Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose"
Данай с интересом посмотрел на нее. Ее ответ был последним, чего он ожидал от богатого Дома, каким она и являлась. Признания того, что беднейшая часть общества достойна уважения, как и все остальные. Охотного перевода своего внука в государственную школу, чтобы показать ему это. Ему пришлось признать, что он этим восхищался.
- Это хорошая идея. Но вы все еще не дали мне зацепок, какова моя роль в этом деле, - сказал он, и Эстер снова кивнула.
- Мы поговорили об этом с директором Фиггинсом и попросили, чтобы Брэда отправили в класс к сильному, непоколебимому Дому, который сможет держать его под контролем. Вас очень рекомендовали, - поведала она, и как бы он ни был потрясен ее заявлением, Данай понимал, что он был сильнейшим Домом в их школе.
Единственным учителем, чей класс никогда не опаздывал, имел самые высокие оценки за тесты и фактически позволял ему учить их, вместо того, чтобы кричать и создавать бардак в классной комнате.
Он знал, что сможет справиться с привилегированным, сопливым маленьким негодником и заставить его повиноваться.
- Он старшеклассник? – спросил он, и Эстер кивнула.
- Да. На самом деле он и вправду хороший ученик, и я уверена, что в академическом плане у вас не будет с ним проблем. Но с другой стороны, его поведение… Я заранее извиняюсь, но это то, что вызовет шумиху. Он вспыльчив и в самом лучшем расположении духа, а после всего, что случилось… он злится, - сказала она, и молодой учитель почувствовал, что немного подрастерял настрой от того, с какой легкостью она признала недостатки своего внука.
Он понимал, почему она хочет, чтобы кто-то сильный сдерживал ее внука, и ему действительно хотелось ей помочь, но он боялся своего класса. Он много и долго работал, чтобы заставить их сотрудничать и зауважать его, как авторитетную фигуру. Последнее, что было ему нужно, чтобы испорченный, маленький, богатенький ребенок разрушил все, над чем он трудился.
Но, с другой стороны, одна из причин, по которой он хотел быть учителем, заключалась в том, чтобы помогать юным детям обретать себя и расти как людям. И если он воспользуется своими навыками как педагога, так и Дома, чтобы найти путь к этому ребенку, это будет самой лучшей платой за его усилия.
- Я понимаю, откуда вы родом. Я и раньше сталкивался с сердитыми учениками, это довольно часто встречается в подобном месте. Не знаю, как много рассказал обо мне директор Фиггинс, но я довольно строгий учитель и довольно строгий Дом. Мой класс хорошо себя ведет и учится, а также много работает. Надеюсь, ваш внук какое-то время спустя станет таким же, - уверенно сказал он, и они оба улыбнулись мужчине.
- Мы тоже на это надеемся. У нас есть предварительное предложение на заявление прав на него, и мы бы хотели, чтобы он научился уважать своего Дома до того, как с ним встретится. А теперь есть еще кое-что, о чем мы хотим поговорить, - сказала она, и молодой учитель кивнул, чтобы она продолжила.
- Конечно, но мой первый урок начнется через двадцать минут, поэтому помните о времени, если это не проблема. Появится ли сегодня Брэд? – спросил он.
- Это не займет много времени. И да, он будет у вас на первом уроке. А сейчас…если честно, мы не испытываем большого доверия к вашему директору. Он кажется хорошим человеком, но не тем, в чьих руках находится вся власть. Мы хотели бы сделать пожертвования в эту школу и желали бы знать, что принесет детям наибольшую пользу? Любые идеи? – спросила она, и Данай удивленно на нее уставился.
- Вам не нужно этого делать. К вашему внуку будут относиться так же, как и к остальным моим ученикам, - сказал он, и Эстер ему улыбнулась.
- Я не сомневаюсь в этом, мой дорогой, но мы все равно хотели бы что-то сделать, чтобы улучшить качество этого заведения. Что вы считаете самым важным? – спросила она еще раз, и он подумал, прежде чем решиться на ответ.
