Великая Скифия - Полупуднев Виталий Максимович
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
Мениск перестал смеяться, злоба сверкнула в его глазах. Он схватил с земли камень и, мерзко изругавшись, пустил его вдогонку белокурому пленнику. Но пьяная голова плохо работала, в глазах двоилось от гадкого вина, в которое Тириск добавлял настой из дурманящих трав. Камень запрыгал по мерзлой земле, не задев никого.
– Да, это он… – задумчиво протянул Автократ, глядя вслед уходящим рабам. – Значит, он попал в плен и не выкуплен своими. Это странно. Почему Диофант поработил князя? Он мог получить за него слиток золота! Гм… Тут я чую какую-то тайну. А я падок на чужие тайны.
– Зачем они тебе?
– Не мне они нужны… Впрочем, это тебя не касается. Пойдем в кабак, мне нужно подумать.
– Пойдем, эта скифская шуба совсем плохо греет меня.
5
Шумная экклезия закончилась. Но народ не расходился. Все оживленно обсуждали только что принятое решение. А решение совета и народа гласило:
«Херемона, сына Никона, из рода Евкратидов, за преступное волхвование, нанесшее ущерб городу и навлекшее на Херсонес неисчислимые бедствия, лишить всего имущества, домов, кораблей, рудников, земельных участков, виноградников, мастерских, рабов, всех вещей и драгоценностей и передать это достояние в казну города. Самого Херемона лишить звания пастуха священных овец и вывести из членов совета города. Оставить Херемону лишь ежегодную выплату, достаточную для прожития до конца дней его, и половину дома, им занимаемого».
Особенно радовались многочисленные должники «старого грифа». Теперь все долги снимались сами собою, долговые расписки подлежали уничтожению.
Диофант готовился к выходу на площадь. Он нарядился в яркую восточную одежду, два телохранителя затягивали на нем пояс. Рядом стоял одетый в скифский кафтан Бритагор. Вошел Дамасикл и с поклоном сообщил, что совет и народ свои дела закончили и разрешили ему всенародно принести жертву херсонесским богам.
Полководцу уже было известно о судьбе Херемона.
– Добро, – отозвался он, – но скажи, почтенный архонт: почему вы столь жестоко поступили с лучшим гражданином города седовласым Херемоном? Я поражен, даже огорчен!.. Неужели такой благочестивый человек мог колдовать против города?
– Да, – ответил Дамасикл мягким и проникновенным тоном, – Херемон способствовал колдовским занятиям еврея-гадателя, чем навлек на город магические влияния, вредные для его благополучия. И гнев народа был так велик, что эсимнеты должны были принять решение о защите старика от избиения толпы. Но воля народа – высший закон! Отныне Херемон так же беден, как метельщик улиц, или каменщик, работающий по найму!
– Поразительно, непонятно, – пробормотал Диофант, обращаясь к Бритагору, – ведь совсем недавно старик был уважаемым гражданином и имел богатство и почет!.. Да не ошиблись ли херсонесцы?.. Слушай, мудрый Дамасикл: не следует ли вам пересмотреть свое решение?
– Не говори так, непобедимый стратег, дабы не оскорбить законов полиса! Наши законы справедливы, но строги, а власть народа, установившего эти законы, очень велика! Решения народа могут быть пересмотрены только им самим!
– Гм… Неужели нельзя обуздать народ и принудить его к другому решению?.. Нельзя народу давать большую власть!
Дамасикл спрятал улыбку в серебряную бороду. Он видел, что почтенный вояка не понимал самой сути общественной и государственной структуры полиса, а в своих суждениях был слишком прямолинеен и прост. Не собираясь многого растолковывать ему, секретарь ответил:
– Ты очень проницателен, стратег. Видишь глубоко и с большой ясностью. И вполне прав в словах своих, как соратник и подданный своего владыки, царя Митридата, нашего милостивого предстоятеля. Царь Митридат так мудр, что не нуждается в советах со стороны своего народа. Но полис основан на демократии, и в этом его особенность и сила! Он не имеет всесильных владык и решает свои дела путем свободного обсуждения и волеизъявления народа… Решение народа, если оно принято и советом, есть наш самый большой закон. Подавление же этих прав может привести к власти недостойных, которые учредят тиранию. Многие великие цари поддерживали демократию в городах-государствах. Вспомни, стратег, Александра Великого. Он освобождал города Малой Азии, построенные греками-колонистами, свергал тиранов и олигархов и восстанавливал демократический строй. Так он освободил Хиос, Илион, Милет, Эфес, Приену и другие полисы, подобные Херсонесу…
– О, демократия Херсонеса неприкосновенна! – вмешался Бритагор. – Великий Митридат в этом подобен Александру. Он добр для всех, кто не поднимает против него оружия и не таит измены. Но горе тем, кто станет на пути его боевой колесницы! Вспомни, архонт, как поступил Александр с Тиром, Газой, Галикарнасом, Фивами!.. Он разрушил их за сопротивление и измену! Так и Митридат Евпатор – милостив к Херсонесу и дарит ему вечную элевтерию, но грозен с теми, кто идет против него.
