По шагам (СИ) - "Фламени"
- Вас несёт не туда, мистер Дорлат. Вы пришли делать обыск в моем кабинете. Хотите проверить мою компетентность - пожалуйста. Да только при чем тут Драко Малфой? - Гарри едва себя сдерживал при каждом слове этого мужчины. Кропиус затеял игру, опасную игру. И сейчас Гарри с опаской ждал каждого его шага. Как хорошо Кропиус знает, насколько близок был Гарри Драко? К чему ведёт вся эта игра?
- Нашел, - громко оповестил всех Горлек Строманов и выскользнул из-за стеллажей, медленно подплыв к Дорлату через огромное количество уже скинутых на пол дел. Мужчина рассеянно и самодовольно вытянул руку, даже не посмотрев на своего прихвостня, и на ладонь опустилась тонкая бумажная папка.
Дорлат медленно развернул документ, пробежался глазами по тексту и на морщинистом лице мелькнула целая гамма нечитаемых эмоций. Тем временем ещё один из приспешников Кропиуса тоже появился в поле зрения и встал рядом с Горлеком. Верховный маг ещё долго сверлил взглядом документ, оставив без внимания вопрос Гарри, и сомнения начинали одолевать юношу. Только через несколько минут Дорлат оторвал напряжённый взгляд от бумаг и неопределенно почесал подбородок.
- Знаете, я в замешательстве, - сухо, но с каким-то сожалением сказал Кропиус, - Я так долго шел к цели, и после стольких лет наконец смог закончить начатое, но…, - мужчина на мгновение словно задумался, - Но я… теперь не знаю, как поступить правильно…
- Не понимаю, о чем вы, мистер Дорлат.
Гарри озадачила такая резкая перемена в поведении судьи. Мужчина хоть был внешне спокоен, но его лоб прочертили глубокие напряжённые морщины, пальцы постоянно что-то комкали и перебирали, а губы Кропиус то и дело смыкал в тонкую линию и слегка поджимал. Сначала он будто пытался спровоцировать гриффиндорца, но теперь словно стал замыкаться в себе.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я не имею ничего против вас. Вы действительно прекрасно справляетесь со своей работой, и, если честно, мне нет до нее никакого дела. Я здесь по совершенно иному поводу… Эта проверка - всего лишь моя небольшая уловка, уж простите мне это.
- Тогда зачем вы здесь? - спросил Поттер и наклонился вперёд через стол, поведение Дорлата становилось ещё более подозрительным, и юноша прекрасно понимал, что это неспроста.
Мужчина глубоко вдохнул и протяжно выдохнул, словно очистил свои мысли. На постаревшем лице буквально на мгновение мелькнула скорбь, но Дорлат тут же взял себя в руки и усмехнулся чему-то своему:
- Меня приятно удивляет ваша смелость. Обычно люди так со мной не разговаривают, стараются сдерживать свой нрав, тщательно подбирают слова. Я рад, что мы сейчас говорим с вами как равные, (и дело здесь не только в положении или возрасте), и я думаю, мы поймем друг друга, - мужчина внимательно оглядел парня, - Скажите, мистер Поттер, скольких дорогих людей вы потеряли на этой войне?
Поттер старался сохранять лицо и быть сдержанным, но этот внезапный вопрос заставил Гарри вздрогнуть. Рука сама обхватила ручку кресла и с силой сжалась до белых костяшек. Сердце в груди забилось загнанной птицей, и перед глазами, как один, начали всплывать лица: родители, Сириус, Тонкс, Люпин, Фред… Воспоминания мелькали, накладывались друг на друга и стали душить. Гарри непроизвольно коснулся шеи, пытаясь убедиться, что там нет петли, и едва слышно сказал:
- Достаточно…
- И в этом мы с вами похожи, - желваки, проступающие отчетливыми линиями на лице Кропиуса, вдруг заходили, и это выдало в нем такую же тяжесть, какая лежала в эту минуту на душе гриффиндорца, - Многие думают, что Министерство отсиживалось в тепле во время войны, но это было не совсем так. Да, Корнелиус Фадж боялся, прятался за спинами, не признавал опасности, но кое-кто всё-таки сражался. Я и ещё около сотни работников Министерства пытались выследить Тома Реддла, мы не спали ночами, разыскивая эту тварь, однако этот человек скрывался слишком хорошо… А потом…, - судья прочистил горло и поправил галстук, - Потом он появился в Хогвартсе… Сколько жертв среди детей. Включая моего сына Эдварда Дорлата. Вы вряд-ли его знали, он учился на Когтевране на два года младше вас. Мы с женой Анной сироты, познакомились ещё в приюте и всю жизнь прошли вместе. У нас были большие проблемы с рождением детей: перед тем, как на свет появился Эдди, мы с женой пережили уже пять выкидышей. Колдоврачи разводили руками, а потому рождение сына стало для нас благословением. Вы должны понимать, как я любил и его, и мою жену, но в тот день, когда я получил известие о нападении на Хогвартс, я поседел. Я молился, чтобы Эдвард не пострадал, прибыл на место с первой группой Авроров, но опоздал… Мой сын умер у меня на руках, а Анна не перенесла горя и покончила с собой спустя два дня.
