Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил"
А почему символ – кинжал, а не волшебная палочка, к примеру? Ведь бой ведется не холодным оружием, - Гарри решил немного сменить тему – говорить об убийствах ему не хотелось.
Потому что мастер обязан уметь защитить себя и без магии, на то он и мастер, - не отказал в объяснении Северус.
И сколько лет нужно учиться?
Всю жизнь. Гарри, мастер любой квалификации учится и совершенствуется всю жизнь. Но для получения знака мастера – я полагаю, что ты именно об этом спрашивал – каждый проходит свой путь. Чем лучше ты будешь подготовлен до начала занятий с учителем, тем быстрее ты освоишь все, что он сможет тебе дать. Так что…
Так что мне, если я хочу в будущем получить звание мастера боевой магии, следует пользоваться любым случаем, чтобы учиться у всех, кто только согласен со мной заниматься защитой и тому подобным, - закончил вместо Северуса Гарри.
Да.
Но я же могу учиться у вас с Томом, а не у Люпина.
У каждого волшебника свой неповторимый стиль. Так что, чем больше у тебя будет добровольных учителей – тем более обширным опытом ты запасешься, - Северус уже полностью вернул контроль над своими эмоциями, но все же продолжал изучающе поглядывать на Гарри, не переставая задаваться вопросом – что же с ними произошло? От Северуса не ушло, что и Гарри почувствовал что-то, смутившее его.
Ясно. Мне предстоит сумасшедшее лето. Хорошо, что я поговорил с тобой – теперь буду знать, к чему готовиться и как реагировать на предложения Дамблдора. Но он все равно не дождется от меня обещания запереться на Гриммо на все каникулы, - не забыл дерзко заметить Гарри. – Спасибо, что показал мне магические знаки мастера. Это было очень поучительно, - он снова отвел взгляд в сторону, вспомнив о своей неожиданной реакции.
Гонг отбоя уже прозвучал. Если у тебя больше нет вопросов, то я бы советовал отправляться спать, - Северус словно вспомнил свои обязанности декана.
Том сегодня придет? Ты с ним встретишься? – уже дернувшись к двери, вдруг спросил Гарри.
Ты собираешься навестить Тайную комнату? – вопросом на вопрос ответил Северус. Ему не хотелось, чтобы Поттер помешал его планам на эту ночь.
Нет. Но передавай Тому привет и расскажи, что я вроде как помирился с Сириусом. А то он все время интересовался, когда же я решусь, - Гарри улыбнулся, вспоминая настойчивость Тома. – Всего хорошего, - попрощался он, натягивая на себя Мантию-невидимку – мистер Филч в последнее время облюбовал подземелья для своих ночных прогулок в поисках нарушителей школьных правил.
Спокойной ночи, Гарри, - пожелал ему Северус, наблюдая, как тот исчезает под тканью древнего артефакта.
Том очень тщательно отмерил необходимое количество каждой из пяти смол, собранных, как указывалось в рецепте, с деревьев, не моложе ста лет, в разных частях света. Ему пришлось несколько месяцев ожидать, пока надежные поставщики смогут достать ему требуемое. Зато теперь у них с Северусом было все необходимое для воспроизведения одного из рецептов Слизерина, который утверждал, что сваренное по нему зелье позволяет волшебнику не спать до пяти суток, в зависимости от количества принятого снадобья, без малейшего вреда для человеческого организма и необходимости последующей реабилитации. Том сложил смолу в каменный тигель и зажег под ним легкий огонь. Опершись руками о мраморную столешницу, он принялся наблюдать, как самые маленькие крошки смолы начинают плавиться, собираясь на дне посудины янтарной каплей.
Что делаешь? – раздался над ухом тихий голос, а горячий воздух дыхания пощекотал шею.
Северус, как обычно, подкрался абсолютно тихо, и, обняв Тома поперек груди, вызвал у него своим неожиданным появлением легкую дрожь – то ли от испуга, то ли от предвкушения.
«Смолу пяти континентов», - ответил Том, лениво откидывая голову назад и с удовольствием чувствуя спиной тело прильнувшего к нему Северуса.
