Искупление (СИ) - "elsiss"
Гарри сдерживался, чтобы не заскрипеть зубами, но необходимость требовала сблизиться со Слизнортом и подыгрывать его желаниям. Однако, он чувствовал себя примерно так, как говорил в свое время Дамблдор – жемчужиной коллекции знаменитостей хитрого профессора. И теперь, получив согласие от Гарри, Слизнорт будет водить знакомых, чтобы похвастаться редким экспонатом. Было противно, но приходилось потакать его слабостям и терпеть неуместные заскоки.
- Ну а теперь иди, – махнул рукой Слизнорт, отпуская Гарри. – А к субботе я приготовлю зелье.
Гарри сорвался с места, стараясь поскорее выбраться из гостиной профессора.
- Спасибо, сэр! – крикнул он уже от двери и выскочил в коридор.
Вернувшись в гриффиндорскую башню, он застал в гостиной Гермиону, которая что-то увлеченно обсуждала с Невиллом. Гарри подсел к ним, даже не пытаясь вникнуть в суть спора. Наконец Невилл собрался идти спать.
- Гарри, ты идешь? – поднявшись с диванчика, спросил он.
- Нет, Невилл, я еще не доделал домашнее задание, – быстро нашелся Гарри.
- Хорошо, а я пойду тогда, – и он направился в спальню.
- Ну как прошло? – Дождавшись пока Невилл отойдет достаточно далеко, Гермиона накинула на них заглушающие чары, чтобы их никто не смог подслушать. В гостиной, несмотря на поздний час, еще оставалось несколько человек.
Гарри со стоном откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза.
- Ужасно! Нет, в общем неплохо, но чувствовать себя кузнечиком на булавке, выставленным за стеклом для любопытных посетителей – то еще удовольствие.
Гарри подробно рассказал о том, как прошла их встреча с профессором, и какие условия за помощь выдвинул ему Слизнорт.
- Сочувствую, – Гермиона ободряюще похлопала его по руке, – но придется терпеть. Раз Дамблдор говорит, что эти воспоминания крайне важны, значит, так оно и есть!
Гарри передернуло от упоминания имени директора.
- Ты не поверишь, Гермиона, но мне так хочется плюнуть на эту затею, и просто выпить Феликс Фелицис. Я думаю, с его помощью все прошло бы гораздо легче и без всех этих нервотрепок.
- Тебе ведь никто не запрещает это сделать! – хмыкнула Гермиона.
- Мы же решили, что оставим зелье на крайний случай, – устало вздохнул Гарри. – Если провалится этот план, тогда и придется воспользоваться зельем Удачи. А пока, стоит попробовать добиться правды своими силами.
- Ты молодец, Гарри! – подруга порывисто обняла его. – И не нервничай так. Я понимаю – это неприятно, но наберись терпения. Ты же к Слизнорту не в зятья набиваешься, чтобы страдать от его выходок всю жизнь. Как только достанешь воспоминание, все закончится.
- Да, тут ты, конечно, права, – Гарри задумчиво посмотрел в огонь, – но неизвестно как долго это все продлится. Хотя… – Повисло продолжительное молчание, в течении которого Гарри анализировал весь разговор с профессором. В мыслях стала образовываться новая идея. Неожиданно он воскликнул: – Василиск!
Гермиона удивленно посмотрела на него.
- Герм, скажи, а части тела василиска используются в зельеварении? – Гарри с надеждой взглянул на подругу.
- Хм, – задумчиво протянула она, – я даже не знаю. Ведь мы не изучали настолько сложные зелья, в которые могут входить такие опасные компоненты. Но думаю, скорее всего, в каких-то редких или старинных зельях, наверное, применяются. Частички различных магических существ широко используются при приготовлении сложных, многоуровневых зелий. Вероятно, есть и такие, в которые нужно добавлять, допустим, толченый зуб, или кожу василиска. Правда эти змеи довольно редки, так что вряд ли их компоненты имеют широкий спектр применения. Что ты придумал? Хочешь задобрить Слизнорта зубом василиска?
- Да! – с энтузиазмом воскликнул Гарри и, вскочив с дивана, принялся расхаживать по опустевшей гостиной. Увлеченный беседой с подругой, он даже не заметил, что ученики разошлись по спальням, и они остались одни. – Понимаешь, в процессе разговора Слизнорт с завистью упоминал хранилище ингредиентов Снейпа. Сказал, что ходят слухи, будто у Снейпа есть даже кровь единорога. Ты бы слышала, сколько желания и азарта было в его голосе! Думаю, зуб василиска станет для него отличным подарком и поможет нам продвинуться вперед.
