Неучтенный фактор (СИ) - "MoonCherry"
— Ханна стала старостой. А Сьюзен убежала помогать подруге. Рон и Гермиона тоже ушли в купе старост. К нам подошёл Невилл и мы остались втроём. А потом была Чжоу, — упадническим тоном добавил он.
— Прости, Гарри. Я действительно не знал об этом, — покаянно и скорее всего в который раз повторил Лонгботтом, сжимая в руках горшок со странным растением.
— Мари, представляешь, Невиллу подарили момбили… в общем вот это вот, — Джинни ткнула пальцем в растение. — Невилл пощекотал его пером и то обдало всех нас вонючей слизью. А в это время в купе вошла Чанг.
— Гарри, не расстраивайся, она ещё с тобой заговорит, — попытался успокоить друга Рон.
А вот Джинни было весело. Она была рада, что соперница не стала интересоваться классным, по ее мнению, парнем. Правда, сама Джинни ещё скорее всего не подозревала, что влюблена в Гарри. Пока она лишь хотела его внимания.
Вяло поддерживая беседу, подростки доехали до школы. Самой обсуждаемой новостью меж тем была: почему Хагрид перестал встречать детей. Неужели он уволился? Вместо него первокурсники вручались профессору Грабли-Дёрг, которая в прошлом году уже заменяла Хагрида на несколько недель.
В Большом зале им пришлось разделиться. Луна помахала приятелям рукой и поспешила за свой стол. Мария села с гриффиндорцами. Вдоль столов в воздухе плавали свечи, освещая серебристых призраков, во множестве сновавших по залу, и учеников, которые оживлённо переговаривались, обменивались летними новостями, выкрикивали приветствия друзьям с других факультетов, разглядывали друг у друга новые мантии и фасоны стрижки. И вот Гарри вновь оказался в центре внимания. Когда он шел мимо, некоторые ученики наклонялись друг к другу и перешёптывались. Сам Поттер стиснул зубы и постарался вести себя так, словно ничего не замечает и ему ни до чего нет дела.
Парвати и Лаванда тут же поздоровались с Гарри, и по их виду было понятно, что они перестали перемывать ему косточки лишь мгновение назад.
Гриффиндорская троица села рядом и стала строить свои предположения насчёт Хагрида, потому что его за преподавательским столом также не оказалось. Их размышления прервали открывшиеся двери и длинная вереница испуганных новичков, возглавляемая профессором МакГонагалл, которая несла табурет с древней Волшебной шляпой.
— Разошлась она что-то в этом году, — сказал Рон, удивлённо вскинув брови, когда наконец волшебное творение Годрика закончило свою песню. Она призвала к объединению.
— Не то слово, — полушепотом согласился Гарри. За каждым словом старшекурсники перешёптывались и недоуменно переглядывались. Обычно Волшебная шляпа ограничивалась описанием качеств, которые требуются от новичка для зачисления на тот или иной факультет, и своей роли в решении его судьбы.
— Было раньше такое, чтобы она предостерегала школу? — спросила Мария с ноткой тревоги в голосе.
— Безусловно, было, — авторитетно ответил Почти Безголовый Ник, наклонясь к ней и пройдя при этом сквозь Невилла. — Шляпа считает своим святым долгом выступить с должным предостережением, когда она чувствует…
Но Ник не закончил свою речь. Профессор МакГонагал начала распределение. В этот раз оно прошло быстрее. Директор Дамблдор, который изредка появлялся на площади Гриммо 12 и был негласным лидером Ордена, поднялся и пожелал приятного аппетита. Ребята накинулись на еду, поскольку 11 часов в поезде заметно утомляют, даже если ты перекусил там сладостями.
— У нас два изменения в преподавательском составе, — когда ужин завершился старик снова поднялся со своего стула. — Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дёрг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Тёмных искусств.
— Амбридж, — прошептал Гарри, воззрясь на низкую полную женщину с розовым бантом на голове с ужасом в глазах.
Мари прыснула в ладонь, заметив выражение лица Поттера. Похоже эта ведьма ему не понравилась с первого взгляда на его псевдосуде.