Повисло молчание. Помутневшие глаза судьи блеснули гневом и болью, но мужчина не дал себе показать слабости. Он выпрямил спину, расправил плечи и расслабленно откинулся на спинку своего диванчика.
- Мне жаль ваших сына и жену, - искренне сказал Гарри и мотнул головой, - Но зачем вы мне это рассказали? Как это связано со мной? Вы хотите обвинить меня, что не спас вашу семью?
Кропиус медленно качнул головой из стороны в сторону и резко ответил:
- Не вас.
Догадка искрой вспыхнула в сознании, и Поттер все понял. Понял, для чего весь этот спектакль. Юноша нахмурился, и висевшая в воздухе мысль сама облачилась в слова:
- Вы хотите обвинить Драко…
Дорлат кивнул, и в эту секунду целый вихрь эмоций затуманил разум юноши. “Нет, нет, нет…”, - набатом забило по вискам. Да только что теперь делать!? А Дорлат тем временем продолжал:
- Я тяжело перенес эти потери, я думаю, вы меня понимаете. Я лично занялся расследованием, и оно привело меня к семье Малфоев. Лживые, прогнившие люди… Они скрывали в своем доме Волан-де-Морта, их сын запустил в Хогвартс Пожирателей, он сам стал одним из них…
- Вы ничего не знаете! - вмешался Поттер, в зелёных глазах мелькнула ярость.
- Я знаю достаточно, чтобы утверждать, что по вине Драко умер мой сын. Я жаждал возмездия, я лично готовил материалы по делу Малфоев, а что в итоге? Появились вы и своими показаниями спутали следствие, эти люди вышли сухими из воды. Они спаслись, а Эдвард нет.
- Я понимаю вашу злость, но Драко стал Пожирателем не по своей воле, - попытался переубедить Гарри судью, но тот даже не стал слушать…
- Мистер Поттер, давайте я вам расскажу, что будет дальше. В течение двух дней я соберу всех судей Визенгамота и вынесу на рассмотрение дело мистера Малфоя. Сам процесс не займет много времени, пара заседаний, и ваш бывший сокурсник окажется за решеткой… Кстати, документы в папке, которую нашел для меня мой уважаемый коллега мистер Строманов, доказывает, что в ваше отсутствие Малфой действительно имеет право подписи. Раньше это было под вопросом, и моя мозаика не до конца складывалась, но теперь…
- Да, мистер Малфой имеет широкие полномочия. Мы сотрудничаем давно, за это время Малфой ни разу не дал в себе усомниться, - Гарри даже покраснел от внутреннего давления, до того его взбесила возникшая ситуация. Ярость Дорлата можно понять, но ведь теперь все по-другому, все изменилось.
- Возможно, но это лишь ваши слова, и они ничего не доказывают. А вот у меня есть уйма интересного материала. Например, буквально на днях по наводке одного из работников вашего отдела, я провел обыск в кабинете мистера Малфоя, и знаете, что я нашел? Дела авороров и их личные карточки. Как такие бумаги могли туда попасть? К какому-то лаборанту в Отделе разработки противоядий! Да, можно предположить, что их подкинули, но вот эта самая папка, где лежит разрешение на подпись, - мужчина помахал ею в воздухе, - хранит в себе также все запросы Малфоя младшего. Он действительно делал запросы на Авроров в архивы, он действительно воспользовался такими полномочиями и это при том, что в вашем отделе, мистер Поттер, идёт постоянная утечка информации. Чувствуете связь?
Все встало на свои места… Гарри знал, что Драко вполне мог воспользоваться своими полномочиями и покопаться в делах Аврората, чтобы найти зацепки. Само собой, если суд получит подобные доказательства, то Малфою не выпутаться. Но Драко делал эти запросы явно в рамках расследования нападения на Поттера, но сказать об этом Кропиусу? Это как минимум глупо. Стоит Доларту узнать, что здесь замешано заклинание Обливискатум, как все показания Гарри станут лишь горсткой пепла и не будут иметь веса. Информация о потере памяти только развяжет Визенгамоту руки… И не важно, что Обливискатумом владеют только Авроры, Гарри уже убедился, что никто не хочет заниматься реальным расследованием его дела…
Похожие книги на "По шагам (СИ)", "Фламени"
"Фламени" читать все книги автора по порядку
"Фламени" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.