- Замечательно! Возможно, это сработает, – размышляя, Гермиона запустила руку в волосы, взлохматив их. – Когда вы встречаетесь снова?
- В субботу, – Гарри остановился возле дивана. – Наверное, будет лучше всего пойти к Слизнорту после ужина, если он не позовет меня раньше.
- Да, – улыбнулась Гермиона, – сытная еда явно положительно влияет на его настроение.
- Угу, – Гарри продолжал строить планы, – а днем можно будет наведаться в Тайную комнату и посмотреть, что там еще осталось от василиска.
- Ой, Гарри, а можно я с тобой?
- Зачем? – удивился он.
- Мне интересно, – смутилась Гермиона. – Вы с Роном там были, а я нет. Ведь это комната, построенная самим Слизерином! Да и на останки василиска было бы любопытно взглянуть.
- Ну что ж, – Гарри не стал возражать, – пойдем. Только нужно будет прихватить метлы, чтобы выбраться, – он скептически посмотрел на подругу, вспомнив, как плохо она летает, и добавил: – Нет, лучше только Молнию. Полетим на одной метле.
- Спасибо!
- Да пока не за что, – улыбнулся он. – Ну что, уже поздно. Пойдем спать?
- Пойдем, – Гермиона поднялась с дивана, и, в порыве благодарности чмокнув Гарри в щеку, поспешила к лестнице в девичью спальню. Он печально улыбнулся ей вслед и тоже пошел спать.
Оставшиеся до субботы дни тянулись невероятно медленно. Гарри старался гнать от себя мысли об угнездившемся внутри крестраже Волдеморта, полностью сосредоточившись на предстоящем разговоре со Слизнортом. Но страх и отчаяние периодически накатывали, и он погружался в мрачные раздумья.
В субботу сразу после завтрака Гарри и Гермиона отправились в Тайную комнату. В лабиринтах подземелий было все так же мерзко и неуютно. Друзья без проблем достигли зала, где Гарри сражался с василиском. Тело огромного змея истлевало очень медленно. Глядя на него, можно было подумать, что прошло не несколько лет, а всего пару месяцев. Гарри передернуло от неприятных воспоминаний.
Гермиона явно пребывала в шоке. Несмотря на то, что это именно она на втором курсе догадалась о том, что чудовище Слизерина – это василиск, увидеть его, хоть и мертвого, своими глазами, наверное, было все-таки страшно.
- Ничего себе! – она осторожно подошла поближе к огромному змею. – Не могу поверить, что тебе это удалось!
- Сам в шоке! – Гарри приблизился к василиску, внимательно разглядывая его. – Видимо тогда я действовал на одном адреналине и страхе за собственную жизнь. Как думаешь, – задумчиво потрогав ногой огромную голову пресмыкающегося, спросил он, – что лучше подарить профессору?
- Ну, наверное, зуб, – Гермиона наклонилась и, осторожно обмотав руку подолом мантии, подняла валяющийся рядом зуб твари, которым Гарри когда-то проткнул дневник Тома Риддла.
- И на всякий случай кусок кожи. – Гарри достал специально приготовленный нож и срезал с боку лоскут змеиной кожи. – Как-то мне не улыбается спускаться сюда в ближайшее время еще раз.
Спрятав трофеи в специально приготовленный мешок, друзья поспешили покинуть Тайную комнату. Холодные и мрачные стены давили на психику и напоминали Гарри о чуть не произошедшей здесь когда-то трагедии.
Поднявшись на поверхность, они решили выйти на улицу, чтобы после темных и сырых сводов подземелья насладиться теплым весенним солнышком. В замке было немноголюдно. Многие ученики решили воспользоваться прекрасной погодой и высыпали во двор. Выйдя из замка, Гарри с Гермионой не сговариваясь, дружно направились в сторону озера. Гарри был задумчив и молчалив. Гермиона тихо шла рядом, не отвлекая его от размышлений.
Прогулявшись немного вдоль озера, друзья устроились под своим любимым деревом недалеко от берега.
- Герми, – Гарри поднял взгляд на подругу, – слушай, а ведь дневник Тома Риддла был крестражем.
Похожие книги на "Искупление (СИ)", "elsiss"
"elsiss" читать все книги автора по порядку
"elsiss" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.