Остров сокровищ (СИ) - "zlyuka"
— Будем фильтровать? — подала голос бывшая гриффиндорская выскочка.
— Бинго, — согласился слизеринский нетопырь. — Нашли что-нибудь.
Гермиона старательно выложила добытое на суд самого придирчивого в мире преподавателя.
— Отлично, — кивнул он, впрочем, сильно не разглядывая принесенное.
Поспешно схватив один кокос, он принялся срывать с него не желающие отдираться жесткие волокна. Гермиона последовала его примеру и принялась за второй плод. Общими усилиями они довольно быстро справились с этим делом, потом дружно скрутили лист в форме лейки, а Снейп вполне профессионально разбил один из кокосов на две половинки, пригодные для собирания жидкости. Когда все было готово, девушка все же решилась уточнить:
— Профессор, соль ведь не отфильтруется, для этого нужна, как минимум, дистилляция.
— Всезнайка — везде всезнайка, — ухмыльнулся Снейп, вздыхая. — И вы правы. Но, если помните, совсем близко есть и источники пресной воды. А вдруг нам повезет? Или у вас есть другое предложение?
— На данный момент, пожалуй, что нет, — быстро согласилась девушка, сглотнув пересохшим горлом.
Хмыкнув, Снейп кивнул и скомандовал:
— Держите воронку ровно.
Гермиона замерла со скрученным листом над закрепленной в земле кокосовой скорлупой. Мужчина аккуратно выложил слоями куски койры, потом песок, а потом повторил все еще раз. И вот, наконец, он зачерпнул успевшую поднабраться в их импровизированный колодец мутную жижу, и неспешно вылил её в получившийся фильтр. Какое-то время ничего не происходило, но спустя несколько долгих минут первая капелька упала в подготовленную для нее плошку. Снейп осторожно влил сверху еще жидкости, а снизу тем временем зажурчала тоненькая струйка почти прозрачной воды.
— Получилось, — улыбаясь, выдохнула Гермиона.
— Осталось попробовать, можно ли ее пить. Все же океан слишком близко.
Девушка согласно кивнула. Дождавшись, последних капелек, мужчина аккуратно поднес скорлупу с отфильтрованной водой к лицу, осмотрел, понюхал и уже потом поднес к губам. Гермиона тихо ждала вердикт зельевара. Сделав небольшой глоток, он погонял его во рту, будто проверяя очередное зелье на пригодность, в мозгу прикидывая состав, и, наконец, глотнул.
— Соль чувствуется совсем немного, — заключил он. — Думаю, сегодня выпить можно, все равно других вариантов нет, но завтра все же лучше поискать пресный источник в горах.
Когда жажда была успешно утолена, настала очередь следующих проблем: пока они добывали воду, практически стемнело и мокрая одежда теперь очень ощутимо холодила кожу.
Помассировав пальцами виски, Гермиона поежилась. Голова снова начинала гудеть, и девушка в который раз помянула незлым тихим словом тот проклятый бразильский виноградик, от которого ее так знатно развезло.
— Так жалко нашу пещерку… теплую, уютную и с водой, — тихо вздохнула она.
— Соглашусь, там было значительно удобней, чем под этим деревом, — снова откашлявшись и чихнув, отозвался Снейп. — Но сейчас нам лучше подумать, как переночевать и не околеть от холода.
Гермиона с жалостью посмотрела на снова расклеивающегося зельевара.
— Может подойти поближе к горам? Наша то была теплой. Вдруг и снаружи греет?
— Давайте попробуем, — согласился тот, одновременно кашляя, потирая больную ногу и силясь рассмотреть куда идти.
Ночь накрыла джунгли очень стремительно. Сразу стало холодно и темно. Солнце село, но луна почему-то на смену дневному коллеге не явилась. Радовало лишь, что на фоне темного неба очертания гор выглядели значительно темнее.
— Надо было отдать предпочтение добыче огня, — прохрипел Снейп не замедляя шаг и раз за разом шмыгая забитым носом.
— Пить очень хотелось, — напомнила Гермиона.
Мужчина вздохнул, оставив ее ремарку без ответа.
— У вас совсем ничего не выходит с беспалочковой магией, или все же хоть что-то получается? — вдруг спросил он из темноты.
Гермиона почувствовала знакомый неприятный комок внутри, возникающий всякий раз, когда затрагивалась эта болезненная для всезнайки и «всеумейки» тема.
