Больше, чем портрет (ЛП) - "debjunk"
Он внутренне кривился от собственного слащавого тона и благодарил всех богов за то, что это случалось всего лишь раз в месяц. Он подтолкнул ее к нужным полкам, куда только что поставил флаконы с новым средством.
— О, это прекрасно, — тут же заверещала она, взяв один из флаконов в руки. — А как оно работает?
— Это бальзам для волос, но не простой бальзам. Он разумный - чувствует, в чем больше всего нуждаются ваши волосы и восполняет именно эту потребность. Я сам пользуюсь именно им, — закончил он и указал на свою голову.
— Мерлин, мастер Снейп, ваши волосы сегодня действительно выглядят роскошно, — женщина протянула руку и провела пальцами по его волосам. Стараясь скрыть отвращение, Северус прикрыл глаза, но она продолжила наступление. — Они такие приятные наощупь. Так бы и гладила вас целый день.
Она вновь и вновь проводила ладонью по его волосам, зажмурившись от удовольствия, в то время как Северус лелеял внутри себя острое желание отстраниться от ее рук, а затем пальнуть Авадой.
Никогда не проклинать клиентов. Никогда не проклинать клиентов!
Он повторял эти слова про себя как мантру снова и снова до тех пор, пока желание выхватить палочку несколько не поутихло.
— Ну, что ж, — со вздохом произнесла она наконец, — если это средство действительно так работает, то я обязательно должна его попробовать. А еще я возьму те же средства, что и обычно.
Он отвесил ей легкий поклон, собирая все необходимое, и направился к кассе.
— Знаете, Северус… Вы не возражаете, если я буду называть вас Северус? Нам стоит как-нибудь встретиться. Может, поужинаем сегодня?
Северус замер. Она впервые зашла так далеко, что пригласила его на свидание. Он нервно прочистил горло.
— Мадам… Я сейчас кое с кем встречаюсь.
Сандра Бартон выпрямилась и отдернула край мантии.
— Ну я же не предлагала жениться на мне. Это всего лишь ужин.
Он снова прочистил горло.
— Я понимаю, мадам, но должен отказаться.
Женщина окинула его презрительным взглядом, и Северус решил, что хватит с ней любезничать.
— Даже если бы у меня никого не было, мадам Бартон, я все равно был бы вынужден отказаться. Я вовсе не такой негодяй, каким вы меня считаете. А вы замужем? Я думаю, ваш муж не был бы в восторге от подобной затеи.
Мадам Брайтон гордо вздернула нос и вышла, оставив покупки на прилавке. Северус нахмурился и принялся вновь расставлять все по местам.
В этот момент в лавку влетела Гермиона с коробкой в руках и направилась прямиком в подсобку. Северус, расставив по местам оставшиеся флаконы, последовал за ней, но стоило ему дойти до двери и заглянуть внутрь, Гермиона уже вышла оттуда и, поцеловав его в щеку, пронеслась мимо.
— Извини, я сейчас не могу остаться, — бросила она через плечо. — Через десять минут у меня встреча с Советом попечителей.
Закончив, она крутанулась на месте и исчезла. Северус мрачно посмотрел ей вслед. В последние месяцы они очень мало времени проводили вместе. Должность директора школы отнимала слишком много сил и времени, и Северус чувствовал себя несколько обделенным. Он пытался не зацикливаться на этом, сделав вид, что все идет как надо. Ведь в конце концов, это была ее работа. Но все же не мог избавиться от ощущения того, что им пренебрегали, в то время как она занималась своими обычными делами, с трудом выкраивая время лишь для мимолетного поцелуя в щеку и быстрых объятий. Это беспокоило его, и он начал думать о том, не устала ли она от него.
***
Тем же днем, но уже гораздо позже Северус выглянул в окно и увидел, что Гермиона стояла прямо перед лавкой и о чем-то оживленно болтала с Рональдом Уизли. Лицо ее светилось, а на губах играла улыбка — такую она обычно приберегала для него. Северус почувствовал, как откуда-то из глубины его сознания поднимаются ревность и гнев. Вдруг Гермиона бросилась на шею Уизли и крепко обняла его. Чуть отстранившись, она сказала что-то, а затем крепко его поцеловала в щеку, так же как ранее поцеловала его, Северуса.
