Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose"
- Как насчет того, чтобы я передал ему сообщение? – осторожно предложил он.
В течение мгновения Блейн шевелил челюстью, пока обдумывал эту идею. Он просто хотел Курта. Курт был его. Почему все пытались его забрать? Это заставляло пламя, которое в нем горело, вспыхивать ярче и жарче.
- Блейн, ты же знаешь это не хуже меня, - сказал Берт, который был не готов полностью ему потворствовать. – Я передам сообщение, но ты не пойдешь с моим сыном наверх, пока находишься в таком состоянии. У тебя нет ни крупицы контроля над собой, чтобы врываться к нему, и этого не произойдет, прежде чем вы должным образом свяжетесь узами. И я привяжу тебя, если придется.
- Он мой! – вспыхнул злобой Блейн, наступая на Берта. – Он мой и ничей больше!
- Он еще не твой и не будет твоим, если ты не совладаешь с собой, - прорычал Берт, не отступая ни на дюйм. Он просто стоял на своем, хотя знал, что, независимо от возраста и опыта, Блейн здесь был просто-напросто сильнее.
Блейн впал в ярость от этих слов, но вместо того, чтобы напасть на Берта, он подошел к свободно стоящему зеркалу и грохнул его об пол, где оно разбилось при ударе. Это показало, что у него, по крайней мере, остался какой-то здравый смысл, но он слишком сильно подчинялся своим Доминантным импульсам, которые столь охотно накрепко вбивали ему в голову осознание, что ему запрещают быть рядом с Куртом.
Через несколько мгновений в комнату ворвались Дана и Ник.
- Какого черта!
- Блейн слегка потрудился, - сухо пояснил им Берт, не сводя глаз с тяжело дышащего Дома, стоящего посреди беспорядка, который он только что создал.
- Блейн Девон Андерсон. Я воспитывала тебя не для того, чтобы ты стал испорченным маленьким поганцем… Купер хорошо охватывает эту область, спасибо, - строго сказала Дана, упирая руки в бедра.
- Вы все пытаетесь держать его подальше от меня, - горячо обвинил их Блейн, продвигаясь вперед, чтобы выйти за дверь. Все три Дома преградили ему путь.
- Мы не делаем ничего подобного, ты, нелепый мальчишка. А теперь сядь, - приказала она, используя свой голос Доминанта на полную мощность, чтобы одолеть его.
Он зарычал на нее, по-настоящему оскалив зубы, но сделал, как было сказано. В последующие годы у нее не было бы шанса заставить Блейна послушаться, ведь ее сыну суждено было стать гораздо более могущественным Домом, чем она, но сейчас она держала власть в этой комнате. Будучи счастливой от того, что хотя бы сейчас он подчинился, Дана повернулась к Берту.
- Иди проверь Курта. А я займусь им.
Берт кивнул и снова посмотрел на Блейна.
- Я все еще верю в тебя, ребенок. Не доказывай мне обратное.
Блейн либо отсутствовал здесь, либо не воспринял эти прощальные слова. Он залип, с вызовом глядя на свою мать, вероятно, ожидая, что та дрогнет, и он сможет наброситься на эту слабину. И, похоже, Дане была известна игра, в которую он играл.
- Блейн, тебе нужно собраться прямо сейчас. Это не вариант - вести себя подобным образом за несколько минут до того, как ты свяжешься с этим чудесным мальчиком, который рассчитывает на то, что ты поступишь правильно, - почти прорычала Дана, смотря то на сына, то на Берта, который все еще торчал в дверях, разрываясь между желанием увидеть своего сына и помочь ей удержать под контролем практически одичавшего Дома.
От ее яростного тона Блейн привалился спиной к стене. Его ботинки шуршали поверх разбитого стекла, когда он сдулся, взгляд был отчаянным и умоляющим, а руки тряслись внутри карманов, в которые он их засунул.