— Совсем ничего, — едва слышно ответила она, радуясь окружившей их полной тьме.
— Верится с трудом.
— Почему?
— Вы действительно талантливая и одаренная мозгами ведьма. У вас должно было получиться.
— Странно. Я так ждала вашей похвалы, профессор, когда училась в школе, — печально улыбнулась девушка в ночь. — А вот сейчас почему-то совсем ей не радуюсь.
— Зря, — хмыкнул в ответ этот слизеринский поганец. — Второго шанса не будет. Слова вырвались случайно, и повторять я их не намерен.
Гермиона не сумела сдержаться и расхохоталась.
«До чего же вредная колючка!»
Кажется, ей даже послышался приглушенный ответный смешок.
— Давайте попробуем?
Влетев носом в спину вдруг остановившегося профессора, девушка ойкнула и отступила.
— Что? — не поняла она.
— Магию, — спокойно уточнил он. — Не может быть, чтобы вам не покорился этот ее раздел.
— Но я не…
— Вы что-то делали не так, — твердо отрезал учитель, продолжая движение.
— Я пробовала по-всякому, — виновато пробормотала гриффиндорка, опять догоняя темную фигуру.
Склоны гор оказались не так далеко, как рисовала это усталость в воображении двух вымотанных людей. Приложив ладони к шершавым камням, Гермиона улыбнулась:
— Теплые…
Тяжелый вздох рядом дал понять, что Снейп опустился на землю, прижимаясь спиной к этой громадной грелке. Кривясь от пульсирующей боли в ушибленной спине, девушка примостилась рядом, решившись даже прижаться боком к бывшему учителю.
— Теперь бы еще чего-нибудь съесть, — заметил мужчина хрипло, — а то эти ягодки провалились, будто в пропасть.
— Нет, — скривилась Гермиона, — мне от них до сих пор подташнивает.
Зельевар грустно хмыкнул:
— Мой желудок более закаленный. Я влил в него такое количество гадости, что вам и не снилось.
— Надеюсь, вы о зельях, — немного страшась ответа уточнила она.
— И о них тоже, — неожиданно весело засмеялся он и, помолчав недолго, вдруг добавил, — Все равно холодно. Давайте попробуем вызвать огонь?
— Я не могу профессор, — простонала девушка, раздражаясь. — Наверно мне это не дано.
— О чем вы думали, когда пытались колдовать без палочки? — спросил он немного хриплым, но удивительно успокаивающим голосом.
— О том, о чем и полагалось: о магических потоках, о концентрации, о внутренних резервах и прочих важных вещах, которые на мои многочисленные призывы никак не откликнулись, — отмахнулась она.
— Это называется, мисс, «горе от ума», — заметил профессор, чей менторский тон сильно подпортил очередной приступ кашля.
— Я все делала в точности, как описано в книгах, — не сдавалась упрямая заучка.
— Не сомневаюсь, — покладисто согласился мужчина, поднимаясь на ноги и забавно кряхтя. — Встаньте.
Гермиона не раздумывая выполнила указание. Сердце запрыгало, снова разгораясь робкой надеждой. Ведь этот человек — Гений! И получив персональный урок лично от Мастера, возможно…
— Ваша проблема здесь, — прервал ее размышления учитель, ткнув холодным пальцем точно в лоб. — Вы слишком много думаете: сомневаетесь, взвешиваете, боитесь ошибиться. Скажите мне, мисс Грейнджер, не раздумывая, вы волшебница?
— Да! — без колебаний выпалила девушка.
— Разве? С чего вы это взяли? В чем выражается ваша «волшебность»? В умении читать? Или в способности вбить себе в голову целую прорву ненужной лично вам информации?
Ох, уж эти противные снейповские интонации! Гермиона сильней ла зубы. А бывший Гроза принялся медленно кружить вокруг нее, в темноте обволакивая собственным голосом.
— А может вся ваша сила хранилась в том куске деревяшки, без который современные волшебники не способны сходить даже в уборную.
— Северус… — сдавленно прервала его девушка.
— Да, мисс Грейнджер?
— Прекратите, пожалуйста! Я просила вас больше не делать так. Ваши методы обучения ужасны! Двадцать лет на посту преподавателя ничему вас самого не научили!
Похожие книги на "Остров сокровищ (СИ)", "zlyuka"
"zlyuka" читать все книги автора по порядку
"zlyuka" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.