Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965
Через пару месяцев после окончания школы, Гарри сделал предложение Гермионе. Он не вставал на колено, когда просил ее руки. Вместо этого. Он произнес эти слова, когда Гермиона спускалась с лестницы в Магической Библиотеке Парижа. Он подумал, что место и способ предложения будут идеальными для его Мионы. Она согласилась, и, конечно же, сказала «да». Они поженились меньше чем через год, и были шокированы, когда Сириус вручил им документы на Особняк Мародеров. Он сказал, что их свадьба — первостепенная причина, почему он купил особняк. Гарри настоял на том, чтобы Сириус взял себе часть земли и построил собственный особняк, что он и сделал.
Несколько лет спустя, Сириус остепенился, женившись на хорошенькой магглорожденной волшебнице. Всем, кто готов был слушать, Сириус рассказывал, что женился на ней, потому что этого бы не одобрила его мать. Но каждый, кто видел их вместе, знал, что она могла вить из Сириуса веревки. Так же, как и их дочь, которой они обзавелись два года спустя.
Когда Флер покинула замок после окончания Триволшебного Турнира, впервые в жизни у нее были друзья. Она, Мишель и еще две девушки провели лето в туристической поездке по Германии. По окончании лета она направила запрос в Шармбатон на восьмой год обучения и была принята. Мадам Максим видела, что в девушке произошли изменения и знала, что ей нужно время, чтобы адаптироваться к ним. В том же году, Флер заметила, что на нее заглядывается робкий семикурсник. Она порасспрашивала друзей и выяснила, что его зовут Пьер и она ему нравится, но у него не хватает духу познакомиться. Она сделала первый шаг и наладила дружбу, которая со временем переросла в нечто большее. Два года спустя, Пьер, полный уверенности, сделал Флер предложение. Она посмотрела на него и вспомнила рыжеволосого мужчину постарше, которого она видела на Триволшебном Турнире. «Пусть у него нет серьги в ухе и ботинок из кожи дракона, но у него есть то, чего нет ни у одного мужчины в мире — мое сердце» подумала она. Со слезами счастья на глазах, она ответила «Да» человеку, который любил ее за то, какая она, а не за то, кто она.
Глава 16. Альтернативный конец.
Следующие события произошли через пару дней после того, как Гарри и Гермиона открыли для себя возможности Комнаты по Требованию.
Волдеморт постепенно отходил от прошедшей ночи, от мучительного удовольствия и счастья Гарри и Гермионы при их совокуплении. С этим надо было что-то делать, иначе его нынешнее тело придет в негодность из-за непрекращающихся приступов боли. Задолго до того, как он обретет новое с помощью крови Поттера. Медленные глубокие вдохи помогли ему обрести контроль над телом, но до конца судороги победить не удалось. Опираясь на свои знания Окклюменции и Легилеменции, он приступил к предварительному изучению связи между ним и Мальчиком-Который-Выжил. Процесс шел медленно, Волдеморт все время опасался, что очередной приступ счастья может настигнуть его за работой. Но вскоре он нашел ответ.
«Часть моей души?» подумал Риддл. «В Гарри Поттере? Как это вообще возможно?»
Том Риддл, будучи блестящим и одаренным исключительным злодеем, понял что случилось много лет назад, когда он пришел убить ребенка. Он сидел в своем Злодейском Модуле Восстановления и обдумывал это открытие. Он боялся, что Гарри Поттер может использовать их связь, чтобы раскрыть планы Волдеморта или его слугу в Хогвартсе. Он повернулся к своему преданному... э... единственному доступному слуге:
— Хвост, мне нужна книга.
— Да, мой Лорд. — ответил Хвост. — Вам снова почитать «Хоббит: Туда и обратно»? — он уже было потянулся развернуть книгу.
— Нет. — ответил лордоподобный младенец. Потом он передумал, так как сам оказался вовлеченным в историю о людях-полуросликах. — Может быть попозже. Сейчас я хочу, чтобы ты достал мне книгу «Проблематика Зелий Прошлого».
— Да, мой Лорд. — ответил Хвост и поспешил удалиться.
— ПРОШЛОГО!!! — разорался Волдеморта, когда Хвост принес ему книгу. — «ПРОБЛЕМАТИКА ЗЕЛЬЕВ ПРОШЛОГО», ТЫ, ИМБЕЦИЛ! А НЕ «СИМПТОМАТИКА И ЛЕЧЕНИЕ ПРОЛЕЖНЕЙ». Ты вообще хоть что-нибудь можешь сделать правильно? КРУЦИО, КРУЦИО, КРУЦИО!