«Так вот как, — подумал Северус, когда ревность все-таки взяла верх над разумом и всеми остальными чувствами. — Значит, ее сердце предпочло этого клоуна».
Несколько секунд спустя Гермиона вошла в лавку, и Северус окинул ее мрачным взглядом.
— Сегодня я не нуждаюсь в ваших услугах, профессор Грейнджер, — резко сказал он.
Гермиона нахмурилась.
— Северус? Что случилось?
— Ничего не случилось, просто сегодня мне не понадобится ваша помощь.
— Но я…
— Уходите! — уже гораздо громче и требовательнее произнес он.
Она казалась расстроенной.
Эта предательница и ко мне неравнодушна.
— Я просто… — она вновь сделала попытку.
— Убирайся… Прочь.
Гермиона выглядела подавленной, но тем не менее ей хватило сил, чтобы развернуться и уйти. Он смотрел, как она уходит, и думал о том, что такое поведение заставит его трезво взглянуть на ситуацию. Но стало только хуже. Понимая, что она уходит из-за него, его сердце болезненно сжалось.
Что я наделал? Она и Уизли дружат с детства, и мне было прекрасно об этом известно. Возможно, это был всего лишь знак дружеской привязанности. С чего я так разозлился?
Он подошел к двери, запер ее и повесил табличку с надписью: «Закрыто». Клиентам придется подождать до завтра, если они хотят получить желаемые зелья. У него совершенно не было настроения с ними возиться. Поднявшись в комнату, он с силой захлопнул дверь и тяжело опустился на кровать. Закинув руки за голову и уставившись в потолок, он долгое время думал о том, что же на самом деле значит для него Гермиона Грейнджер.
Я ее люблю… вот уже несколько месяцев. Люблю… Кто бы мог подумать, что я вновь испытаю это чувство? Кто бы мог подумать, что я вновь позволю ей ускользнуть? Я ведь должен был понимать, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой… Она слишком хороша, чтобы быть правдой. Ничто хорошее никогда не остается надолго в моей жизни. Второй шанс на новую жизнь… Бац… Это все та же жизнь, но еще более несчастная, потому что я вновь потерял то, чем дорожил больше всего на свете.
Очевидно приняв какое-то решение, он сел в кровати.
— Ты же слизеринец, неужели ты отпустишь ее без боя? — проговорил он самому себе.
Поднявшись, он подошел к шкафу и достал оттуда мантию. Накинув ее на плечи, он услышал негромкий стук в окно. На подоконнике сидела сова Гермионы. Он открыл окно. Впустив сову внутрь, забрал у нее конверт и дал ей совиного корма. Он теребил в руках конверт и чувствовал, как недавно обретенная решимость медленно его покидает, а на смену ей приходит глубоко запрятанный страх. Кончиками пальцев он ощупал конверт. В нем определенно было не письмо, а что-то другое более странной и объемной формы и гораздо меньшего размера. Северус осторожно открыл конверт и заглянул внутрь. На дне конверта лежал медальон — тот самый, что он подарил ей в знак своей привязанности. Сердце его упало, когда он взглянул на него. Медальон был сломан. У него не было одной створки, где была ее колдография. Другая же часть, где он улыбался ей с колдографии, была на месте. Это могло означать только одно: он разочаровал ее настолько, что она больше не хотела иметь с ним ничего общего. Он вновь оттолкнул от себя любимую женщину. Знал, что она его не простит, и все равно оттолкнул. Не помня себя от горя, он протянул руку и дотронулся кончиками пальцев до медальона, а в следующее мгновение почувствовал, как его засасывает в образованную портключом воронку и уносит прочь из комнаты.
========== Глава 16 ==========
Материализовавшись в каком-то тускло освещенном помещении, Северус резко вскинул голову и тут же наткнулся взглядом на Гермиону. Она стояла прямо перед ним, и стоило ему появиться, тут же крепко схватила его за руки и с силой оттолкнула от себя. Северус с размаху приземлился на стул, предусмотрительно расположенный позади него. Гермиона с очевидным превосходством посмотрела на него сверху вниз, а потом взобралась верхом к нему на колени, осторожно придерживаясь за его плечи.
Похожие книги на "Больше, чем портрет (ЛП)", "debjunk"
"debjunk" читать все книги автора по порядку
"debjunk" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.