И не оглядываться (СИ) - "HelenRad"
— Кому «им»? — насторожился Дамблдор.
— Леди Блэк и Малфою.
— А что Сириус? Какова его роль?
— Не думаю, что он мечтает воскресить Неназываемого.
— Допустим. Но чем он может помочь заговорщикам?
— Он может… — Джеймс прищурился, признавая очевидное. — Он может поделиться силой.
— Хорошо. А Северус?
— Скорее всего, будет варить какую-то гадость.
— Скорее всего, — согласился Дамблдор. — Но я бы хотел, чтобы ты прочитал кое-что ещё…
Джеймс без всякого энтузиазма подвинул к себе толстенный фолиант и споткнулся на первом же слове:
— Хоркрукс?
Дамблдор устало прикрыл глаза и пробормотал:
— Я совершенно точно знаю, что Том его сделал.
Чем больше читал Джеймс, тем страшнее ему становилось:
— Кость отца, плоть слуги и кровь врага?
— Да, Джеймс, именно так… и теперь ещё раз взгляни на вашу компанию. Как думаешь, твоя кровь подойдёт для ритуала?
Джеймс похолодел, чувствуя, как закружилась голова, а Дамблдор безжалостно продолжил:
— И разве Северус не был слугой Тома? А отыскать могилу отца — дело нехитрое. Достаточно поднять личное дело в Министерстве.
Потрясённый Джеймс как в тумане допил чай и попрощался с Альбусом. Ему было по-настоящему плохо. Если его кровь требовалось взять против воли, а значит, непременно в борьбе, то плотью слуга должен был пожертвовать сам… и почему-то не было никаких сомнений в том, что Снейп мог пожертвовать собой… Блядь!
========== 59 ==========
Джеймс не мог избавиться от тревоги, и в то же время понимал, что никому не может рассказать о своих опасениях. Совсем никому, потому что Сириус совершенно точно не одобрит двурушничества, а ближе друга у него никого и не было. Но, наверное, это как раз была одна из тех вещей, с которыми следовало разбираться самостоятельно, но не стоило забывать, что на кону стоит слишком многое. Джеймс не мог сказать, что считает разделёнными баррикадой себя с Сириусом, но в то же время… как же всё непросто!
— Сохатый, ты дома?
Ремуса Джеймс сегодня и не ждал, но это не означало, что не обрадовался его появлению.
— Дома. Заходи сразу на кухню.
Пока Ремус проходил, Джеймс успел достать бутылку огневиски и две чашки, трансфигурировать которые в бокалы не хотелось. Лунатик с сомнением взглянул на бутылку:
— По какому поводу?
— Непростому…
По опыту Джеймс знал, что начинать надо с самых отвратительных новостей, тогда всё вокруг перестаёт казаться таким уж мрачным. У Ремуса было по меньшей мере одно отличное качество: он не впадал в панику и каким-то хитроумным способом умудрялся сохранять здравость мысли в самых сложных ситуациях. Вот и сейчас он спокойно уселся на стул и принялся невозмутимо разливать огневиски по чашкам, в ожидании рассказа Джеймса. Особо выбирать, с чего начинать, не приходилось, поэтому Джеймс подвинулся чуть ближе и вполголоса сказал:
— Хоркрукс.
— И что? — спокойно отозвался Ремус.
— Неназываемый сделал хоркрукс.
— Если ты мне расскажешь, что это, я, быть может, начну тревожиться.
Джеймс вздохнул, несколько раз взлохматил волосы и принялся рассказывать о прочитанном в книге. Когда он дошёл до описания ритуала, Ремус с непоколебимым спокойствием достал пергамент и принялся расписывать порядок действий.
— Всё?
— Вроде бы… — чувствуя, как пересохло в горле, Джеймс в два глотка осушил чашку и закашлялся: — Обжигает… зараза.
— Обжигает, — согласился Ремус. — И не сходится.
— Что не сходится? — немного ошалело поинтересовался Джеймс.
— В ходе этого ритуала тело создаётся заново… ну, как гомункул…
— И?
— Зачем тогда такие сложности с лечением мистера Гампа?
— Ты… ты понял?
— Ну да… что здесь непонятного? Ты ведь опасался, что в его тело поместят душу того, кого никто не называет по имени?
— Но как ты понял? Я же ничего тебе не говорил.
Ремус только фыркнул в ответ и серьёзно добавил:
— Возродить гомункула из вещи, куда заключён обломок души, гораздо проще, чем искать подходящее тело и переселять в него другую сущность.