- Просто нужно с ним увидеться. Нужно знать, что он там, - снова и снова повторял он, и Берт понял, что никому, кроме Курта, не удастся постичь того, что творилось у него в голове, и никому, кроме него, не удастся сейчас облегчить это чувство, пока он не зашел еще дальше.
- Телефонный звонок поможет? – спросил он, и Дана вскинула голову в его сторону.
- Что? – переспросила она, и Берт подошел к туалетному столику, взяв телефон Блейна и передав его Дане, пока в его голове формировался план.
- Я пойду в комнату Курта и позвоню Блейну с его телефона. Убедись, что он ответит, ага? – попросил он, и она кивнула, сжимая в руках телефон и глядя на своего младшего сына, который все еще повторял на выходе имя Курта, испытывая жгучее желание, но не имея возможности разрешить эту проблему.
В последний раз кивнув головой, Берт выбежал из комнаты.
***
- Курт? – тихо позвал Джефф, и темноволосый парень медленно, словно в оцепенении, повернул голову на звук.
Он уселся на итальянский кожаный диван и не шевелился около десяти минут. Это беспокоило блондина, несмотря на то, что Джаред заверил его, что для сабмиссива было нормой проваливаться в подобное состояние, отдаваясь своей покорности при заключении связи. Он пережил в точности то же самое, ожидая связи с Даной.
- Блейн все еще здесь? – в тысячный раз спросил он обеспокоенным и наполненным нуждой голосом.
Джаред погладил его по затылку, прямо под меткой. Он был очень осторожен, чтобы не дотрагиваться до фактической метки, потому что в преддверии вступления в связь кожа становилась гиперчувствительной. Тело Курта готовило себя к переменам.
- Конечно. Он прямо под нами. Твой папа собирался пойти и проверить его, помнишь?
- Мм, - рассеянно пробормотал Курт, глядя в пол, словно каким-то образом мог развить рентгеновское зрение.
- А теперь ты собираешься выбраться из толстовки Блейна, чтобы мы могли тебя одеть? – терпеливо спросил Джаред.
Курт едва успел вылезти из душа и надеть нижнее белье, прежде чем потерял нить происходящего и забрался обратно в толстовку, которую они поначалу всеми силами пытались у него отобрать, когда совсем недавно к ним прибыл Джефф.
Они смотрели, как Курт играет с рукавами, прежде чем поднять их к лицу и зарыться носом, погружаясь всем телом еще глубже в диван и просовывая колени внутрь кофты, которая была большего размера, чем нужно, так что теперь на его коленях красовалась эмблема Далтона.
- Мне кажется, что это «нет», - сказал Джефф, глядя на богато украшенные часы, висящие над камином. Эти апартаменты в действительности были в какой-то мере смехотворными и сильно напоминали ему жилище Себастьяна и Дэйва.
- Мы опоздаем.
Джаред отмахнулся от этого беспокойства.
- Нет ничего хорошего в том, чтобы начинать Церемонию Представления вовремя. Если она происходит точно по времени, значит это не очень хорошая партия.
- Блейн – хорошая партия. Он - самая лучшая партия, - пробормотал Курт в ткань, которая все еще была перед его лицом. Его зрачки все так же были слишком расширенными, чтобы голова оставалась ясной, но, по крайней мере, он больше их не игнорировал.
- Да, это правда. Итак, ты хочешь надеть этот костюм, над которым так долго работал, чтобы он мог стать твоей партией? – усмехнулся Джаред, а Джефф поспешил схватить вышеупомянутый костюм.
Курт нахмурился над дорогой тканью, свисающей с рук Джеффа.
- Почему я не могу его увидеть? Я хочу видеть Блейна.
- Ты сможешь это сделать, если оденешься, Курт, - мягко сказал ему Джефф. – Давай же. Ты планировал это целую вечность.
Похожие книги на "Keep my heart captive, set me free (ЛП)", "The Queen of Rose"
"The Queen of Rose" читать все книги автора по порядку
"The Queen of Rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.