В словах Бритагора прозвучал прямой намек на то, что Понт, при всей своей терпимости к колониям, не допустит слишком большой независимости Херсонеса и сломит его гордыню, если город вздумает зазнаваться.
Дамасикл поклонился в знак полного понимания.
– Прошу высоких гостей пожаловать на площадь!
Диофант пошел, посапывая носом. Он не понимал, почему нельзя разогнать народ по домам и принять иное решение. Ведь это очень просто, и он, Диофант, мог бы обеспечить такое мероприятие, введя в город своих гоплитов. Но тут же вспомнил стычку своих воинов с херсонеситами, а также наказ царя о всяческом сохранении припонтийских полисов и невмешательстве в их внутреннюю жизнь. Поэтому он отказался от дальнейших расспросов, тем более что Бритагор сделал ему предостерегающий жест и многозначительно приподнял брови.
Он вздохнул и, косо ступая тяжелыми ступнями, зашагал быстрее.
6
Лаудика кинулась на шею Гедии, и обе девушки заплакали от избытка чувств.
Мата смотрела на воспитанниц и тоже утирала глаза краем белого покрывала, стараясь не размазывать по лицу румян. Старшая жрица готовилась к выходу и успела нарядиться в белоснежные одежды и подмалевать лицо. Всякий, кто сейчас взглянул бы на нее, поразился бы ее величавым благообразием. Настоящая доверенная богини, первое лицо в городе, непосредственно общающееся с таинственной Артемидой Таврополой.
Встреча с Гедией произошла в той комнате, где хранились недорогие приношения. Здесь было теплее.
Ожидали сигнала от Агелы, чтобы торжественно выйти к народу на трибуну.
– Милая моя мученица, – пропела Мата и обняла воспитанницу, – ты во имя покоя и безопасности Девы пережила ужас, варварский плен и даже кратковременное рабство!.. Однако, милая, спеши одеться в жреческие покрывала, мы должны выйти к народу!
– Твое освобождение похоже на чудо, как и вся история с богиней, которая была на поле боя, попала в лапы варваров и в то же время не покидала Херсонеса!
Так сказала Лаудика, которая воспринимала перевоплощение богини за чистую монету. Она не допускала мысли, что здесь имел место грубый обман и вместо настоящей богини из города была отправлена искусно сделанная деревянная кукла.
– Меня отпустила скифская царица только для того, чтобы я поклонилась от ее имени нашей Деве и испросила ей ребенка!.. А Палаку – здоровья!
– Ребенка? – удивилась Лаудика, смеясь сквозь слезы. – Смотри, как бы богиня не ошиблась и не сделала так, что ты сама станешь матерью!
– Что ты говоришь, Лаудика! – заметила Мата укоризненно, тоном наставницы. – Разве можно так говорить? Дева никогда не ошибается!.. Что ж, Гедия, разрешаю тебе обратиться к богине с просьбой от скифской царицы, но это ты сделаешь завтра!
Со стороны площади послышались крики. Народ приветствовал Диофанта.
У входа в храм стоял Скимн с улыбкой человека, дела которого идут хорошо, и смотрел через двери на группу белоснежных жриц. Он только что сошел с седла и выглядел грязным, оборванным, как и все воины, когда они возвращаются из похода. Ему было известно, что состоялась экклезия, но какие приняты решения, он не знал. Мата заметила архитектора и поспешила выйти к нему. Жрица милостиво улыбнулась в ответ на его учтивый поклон.
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
Похожие книги на "Великая Скифия", Полупуднев Виталий Максимович
Полупуднев Виталий Максимович читать все книги автора по порядку
Полупуднев Виталий Максимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.