Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Где-то там, среди них, был и мой отец.
«Тебе здесь не место, - произнес я мысленно. - Ты не был во власти чужой воли, не стал инфери. Мы заберем тебя домой…»
Профессор Снейп у меня за спиной грязно выругался и забыл извиниться перед бабушкой, а это о многом говорило.
-Мощнейшая защита, - сказал он вполголоса, будто боялся, что мертвецы его услышат. - В зелье не проникает рука, его нельзя удалить заклинанием, раздвинуть, вычерпать, вылить, превратить во что-то другое, как-то по-другому изменить его природу! Его можно только выпить.
-Зачем? - резонно спросил дедушка, походя трансфигурировав какой-то камешек в кружку. - Нам же не нужно доставать что-то со дна чаши, вы всего лишь хотели взять образец. Вот и возьмите, а пить эту дрянь совершенно ни к чему!
-Только не говорите, что хотели повторить подвиг Регулуса, - мрачно сказала бабушка. - Там же фальшивый медальон!
-Я подумал, что Регулус мог оставить послание Волдеморту, - неожиданно легко выговорил это имя профессор. - Может, там есть подсказка или…
-Или её нет, - оборвал дедушка. - Зачерпните зелья, и будет с вас. Мы явились сюда не за этим. Дорогая, я попробую, а ты следи.
-Да, - кивнула она. - Кричер, возьми Райджела за руку, и как только я прикажу, верни его домой, это приказ!
-Слушаюсь, госпожа! - ответил он и вцепился в мое запястье.
Прозвучало заклинание, и что-то очень большое и бледное взвилось над тёмной водой в десятке шагов от нас. Но прежде, чем удалось разглядеть это нечто, оно вновь исчезло с оглушительным всплеском, по зеркальной поверхности побежала глубокая рябь и поразительно быстро исчезла.
-Похоже, это будет не так-то просто, - сказал дедушка, - стражи озера не желают отдавать добычу.
-Может, если попробовать всем вместе, тогда выйдет? - не выдержал я.
-Почему бы и нет? Давайте, на счет три! Только действительно «три», а не «один», как у нас заведено, - уточнил он. - Итак… один… два…
-Акцио тело Регулуса Арктуруса Блэка! - хор вышел нестройным, но на этот раз бледная фигура оторвалась от воды.
-Эбби, перехвати! - велела бабушка.
-Слушаюсь, госпожа!
Миг, и тело опустилось на камень у наших ног. Я даже не успел разобрать черты лица — оно вполне сохранилось, - как бабушка мановением палочки обратила мертвеца в статуэтку и подняла ее.
-Кажется, нам пора, - заметил дедушка, глядя на озеро.
Оно уже не было зеркально-гладким, оно бурлило, и повсюду над тёмной водой поднимались белые головы и руки: мужчины, женщины, дети с запавшими слепыми глазами - армия мёртвых поднялась из чёрных глубин и приближалась к скале.
-Вальбурга, Райджел, живо прочь отсюда, - скомандовал он, поднимая палочку.
-Но…
-В воспоминаниях посмотришь! Северус, прикройте мне спину!
Последнее, что я успел увидеть, - это неестественно огромные языки пламени: они словно были живыми, разумными… Огонь менялся: он превратился в целую стаю огненных чудовищ - пламенеющие змеи, химеры и драконы взлетали, и падали, и снова взлетали, а толпы инфери падали в их клыкастые пасти и рассыпались пеплом…
-Райджел, ты в порядке? - услышал я голос бабушки, встряхнул головой и очнулся.
-Да, в полном, - ответил я, и тут Эбби притащила дедушку и профессора.
-Извини, дорогая, - светски произнес дедушка. На сей раз он опалил бакенбарды, а профессор прожег новехонькие брюки, однако кружку с зельем не выпустил, так и прижимал к груди. - Я должен был удостовериться, что крестраж угодит в самое пекло. Когда в пещере всё догорит, мы проверим, уничтожен ли он. А…
-Кричер, приготовь всё, что подобает, - ровным тоном сказала бабушка. - И… приведи в порядок тело хозяина. Я сейчас…
-Погоди, - перебил я. - Не надо! То есть надо, но сперва дай увидеть… каким он был!
-Райджел!
-Бабушка, я помню те похороны, на которые вы меня взяли! Там в гробу лежала какая-то кукла, а не человек! Я понимаю, так положено, чтобы все смогли проститься и не напугаться, но… Но мы-то никого звать не станем, верно ведь?
