Всё было совсем не так - Кицунэ Миято
— Ты любишь лапшу? — спросил Итачи, покосившись на меня. Мы уже шли вдоль торговых рядов в поисках места разговора.
— Ну да, но Саске постоянно заставлял меня есть овощи и другую полезную еду. Так что вообще–то я всеяден. Но ты же не будешь так издеваться надо мной, да? — резко остановился я, в панике подумав, что Итачи, так как они с Саске из одной семьи, может быть также фанатом и адептом «здорового и правильного питания». Мысль об овощах на завтрак пронеслась ощутимой дрожью во всём организме.
На губах Итачи мелькнуло что–то вроде улыбки.
— Не волнуйся, — а после паузы добавил. — Я сам с детства люблю сладкое.
— Из сладкого я больше всего люблю… — я задумался, — даже не знаю, если честно, мне всё нравится. Помню, после окончания Академии мы с Саске пошли в вагаси–кафе и решили перепробовать всё, чтобы узнать, что нам нравится больше. Больше двадцати видов всяких сладостей съели, но так и не определились.
— Не знал, что Саске тоже любит сладкое, — с интересом прислушался к разговору Итачи, хмыкнув.
— Да ты что?! Он же такой сластёна! — сдал я друга с потрохами. — Ты возьми его с собой в кондитерскую, он минимум восемь пирожных возьмёт. Правда большую часть он мне скармливал, но только потому, что он свой «растущий организм» ограничивает, типа вырасти хочет.
— Мы ходим, — вдруг признался Итачи. — Просто я думал, что он со мной просто за компанию…
— О, смотри, «Куруна–рамен»! — прочёл я на палатке, сделанной наподобие «Ичираку» в Конохе. Была не была! Я развернулся к Итачи, делая голодный печальный взгляд техники «Glazki–kak–u-kota–iz–Shreka».
— Мы ведь зайдём туда?
— Хм. Где–то я это уже видел, — под нос себе пробурчал он. Но в раменную мы зашли.
— Добро пожаловать! — поприветствовал нас хозяин заведения. Он был чем–то похож на Теучи–сана, но моложе. Наверное, все хозяева раменных чем–то похожи.
— Дядя! Мне двойной рамен с двойной свининой, яйцом и спаржей, пожалуйста! — запах стоял восхитительный, и я на миг позабыл обо всём на свете.
— Мне то же самое, — в голосе Итачи послышалось лёгкое сомнение.
— Тебе понравится, — убеждённо сказал я. — Даже Саске любит рамен, хотя и ворчит иногда, что это не очень полезная пища.
Перед нами поставили полные чашки, красиво украшенные мясом и рыбными рулетиками наруто.
— Погоди, — остановил я Итачи, который уже разломил палочки. — Я научу тебя, как правильно пробовать рамен. Это почти искусство!
Итачи хмыкнул, но остановился.
— Прежде, чем есть новый рамен, надо попробовать полную ложку бульона, — беря ложку, сказал я. — Он должен быть терпким, но, в то же время, мягким, густым и наваристым, перекатываться на языке. Затем надо попробовать лапши, для придания аппетита. Она должна быть в меру твёрдая и полностью готовая, с насыщенно–яичным вкусом, таять во рту. И только после этого есть всё остальное.
Итачи кивнул, и мы проделали всё вышесказанное.
— Рамен был неплох, но всё–таки до настоящего рамена, приготовленного Теучи–саном, ему далеко, — продегустировав блюдо, резюмировал я.
Хозяин посмотрел на меня почти с благоговением.
— Ты случайно не тот мальчик, что помог великому Теучи–сану приготовить тот восхитительный рамен и выиграть состязание поваров? — спросил он.
Я почувствовал, что краснею под заинтересованным взглядом Итачи. Вот она я — мировая знаменитость.
— Э… Ну да… — не стал отпираться я. Про себя мысленно прося, чтобы тот не рассказал, что я размешивал тесто для лапши расенганом. Но, увы…
— Ты размешал тесто какой–то техникой, выглядевшей как голубой шар! — восхищённо заявил хозяин «Куруна–рамен».
— Голубой шар? — с каким–то ехидством переспросил Итачи. — Это был не расенган случаем, легендарная техника Чертвёртого Хокаге?
Я молчал, уткнувшись в тарелку, пытаясь справиться с румянцем. Как–то неудобно вышло. Сейчас это звучит крайне нелепо. Хотя тогда мы с Сакурой и Чоуджи спасали дочку Теучи–сана, Аяме. Да и рамен был таким вкусным…
— Значит, не только Саске использует высокоуровневую технику просто так, не для битвы, а для развлечения или, скажем, чтобы стены украсить? — в никуда, словно просто размышляя вслух, спросил Итачи.