— Гарри, кажется, у нее появится любимчик, — подмигнула она парню. Ведь назначение министерской работницы — более того заместительницы Министра Магии на роль рядового преподавателя, было более чем странно. Ясно было одно — Министерство начинает действовать изнутри.
Мария хмыкнула и перевела взгляд на соседа этой Амбридж. Действительно похожа на жабу. Северус откидывал студентов грозным взглядом и пил что-то из золотого кубка. Все как обычно. Пока этого было достаточно для её относительного спокойствия.
========== Глава 40. ==========
Комментарий к Глава 40.
Есть отрывок из ГП и ОФ
Амбридж действительно не понравилась многим уже с первых минут знакомства. Началось все с того, что это подобие на женщину перебила директора, решив взять речь. Через каждую минуту она кхекхекала, «кокетливо» улыбалась, и болтала, болтала, болтала. Тишины, которая всегда наполняла зал, когда слово брал Дамблдор, не было и в помине: школьники наклонялись друг к другу, шептались, хихикали. За столом Когтеврана Чжоу Чанг оживленно болтала с подружками. Полумна вновь уткнулась в Придиру. Единственный, кто слушал Амбридж оказался, наверное, Эрни Макмиллан, но и его взор был каким-то остекленевшим. Он определенно притворялся, что слушает, поскольку должность старосты не позволяла вести себя иначе. Мария уткнулась в недоеденный пудинг и шевелила там ложкой. Ужасно хотелось спать.
— … потому что иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни.
Мари почувствовала толчок от Невилла.
— А? Что?
— Мария, она закончила, — шепнул он, улыбаясь. Гриффиндорка облегченно выдохнула и взбодрилась.
— Как вам вот это: «Прогресс ради прогресса поощрять не следует»? Или еще: «Искореняя то, чему нет места в нашей жизни»? — рядом принялась возмущаться Гермиона. Она похоже тоже слушала всю ту ерунду от Амбридж.
— Ну, и что это означает? — нетерпеливо спросил Рон.
— А я тебе скажу, что означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.
Да, это не было даже сюрпризом. Уже появление этой женщины говорило обо всём. Как и попытки властных структур опорочить имена Гарри и Дамблдора. Ведь судя по всему, этим статьям верят многие. И среди гриффиндорцев таких было предостаточно.
Тем временем все вокруг зашумели и засуетились. Дамблдор, пока они разговаривали, объявил торжество оконченным. Ученики начали вставать и двигаться к выходу. Гермиона и Рон взялись исполнять роль старост. Сама Мари, едва-едва переставляя ноги, поплелась в башню.
С раннего утра расстановка сил была обозначена отчетливо. Шеймус поссорился с Гарри и теперь не разговаривал со всеми, кто к нему хорошо относился. Дин занял нейтральную позицию, но поддерживал друга. Рон бесился от такого поведения своих соседей. Единственный адекватный мальчик в их комнате оказался Невилл. Девчонки просто обсуждали Гарри, но им было интереснее мальчики и новинки в сфере моды, а не политические баталии. Хотя многие косились на него.
Фред и Джордж, получив выигрыш Гарри от Турнира — об этом правда знали сами близнецы, Гарри и она сама, случайно подслушавшая их разговор, начали разработку новой продукции и набирали добровольцев для новых испытаний своего товара. Чем безмерно бесили Грейнджер, уже вжившуюся в роль старосты.
На завтраке Грейнджер получила свой Пророк, чтобы быть в курсе о том, что замышляют враги. Близнецы пугали младшекурсников СОВами. А затем пошли школьные будни. На Истории Магии половина учеников спала. Мария как бы ни старалась продолжать конкурировать с Грейнджер на почве оценок, не могла заставить себя слушать Бинса. Ей будет не жалко отдать пару галеонов Уизли, чтобы получить конспекты старшекурсников.
Похожие книги на "Неучтенный фактор (СИ)", "MoonCherry"
"MoonCherry" читать все книги автора по порядку
"MoonCherry" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.