-Да, Сириусу пока лучше не говорить, попозже… Плюс-минус месяц уже ничего не решит, простится позже, - задумчиво сказал дедушка, а профессор едва не выронил кружку. - Тьфу ты…
Ну конечно, я поверил, что он проговорился случайно!
-Идем, - сказала бабушка, и мы снова отправились в путь.
Семейный склеп находился, конечно же, не в Лондоне, совсем в других краях. Здесь было очень тихо, но тишина эта казалась не зловещей или холодной, а спокойной и мирной, уютной… домашней. Ведь это и был дом, последнее пристанище.
Пока Кричер, сдавленно рыдая, обустраивал всё, как подобает, мы молчали. А когда всё было приготовлено, и Эбби принесла цветов, как я ей велел, самых простых — папа не любил розы и лилии, это даже мама помнила, - бабушка сняла заклятие с каменной статуэтки.
Если честно, я на мгновение подумал, что переоценил себя, что не смогу взглянуть… Но сумел всё-таки.
В зачарованном ледяном озере тлен и разложение не коснулись тела моего отца. Одежда была порвана, на руках виднелись царапины — это инфери тащили его вглубь, на острые камни… но и только. А лицо было спокойным-спокойным, умиротворенным даже, и на губах застыла едва заметная торжествующая улыбка.
-Мой мальчик… - едва слышно прошептала бабушка, коснувшись губами опущенных век. - Спи спокойно…
Дедушка ничего не сказал, только наклонился низко-низко, будто говорил что-то на ухо усопшему, потом выпрямился и отвернулся.
Я тоже не стал ничего говорить вслух, подошел и долго смотрел в юное лицо своего отца, а потом убрал с его лба прилипшие мокрые пряди и постоял так, будто надеялся, что тепло моей руки может прогнать мертвенный холод…
«Это я, - сказал я мысленно, - Райджел Регулус Блэк, твой сын. Всё вышло, как ты хотел. Даже мама, не поверишь, снова вышла замуж, и за кого — за дядю Сириуса! А крестраж дедушка уничтожил… Ты спи спокойно. Ты теперь дома…»
Профессор Снейп тоже не сказал ни слова, только взял папу за левую руку, ту, на которой была Темная метка, подержал так и выпустил.
Когда были произнесены положенные слова и каменная плита накрыла саркофаг, бабушка приникла к плечу дедушки, а он обнял ее и тоже, кажется, дал волю чувствам. Я не хотел подходить к ним: для меня в их горе сейчас не было места, я это прекрасно чувствовал…
Тяжелая рука легла мне на плечо, и я поднял голову.
-Райджел, - еле слышно сказал профессор Снейп, - то, что вы мне тогда сказали о Регулусе…
-Да?
-Если позволите, я тоже попытаюсь быть вместо него.
-Нет, сэр, - ответил я. - Я тогда сморозил глупость. Не надо пытаться быть вместо кого-то. Нужно просто быть собой.
Он коротко кивнул, сжав губы, а бабушка вдруг протянула руку и позвала:
-Идите к нам, мальчики…
И это было как-то… правильно, что ли?
========== Часть 26 ==========
В поезде я первым делом разыскал своих. Малфой, едва успев поздороваться, спросил:
-Слыхали новость?
-Судя по тому, как тебя распирает, это что-то свеженькое, - ответил я. - Выкладывай.
-О!.. - он помолчал, потом сказал: - В поезде нет ни Поттера, ни его дружка Уизли, ни Грейнджер!
-Грейнджер перевели в другую школу, - пояснил Забини. - Она всем своим написала, Парвати тоже, ну а мне Падма сказала.
-И куда? В Шармбаттон?
-Нет, в Илверморни. Далеко и довольно дорого, но нравы более демократичные, - сказал он. - Вдобавок, в Шармбаттоне Грейнджер бы свихнулась: там ведь уроки этикета, танцев и прочих абсолютно ненужных в обычной жизни вещей, которые лишь отнимают время, вот так она написала.
-Будем надеяться, в Штатах ей понравится, - вздохнул я. - А те двое куда запропали?
-Понятия не имею, - развел руками Малфой.
-Может, их тоже перевели? - предположил Нотт.
-Уизли? Перевели? Не смеши мою метлу! - воскликнул Забини. - На какие, прости, средства? Ему новую палочку купить не могут, не то что… В Дурмштранг они не сунутся, сам понимаешь, хоть и чистокровные, а Шармбаттон — удовольствие не из дешевых, да и директриса — не подружка миссис Уизли, по знакомству не устроит.
Похожие книги на "Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.