Верный... э... доступный Пожиратель сумел принести правильную книгу с третьего раза.
Волдеморт пролистал книгу до последнего раздела. Он провел пальцем по оглавлению и остановился на параграфе «Очищающий Отвар Обновления». Этот отвар гарантированно удалял всю черную магию из тела.
«Так, посмотрим, слюна больного единорога, лепестки подсолнуха, собранные в полдень, коренной зуб снежного барса, кровь девственного мага, по меньшей мере тридцати лет... Слюна, зуб, лепестки, это все не проблема. Но у меня может уйти вечность, чтобы найти тридцатилетнюю девственницу.» пробормотал Волдеморт. Он отвел глаза от страницы с рецептом и задержался на несколько секунд на Хвосте. Тут же не сказано, что девственницы должны быть женского пола.
— Хвост, мне понадобится твоя кровь.
У Волдеморта ушла неделя, чтобы натренировать преданного... э... доступного слугу правильно варить зелье.
Том Риддл нервно наблюдал за закатом солнца, потом он повернулся к Хвосту и протянул ему маленький бутылек с зельем.
— Отнеси это Краучу немедленно и скажи, что Поттер должен его принять... Ааа! — внезапно закричал Волдеморт. Знакомое чувство удовольствия снова разливалось по нему. Превозмогая боль, он простонал — Слишком рано! Что ж они делают? Пропустили ужин? Я проклинаю Поттер тебя и твое либидо! — его глаза закатились и он упал обратно в свое манеж... Психопатическое убежище.
Барти Крауч младший рассматривал флакон с золотисто-коричневой жидкостью, который ему доставили вместе с письмом, где была инструкция заставить выпить это зелье Гарри Поттера как можно скорее. Барти облегченно вздохнул, когда дочитал инструкции. Зелье выглядело точь-в-точь как Огневиски, Барти чуть не проглотил его, как только увидел.
— Поттер. — сказал Крауч после окончания урока Защиты Мальчику-Который-Выжил-Но-Вскоре-Должен-Был-Умереть-От-Руки-Его-Хозяина.
— Да, сэр?
— Ты выглядишь очень уставшим. — сказал Крауч.
— Извините, сэр. Не удается высыпаться в последнее время. — ответил Гарри и взглянул на свою девушку. Та покраснела и постаралась спрятаться за книгами.
— Мы не можем позволить тебе свалиться с лестницы от усталости и умереть, да? — сказал Муди. Он подошел к своему столу и вынул оттуда зелье. — На, возьми. Это усовершенствованное Бодроперцовое зелье. Этим авроры спасаются, когда им предстоят бессонные ночи.
— Да, сэр. Спасибо, сэр. — Гарри посмотрел на жидкость. «Может с этой штукой я смогу пять-шесть раз за ночь?» подумал он и опять посмотрел на свою все еще покрасневшую девушку. Гарри откупорил крышку и выпил жидкость залпом.
Зелье начало действовать, когда ребята были на пол-пути к Большому Залу. Гарри покачнулся и ухватился за перила летающей лестницы.
— Что случилось? — озабоченно спросила Гермиона.
— Ничего. — ответил Гарри и почувствовал, что его как будто пнули в живот.
— Гарри, ты не очень хорошо выглядишь. — взволнованно сказала Гермиона. — Надо показать тебя мадам Помфри.
— Да все... все в порядке, честно. — Гарри спустился на две ступеньки вниз. Внутри него все жгло.
— Ты же не пытаешься... Гарри! Твои глаза! У тебя черные слезы!
— Да все в порядке. — процедил он. — Пойдем, поедим чего-нибудь. — Тут он почувствовал приступ тошноты и рвотные позывы.
— Гарри, тебе срочно нужно в больничное крыло.
— Гермиона, со мной все в порядке. — прошептал он. Он чувствовал такую боль, как если бы Снейп заживо варил его в одном из своих зельев.
— Гарри, если ты немедленно не пойдешь к мадам Помфри, то Комнаты По Требованию тебе не видать ближайшие две недели. — сказал Гермиона тоном, не терпящим возражений.
Глаза Гарри, наполненные черными слезами широко раскрылись. Он проглотил очередной выплеск желчи, наполненный слюной единорога. Его шрам, казалось, заполнило лавой.
Похожие книги на "Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП)", DriftWood1965
DriftWood1965 читать все книги автора по порядку
DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.