбнулась Петунья. – Тебе придется вбежать в эту стену.
- Ха-ха! Так его, мама! Гарри, убейся об стену! – натурально заржал Кай.
- Завали хлебальник, Кай! – раздраженно посоветовал кузену Гарри. – Тётя, серьезно?
- Твоя мама просто исчезала в стене, когда мы её провожали... – Петунья тепло улыбнулась, вспоминая.
- Долго рассусоливать не будем, не на войну ухожу. – сказал Гарри, обняв тётю и кузена. – Ну, увидимся на Рождество!
- Задай им там, кузенище! – пожелал ему Кай.
- Будь осторожен. – попросила Петунья.
Гарри решительно шагнул в стену и оказался на другой платформе, которая оказалась той самой искомой. Он на всякий случай пощупал лоб, чтобы удостовериться, что не ударился головой и не лежит сейчас в травматологии наедине с галлюцинациями от лекарств. Он спокойно дошел до поезда, весьма анахроничного, в качестве локомотива выступал реальный паровоз, такие после войны сняли с эксплуатации. Сев в первое попавшееся пустое купе, он закинул на верхнюю полку сундук и разлегся на сидении, укрывшись серым пальто, которое Петунья подарила ему на день рождения. Сладко заснув, он был разбужен кем-то бессмертным.
- Не знаю кто ты, но если не прекратишь теребить мне ногу как озабоченный пёсик, я проверю твоё мнимое бессмертие. – проворчал он из-под пальто Гарри.
- Ты?! – воскликнул изумленно кто-то голосом Снежка.
- Снежок?! – вскочил Гарри. – А это что за обезьяны с тобой? Они что, сделали тебя их сучкой? Ребята, мы всего час едем, не надо так быстро дичать!
- Что?! – Драко Малфой не всё понял, но понял, что Гарри над ним издевается. – Ты, мерзкий грязнокровка! Время поплатиться за свои слова!
Малфой достал палочку и направил на Гарри.
- Я вызываю тебя на дуэль! В Хогвартсе. А это для бодрости! Аугаменти! – на Гарри брызнула холодная вода.
- Ну точно пёсик! Плохой мальчик! – Гарри рванулся к нему и вырвал палочку из рук. – Взять!
Он бросил палочку в коридор и щелкнул Драко по носу. Малфой покраснел, собираясь ударить Гарри, но его остановил один из свиты, самый упитанный и видимо самый разумный.
- Сука, ещё кто-то зайдет в моё купе, я убью его! – громко донес свою мысль до всех в вагоне, Гарри и отправился спать.
Комментарий к Глава первая. Гарри, ты волшебник! 1 – Абилирование – очистка продукта от несъедобной кожуры или потрохов. Бланширование – варение продукта до достижения определенной кондиции (размягчение, увядание или полная готовность)
2 – Keep calm and carry on – Сохраняй спокойствие и продолжай в том же духе. Агитационный плакат 1939 года, выпущенный для напрягшихся было жителей Великобритании, типа “всё пучком, это не продлится слишком долго”. Ага...
3 – Первая англо-афганская война 1838—1842 годов – англичане там всосали, всосали глубоко. Был там эпизод с отрядом Эльфинстона, который был разгромлен местными мирными жителями, из 16000 вернулся лишь один, точнее даже 0,5 человек.
====== Глава вторая. Гарри, ты наша новая знаменитость! ======
Поезд доехал до Хогвартса к вечеру. За все время пути никто не осмелился побеспокоить Гарри, поэтому он неплохо поспал, поэтому, когда он покинул вагон, вид имел довольный и растрепанный.
- Это и есть тот самый Хогвартс? – недоуменно всмотрелся Гарри в горящий яркими огнями замок.
- Уау... – потрясенно прошептала какая-то рыжая немочь, выбравшаяся из вагона.
- Не хило. – удовлетворенно кивнул Гарри, поднимая свой сундук и надевая его на спину.
- Вот так! Первокурсники, все ко мне! – подошел Хагрид с фонарем. – Идите сюда, ребятки! Не стесняйтесь! Давайте-давайте! Пошевеливайтесь!
- Уау... – протянул потрясенно рыжий.
Гарри направился к Хагриду.
- Привет Гарри. – поздоровался Хагрид.
- Здорова, Хагрид. Как сам?
- Уау... – снова произнес рыжий.
- Ты что, имбецил? Может прекратишь свои дебильные “Уау”? – развернулся к нему Гарри.
- Э-э-э... – не нашелся с ответом рыжий.
- Ну точно имбецил. – покачал головой Гарри.
Хагрид тоже не нашел, что сказать, поэтому сработал по стандартной процедуре действий в любой непонятной для него ситуации.
- Так, все за мной к лодкам! Не отставайте! – пошел он вдоль перрона к озеру.
Покинув станцию, дети во главе с полувеликаном спустились к озеру. На озере был причал, на котором стояли десятки лодок.
- Зачем так усложнять? – почесал затылок Гарри, глядя на идущую вдоль озера дорогу и кареты, в которых виднеются головы более старших учеников Хогвартса.
- Можно с тобой в лодку? – спросила какая-то лохматая девочка, осторожно приблизившись к Гарри, который занимал в это время самую крепкую на вид деревянную лодку.
- Валяй. – пожал он плечами.
В лодку без спроса залезла рыжая немочь, которая имела признаки слабоумия, если верить наблюдениям Гарри.
- Можно мне с вами? – умоляюще-жалостливо попросил упитанный мальчик с жабой.
- Да залезай! На этой лодке не написано, что ею владеет сам Его Величество Гарри Поттер. – приглашающе махнул ему рукой Гарри.
- Гарри Поттер?! – воскликнул рыжий. – САМ Гарри Поттер?!
- О, а ты оказывается говорить умеешь. Я принял тебя за умственно отсталого. – снисходительно усмехнулся Гарри. – Какого?!
Лодки самостоятельно тронулись.
- Эти лодки зачарованы. – менторским тоном сообщила лохматая девочка и протянула руку. – Меня зовут Гермиона Грейнджер.
- Гарри Джеймс Поттер. – представился Гарри.
- Я Рон Билиус Уизли. – опомнившись протянул ему руку рыжий.
- Невилл Лонгботтом. – представился чуть склонив голову упитанный мальчик с жабой.
- Ты спал в поезде. – сказала вдруг задумчивая Гермиона.
- Да, виноват, спал. – сокрушенно признался Гарри.
- Нет-нет, я не обвиняю тебя, спать не запрещено! – начала раскачивать лодку активными движениями Гермиона. – Просто я хотела зайти в каюту, но услышала твою реплику про убийство первого же побеспокоившего...
- Это же шутка была! – рассмеялся Гарри. Соседи по лодке неуверенно заулыбались. – Максимум бы челюсть сломал.
Улыбки растаяли и лица заняла обеспокоенность.
- Да шучу же! – заулыбался Гарри, глядя на динамичную смену мимики детей. – Избил бы слегка да и всё.
Остаток путешествия прошел в молчании. Причалив, они поднялись по каменной лестнице и вошли в замок. Хагрид что-то пробормотал и откланялся.
- Здравствуйте, дети. Меня зовут профессор Минерва МакГонагалл. Я являюсь профессором трансфигурации. – представилась высокая пожилая женщина с надменным лицом.
- Не люблю таких. – тихо сказал Гарри Гермионе. – Из-за ей подобных считается, что наша страна населена чванливыми снобами, считающими остальные нации хуже.
Похожие книги на "Здоровенный ублюдок Поттер (СИ)", Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.