— Ты в этом уверен?
— Джей, подумай сам. Или то, или другое…
— А если для подстраховки?
— Слишком сложно и не эффективно.
Следующую чашку огневиски Джеймс выпил уже, чтобы справиться с невероятным облегчением:
— Чтобы я без тебя делал, Луни?
— Жил? — пожал плечами Ремус. — Мы же так и не определились с тем ритуалом, который нужен.
— Ничего, у нас ещё есть время.
Всё-таки рассудительный Ремус был отличной компанией, а ещё не пытался отговорить Джеймса от выпивки. Не удивительно, что к моменту возвращения Гарри с прогулки произошло лёгкое искажение реальности: Джеймс всё понимал, и даже в его голове складывались на изумление красивые слова, но вот выговорить их получалось не очень.
— Понятно… — Снейп оглядел его с ног до головы и повторил: — Понятно.
— Это не то, что ты думаешь, Северус, — попытался объяснить Ремус.
— А ты знаешь, о чём я думаю? — презрительно выплюнул Снейп. — Резвитесь дальше, а мы с Гарри отправимся ко мне.
— Но… Се… ве… се… — только и получилось выговорить Джеймсу.
— Протрезвляющее. Антипохмельное. И… — поставив на стол два флакона мутных зелий, Снейп нацарапал на пергаменте какие-то цифры. — Как закончите, ребёнка сможете забрать здесь.
Джеймс хотел сказать, что Снейп зря полез в бутылку, что вместо того, чтобы уходить, мог бы присоединиться, что… но вместо всего этого пришлось смотреть, как тот подхватил Гарри на руки и стремительно вышел.
— Что это было? — сумел выговорить Джеймс.
— Ревность, — меланхолично отозвался Ремус.
— Что у тебя с ним? — Джеймс хотел казаться грозным, но чуть не упал, попытавшись встать.
— Всё будет хорошо, — улыбнулся Ремус и зачем-то начал капать в чашку Джеймса зелье из флакона.
— Зачем?
— Просто выпей! Залпом.
Джеймс послушался и почувствовал, как скручивает внутренности. Ему всё же удалось добежать до раковины, прежде чем желудок вывернуло едва ли не наизнанку. От блаженного состояния покоя и умиротворённости не осталось и следа.
— Луни, чем ты меня отравил?
— Обычное Протрезвляющее… вот выпей ещё это.
Терять уже было нечего, и Джеймс, зажав нос, глотнул какое-то кисло-солёное зелье, от которого на глазах выступили слёзы. Правда, и тяжесть в голове почти сразу пропала, и сухость в горле, и озноб, да и трясущиеся после упражнений с раковиной руки перестали изображать независимость от мозга. Всё-таки зелья — это вещь, и как только магглы со всем этим справляются?
Джеймс немного потряс головой, проверяя, точно ли всё хорошо, а потом налил себе в чашку горячий чай с сахаром и с удовольствием выпил. Почему-то сразу же стало легко и грустно.
— Это старость, Луни. Самая обычная старость… помнишь, какими мы были раньше?
— Не будет больше, как раньше, Джей, — Ремус виновато улыбнулся. — Но оно и к лучшему.
Наверное, точно к лучшему, потому что Джеймс не успел заговорить о предательстве и о так мучившей его собственной похожести на Петтигрю. Сейчас бы за такое точно стало безумно стыдно, а так…
— И про Снейпа ты не думай. Он просто к Гарри за этот год привязался, ну а Гарри к нему. Не зверь же я, чтобы запрещать?
— Не зверь, — согласился Ремус, — но я, пожалуй, пойду. Тебе за сыном ещё надо…
Джеймс и сам не понимал, почему так обрадовался предложению Лунатика. Наверное, просто потому, что тот был прав, и за сыном, действительно, было пора.
— А про хоркруксы я поищу литературу, — пообещал Ремус. — Я сейчас в книжную лавку устроился. Видел бы ты, какие там запасники…
Проводив друга, Джеймс сверился с координатами аппарации и поспешил переместиться. Место показалось странно знакомым. Ну, точно же! Именно здесь они нашли Гарри, когда он потерялся. Джеймс вытер вспотевшие ладони о мантию и с интересом уставился на начищенную медную табличку с одной-единственной надписью: «Профессор С.Снейп». Странно, что он ночью не узнал это место… получается, Гарри всё равно переместился, куда хотел… кто бы мог подумать.
Похожие книги на "И не оглядываться (СИ)", "HelenRad"
"HelenRad" читать все книги автора по порядку
"HelenRad" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.