Загадки древнего Манускрипта (Девять пророчеств грядущего) - Редфилд Джеймс Redfield
Я поинтересовался, почему он не ест другую пищу все время.
— Не знаю, — пожал плечами он. — От старых привычек не так просто избавиться.
Очередь продвинулась, и я заказал себе только овощи. Втроем мы устроились за большим столом, где уже сидело несколько человек. Мы целый час вели непринужденную беседу. Потом я с Уилом вышел к джипу, чтобы занести наши вещи.
— А вы видели энергетические поля? — спросил я.
Он улыбнулся и кивнул.
— Мой номер на шестом этаже, — сообщил он. — Ваш на третьем — триста шестой. Ключ можете получить у портье.
Телефона в номере не было, но дежурная, которую я встретил в коридоре, заверила, что мне постучат в дверь ровно в пять утра. Улегшись в постель, я успел еще несколько минут поразмышлять. День оказался долгим и насыщенным, и мне стало понятно, почему Уил хранил молчание. Ему хотелось, чтобы я открыл для себя Третье откровение по-своему.
Очнулся я от громкого стука в дверь. Посмотрел на часы — было пять утра. Когда постучали снова, я произнес «спасибо» достаточно громко, чтобы меня услышали, затем встал и выглянул в небольшое, открывающееся наружу оконце. О том, что уже наступило утро, можно было догадаться лишь по слабым сполохам на востоке.
Я прошел в ванную, принял душ, затем быстро оделся и спустился вниз. Столовая была открыта, и людей в ней было на удивление много. На завтрак я съел лишь фрукты и поспешил на улицу.
Над землей стелился туман и тянулся к отдаленной луговине. На деревьях перекликались трелями птицы. По мере того, как я удалялся от усадьбы, над горизонтом на востоке показался самый краешек солнечного диска. Сочетание красок впечатляло: глубокая синева неба над окрашенным в ярко-персиковый цвет горизонтом.
Я поднялся на холм на четверть часа раньше, уселся под одним из развесистых деревьев, прислонившись к стволу, и так сидел, зачарованный хитросплетением сучковатых ветвей над головой. Через несколько минут я услышал, что кто-то идет ко мне по дорожке. Я оглянулся, надеясь увидеть Сару. Но вместо нее обнаружил какого-то незнакомца лет сорока пяти. Он сошел с дорожки и направился в мою сторону, не замечая меня. Метрах в трех он увидел меня и отпрянул от неожиданности. Я тоже вздрогнул.
— О, привет, — произнес человек с сильным бруклинским акцентом. Он был в джинсах и туристских ботинках, у него было телосложение атлета и вид человека, обладающего исключительным здоровьем. Вьющиеся волосы уже начинали редеть.
Я кивнул в ответ.
— Прошу прощения, что вот так, ни с того ни с сего, набрел на вас, — извинился незнакомец.
— Ничего страшного.
Он сказал, что его зовут Фил Стоун, а я, представившись, сообщил, что жду знакомую.
— Вы, должно быть, проводите здесь исследования, — добавил я.
— Не совсем, — ответил он. — Я работаю в университете Южной Калифорнии. Мы занимаемся проблемой хищнической эксплуатации лесов в другой провинции Перу, но, когда появляется возможность, я приезжаю сюда, чтобы развеяться. Мне нравится бывать в тех местах, где леса не похожи на остальные.
Фил огляделся вокруг:
— Вы знаете, что некоторым деревьям здесь чуть ли не по пятьсот лет? Это настоящий девственный лес, такое встречается очень редко. В нем все сбалансировано: крупные деревья задерживают солнечный свет и дают возможность буйно разрастаться многочисленным тропическим растениям под ними. В тропических лесах тоже есть долгожители, но там все растет по-другому: это, в основном, джунгли. Здесь же все больше похоже на старый лес умеренного пояса, как, например, в Соединенных Штатах.
— Там мне никогда не доводилось видеть ничего подобного, — признался я.
— Понятное дело, — ответил он. — Их осталось совсем немного. Большинство, о которых мне известно, проданы правительству для нужд деревообработки, в таких лесах они видят лишь погонные метры древесины. Стыд и позор тем, кто загубит подобные места. Взгляните на энергию.
— Вы умеете видеть энергию? — спросил я.
Фил в упор посмотрел на меня, словно решая, стоит ли вдаваться в подробности.
— Да, умею, — признался он наконец.