Я недоверчиво поднял на него глаза. На лице Итачи была лёгкая улыбка.
— Как он? — решился спросить я.
— С Саске всё хорошо, Наруто.
— У него не было… ну… — я не знал, как бы помягче спросить про его сны–комы. — Странностей?
Итачи так выразительно на меня посмотрел, прищурив красные глаза.
— Что? — его реакция меня взволновала. — Что–то не так? У него был приступ? Ты не мог его разбудить?
— Да… было один раз, — неохотно ответил Итачи.
— Не оставляй его одного, — тихо сказал я.
— Да…
— Так о чём ты хотел со мной поговорить? — вспомнил я начало нашей встречи.
— Ну… — задумался Итачи. — Однажды Саске сказал, что мне надо пообщаться с тобой на тему мира во всём мире. Что твоей веры хватит на весь мир. И мне просто… захотелось. Сделать что–то для мира. И… познакомиться с его лучшим другом.
— Поэтому ты выдал Джирайе информацию об «Акацуки»?
— Да… Немного, чтобы не вызывать подозрений. Всё–таки я отступник деревни, который убил почти всю свою семью и свой клан… — его лицо дрогнуло и стало печальным.
— Ты это… Не грузись так, — неловко утешил я его. — Саске с детства знал, что это было твоим заданием. А что касается мнения всех остальных… — я усмехнулся. — Его всё–таки можно изменить.
— Примерно так же, как добиться мира во всём мире? — иронично спросил Итачи.
— Ага, — улыбнулся я. — Сложно, но можно.
Итачи долго смотрел мне в глаза, а потом вздохнул, слегка улыбнувшись.
— Мне пора. Спасибо за этот разговор, Наруто… Ещё увидимся.
Он сложил пальцы и прервал технику, с хлопком развеявшись. По всей видимости, это был его теневой клон.
— Эй, парень, я тебя знаю! — воскликнул хозяин «Куруна–рамен», который до этого стоял в уголке и молчал, закрыв глаза. — Ты тот парнишка, что помог великому Теучи–сану приготовить тот восхитительный рамен и выиграть состязание поваров! Ты ещё размешал тесто какой–то техникой, выглядевшей как голубой шар!
— Д-да, это я, — я сообразил, что Итачи наложил на хозяина какое–то гендзюцу.
— Тогда я угощу тебя мои раменом, парень! Хочу, что бы ты оценил его! Пожалуйста!
— Э… Хорошо, — согласился я.
Похоже, Итачи всё же угостил меня, хотя у теневого клона и деньги ненастоящие и развеялись бы после рассеивания техники.
После обсуждения с хозяином «Куруна–рамена» всех достоинств и недостатков его блюд, после которого я наелся до отвала и совершенно бесплатно, я отправился в бар «Мизуми», где остался Джирайя. Привёл старика в чувства, и мы вернулись в гостиницу.
— Ну и что тебе сказали? — я решил не выдавать секрета Итачи, поэтому объяснил, что к обеду заволновался и отправился на поиски, благо название бара он мне сообщил. В конце концов, я мог жабу вызвать, чтобы найти его, но утром впопыхах об этом не подумал, сосредоточившись на названии, да и в прошлый раз Гамакичи довольно долго вёл нас с Сорой к назначенному месту, заводя в тупики и частенько сбиваясь «со следа».
— Мне назначили новую встречу через два месяца в Цучидо. А ещё сообщили, что среди «Акацуки» появился известный террорист, отступник из камня. Нужно узнать о нём больше, и тем самым раскрыть ещё одного члена этой организации.
— Понятно, — протянул я, вспоминая длинноволосого подрывника блондина, что в прошлой жизни похитил Гаару. — Значит, мы отправимся в Страну Земли? Ты обещал мне тренировки, помнишь?
— Помню, — Джирайя кивнул. — Собирайся. Мы уходим из Тацумы. Найдём подходящее место, для твоих тренировок.
— Ты уже умеешь призывать жаб, Наруто, теперь тебе надо научиться призывать конкретных жаб, чтобы разучить с ними некоторые приёмы и совместные атаки, а так же знать кто из них на что способен. В дальнейшем, в зависимости от уровня противника, его способностей, ты сможешь вызвать подходящую жабу.
Похожие книги на "Всё было совсем не так", Кицунэ Миято
Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку
Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.