Отлично. «Роса мира» у нас уже есть, «Дыхание четырех океанов» - тоже. Необходимые камни собраны. Осталось все соединить с… «живущим и растущим на земле, под землей и в воде», - насмешливо процитировал Северус слова из рецепта. Он никогда не упускал возможности подтрунить над Салазаром, который любил облекать научные слова в странную, по мнению Северуса, форму. Так же, как и в этот раз – вместо того чтобы просто перечислить необходимые ингредиенты растительного и животного происхождения, тот сначала придумал название для этой части составляющих будущего зелья и только потом объяснил, что же он имел в виду под расплывчатым определением.
Да. Сегодня закончим подготовку и можно будет тринадцатого, на полнолуние, начинать варить зелье. К концу месяца оно будет готово, а там у тебя начнется отпуск, и мы его испытаем… на тебе, - Том тихо засмеялся и развернулся в кольце рук Северуса к нему лицом. – Мне кажется, или у тебя есть предложение, как скоротать время до того, как смолы полностью соединятся, и составной ингредиент дойдет до нужной нам кондиции?
Пойдем в нашу пещеру, и я тебе объясню, чем мы можем заняться, - Северус пристально посмотрел на губы Тома, провоцируя его на ответные действия.
Мне нравится ход твоих мыслей. Идем, - Том еще раз оглянулся на лабораторный стол, окидывая его внимательным взглядом, чтобы убедиться, что в их отсутствие не произойдет ничего непредвиденного из-за его оплошности или непредусмотрительности.
Нет! Ну сколько можно? Я думал, что вы идете со мной поговорить, - донеслось возмущенное бурчание из кабинета Слизерина, когда Том и Северус, переговариваясь, свернули во все так же убого обставленную гостиную, пройдя мимо двери, из-за которой послышался голос Салазара.
Кто тебе виноват, что ты не попросил художника нарисовать тебе кого-нибудь для компании, - насмешливо крикнул Северус, пока они еще не обезопасили себя от едких комментариев Салазара заглушающими чарами.
Не будь жестоким, - засмеялся Том, снимая мантию и сюртук.
С тобой – никогда! - Северус, быстрее партнера справившийся со своей верхней одеждой, отправленной на одинокое кресло, позаботился о комфортной температуре воздуха в комнате и, конечно же, о чарах, которые не позволят Салазару их подслушивать.
Ты сегодня исключительно жадный, - прервав поцелуй из-за нехватки воздуха в легких, заметил Том. – Но мне это нравится.
Их ласки были требовательными и даже немного жестковатыми, словно они изголодались по близости, по прикосновениям родных рук и губ, по чувству обоюдной принадлежности и бескрайнего доверия. Поэтому ни для одного из них не стало сюрпризом, что все закончилось довольно быстро, и, лишь утолив «голод», они смогли перейти к более спокойному и прочувствованному удовлетворению потребности друг в друге.
Северус, обретя способность думать после очередного утверждения своего права быть вместе с Томом, вынужден был признаться себе, что те чувства от прикосновения Гарри, которые подняли бурю его эмоций, оказались и в самом деле очень напоминающими ощущения, вызываемые тактильным контактом с Томом. Нет – не точно такими, но в чем-то весьма похожими. Пытаясь разобраться, что же спровоцировало именно такое отношение к вполне безобидному прикосновению, Северус решил все списать на родство их магий – они ведь уже убедились, что магия всех троих имеет очень сходную структуру, позволяя колдовать почти с равной степенью успешности волшебными палочками друг друга. Не желая нарваться на насмешку по поводу буйства гормонов, Северус не стал ничего рассказывать Тому. «Да и не случилось ничего сверхъестественного. Просто я сегодня очень устал – вот и оказался чувствительным к чужой магии», - пришел он к выводу, довольно млея под нежными поглаживаниями расслабленного Тома.
Помощь в визуализации:
Заколка для Чжоу - http://www.pichome.ru/uaJ
========== Глава 184 ==========
В июне традиционные встречи чемпионов и их друзей стали происходить гораздо реже – сказывалась необходимость студентам больше времени уделять повторению материала по различным предметам, чтобы успешно завершить учебный год. Однажды, когда Гарри пришел без привычного сопровождения Чжоу, Флер все-таки решилась с ним поговорить.
Похожие книги на "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)", "Рада Девил"
"Рада Девил" читать все книги автора по порядку
"Рада Девил" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.