— А у меня вот не получается, — вздохнул я. — Вчера попробовал во время созерцания растений в саду.
— Я поначалу тоже не мог увидеть такие большие поля, — сообщил он. — Пришлось сначала смотреть себе на пальцы.
— Как это — на пальцы?
— Давайте пройдем туда. — Он указал на участок, где деревья росли не так густо и над головой проглядывала синева небес. — Я покажу вам.
Когда мы пришли, мой новый знакомый начал объяснение:
— Откиньте голову назад и соедините кончики указательных пальцев. Пусть у вас это происходит на фоне небесной синевы. Теперь разведите кончики пальцев сантиметра на три и взгляните на пространство между ними. Что вы видите?
— Такое впечатление, что у меня глаза запылились.
— Не обращайте внимания, — продолжал командовать Фил. — Немного сместите фокус зрения и сведите кончики пальцев поближе, а затем разведите их подальше.
Пока он все это говорил, я двигал пальцами туда-сюда, не совсем понимая, что он имеет в виду, предлагая сместить фокус зрения. В конце концов я рассеянно уставился на пространство между пальцами. Контуры пальцев на концах стали казаться размытыми, и в то же время было заметно, что между ними протянулось что-то вроде дымки.
— Боже правый! — пробормотал я и рассказал об увиденном.
— Вот-вот! Это оно и есть! — воскликнул Фил. — А теперь просто немного поэкспериментируйте с этим.
Я свел вместе пальцы обеих рук, потом ладони и предплечья. Каждый раз я снова видел вспышки энергии, которые тянулись от одной части тела к другой. Опустив руки, я взглянул на Фила.
— О, хотите посмотреть на мою энергию? — оживился он. Отступив на некоторое расстояние, Фил встал таким образом, чтобы оказаться на фоне неба. В течение нескольких минут я пытался что-нибудь увидеть, но тут донесшиеся сзади звуки шагов заставили меня отвлечься. Обернувшись, я увидел Сару.
Фил расплылся в улыбке и сделал шаг навстречу:
— Так вот кого вы ждали?
Приближавшаяся Сара тоже улыбалась.
— Эй, я тебя знаю, — сказала она Филу.
Они дружески обнялись, потом Сара повернулась ко мне:
— Извините за опоздание. Я ставила себе задачу проснуться, но будильник у меня в голове почему-то не сработал. Но теперь я, кажется, знаю почему. Благодаря этому вам двоим удалось поговорить. Чем вы тут занимались?
— Он только что научился видеть поля между пальцами, — сообщил Фил.
Сара посмотрела на меня:
— В прошлом году мы с Филом на этом же месте учились тому же. — Она повернулась к нему. — Давай прислонимся друг к другу спиной. Может, ему удастся увидеть энергию между нами.
Они встали передо мной спина к спине. Я предложил им подойти поближе, и они стали небольшими шажками придвигаться ко мне, пока между нами не осталось немногим больше метра. Их силуэты четко вырисовывались на фоне неба, которое еще оставалось темно-синим. К моему удивлению, пространство между ними казалось светлее. Оно было желтого или желтовато-розового цвета.
— Видит, — прокомментировал Фил, следивший за выражением моего лица.
Сара повернулась лицом к Филу, взяла его за руку, и они, не торопясь, стали отступать от меня, пока не отошли метра на три. Верхнюю половину их тел окружало бело-розовое энергетическое поле.
— Хорошо, — произнесла Сара с серьезным видом. Подойдя ко мне, она присела рядом на корточки. — Взгляните теперь на эту красоту.
Я пригляделся к окружавшим меня растениям, и тут же был повергнут в полное изумление. Было такое ощущение, что я всеобъемлющим образом сконцентрировал внимание на каждом могучем дубе: не только на отдельной части деревьев, но и сразу на всех в целом. Я поразился разнообразию форм ветвей. Я смотрел и смотрел на деревья, поворачиваясь от одного дуба к другому. При этом я как-то все больше ощущал их присутствие, это было ощущение, которое передавалось мне от каждого дерева, словно я видел их в первый раз или, по крайней мере, в первый раз воспринимал их во всей полноте.
Похожие книги на "Загадки древнего Манускрипта (Девять пророчеств грядущего)", Редфилд Джеймс Redfield
Редфилд Джеймс Redfield читать все книги автора по порядку
Редфилд Джеймс Redfield - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.