- Библиотека. Книги, которыми мы располагаем, обтрепанные, устаревшие и их недостаточно. Самое лучшее, что у нас есть - это всего лишь один старый компьютер и барахлящая интернет-сеть. Если что-то можно улучшить, то это библиотека, которая будет потрясающей, - сказал он, и она понимающе кивнула.
- Абсолютная правда. Библиотека должна быть сердцем школы, и мы посмотрим, что можно сделать. Спасибо. – Она взглянула на наручные часы. – И мне кажется, уже почти подошло время вашего первого урока, поэтому мы больше не хотим вас задерживать, - сказала она, и Данай встал, вежливо пожав им руки, прежде чем направиться к двери.
- О…еще одна вещь, мистер Леваев, - позвала Эстер, и он развернулся, чтобы обнаружить, что она протягивала ему руку с белой карточкой, зажатой в пальцах.
– Мы бы хотели, чтобы вы лично информировали нас о поведении Брэда. Это будет проблемой? – спросила она, и он взял карточку, кивнув ей головой.
- Нисколько. Я буду звонить вам раз в неделю. Чаще, если он будет плохо себя вести и я не смогу справиться с этим самостоятельно. Но будем надеяться, что этого не произойдет.
Наконец, он вышел из кабинета директора и подошел к своей классной комнате, морща лоб от любопытства из-за мальчика, который находился в секундах от того, чтобы стать частью этого класса.
Он вошел в кабинет, услышав звонок, чтобы обнаружить своих учеников, сидящих на своих местах и тихонько болтающих между собой, не создавая беспорядка или шума. Они заметили его и вежливо прощебетали ему: «Привет, мистер Леваев», пока он готовился к занятию.
Его грудь распирало от гордости, пока он наблюдал за ними, вспоминая шумную, непочтительную группу детей, которая вошла в эту комнату несколько лет назад, и как далеко они продвинулись под его руководством.
Он просто надеялся, что Брэд найдет способ каким-то образом стать частью них. И одновременно с тем, как эта мысль пришла ему в голову, из коридора перед его дверью раздался скучающий голос:
- Слава богу, я вспомнил о том, чтобы прихватить дезинфицирующее средство. Мне бы не хотелось что-нибудь подцепить на этой свалке.
Дверь распахнулась, являя вихрь светло-медовых волос и зеленые глаза, украшающие острое лицо, а так же полные, розовые губы, которые произносили эти грубые слова. И мир Даная перевернулся.
Он был… он был его.
Его энергетика излучала пульсирующие волны, и Данай столкнулся со странным сочетанием неповиновения, упрямства, замешательства и страха. Это заставило мужчину не хотеть ничего, кроме как подхватить этого саба на руки и спрятать от любопытных глаз, которые пожирали его, когда тот стоял в дверях.
Это было просто абсурдно!
У него и вправду никогда не было подобной реакции по отношению к сабам. Его прежняя связь, которая не была Постоянной, сплошь состояла из сглаженных углов и приглушенных желаний, оставлявших их обоих вполне довольными, но никогда не делавших по-настоящему счастливыми. Они провели пять лет вместе, в мире и безмятежности, пока в один прекрасный день не сели и не согласились, что ни один из них не проживал свою жизнь друг с другом в полной мере. Они поцеловались и крепко обняли друг друга, прежде чем их пути навсегда разошлись.
Несколько лет назад Данай услышал, что он нашел хорошего Дома. Он был счастлив, а Данай был счастлив за него. Но для него ни один саб никогда не чувствовался, словно он был тем самым, как они все утверждали. У него были увлечения и кратковременные пробные отношения, которые никогда не заходили дальше. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из них остался. Не так, как он хотел этого наглого маленького паршивца, который ухмылялся в его классе и озирался свысока со своего воображаемого пьедестала.
Похожие книги на "Keep my heart captive, set me free (ЛП)", "The Queen of Rose"
"The Queen of Rose" читать все книги автора по порядку
"The Queen of Rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.