Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
О бедный рыцарь мой в изгнанье,
Поговоримте по душам,
Друг другу сделаем признанье —
Пора же объясниться нам.
Вы сам не свой от жалкой дрожи,
Но вы играете в геройство.
А ну-ка пульс ваш! Боже, боже!
Ай-ай! Сердечное расстройство!
Все это так на вас похоже!
Ола! Подать ревнивцу спешно
Воды фруктовой два глотка!

Эрнандо

Ну-ну!

Херарда

Да, сказочка потешна!
Хотите ревностью слегка
Меня помучить? Безуспешно!

Эрнандо

(к Лусиндо)

Эх, надо бы сейчас поэта,
Сатиру бы преподнести
Чертовке этой для ответа,
Иль разрешите провести
Мне ночь сегодня до рассвета
Здесь, у Херарды под окном,
Не одному, а со свиньею
И препротивнейшим котом.
Уж я такой концерт устрою,
Что взбудоражится весь дом!
Ей-богу, а?

Лусиндо

Молчи, глупец!

(Херарде.)

Сокровище мое! О сладость!

Херарда

Нет, не поможет!

(Отходит от окна.)

Лусиндо

(к Эрнандо)

Прочь, наглец!

(Херарде.)

Куда же ты? Останься, радость!
Ведь я измучился вконец!
За что, за что меня терзать?

Эрнандо

Где Стефанию нам искать?

Лусиндо

Ты замолчишь, скотина?

Эрнандо

Нет.
Вот здесь ее потерян след.

Лусиндо

О, будь же ласковой опять!

Эрнандо

Отец ваш!

Лусиндо

Господи помилуй!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Лусиндо, Эрнандо, капитан Бернардо.

Капитан

Весь день ищу тебя, мой милый.

Лусиндо

К упрекам вашим я готов.
Мой вид, тревожный и унылый,
Вам это скажет лучше слов.
Отец! Примите во вниманье,
Что полюбить в мои года
Такую женщину, когда
В ней все — одно очарованье,
Вполне естественно! Да, да!
Конечно, скромности в ней мало…

Капитан

Как? Мало — ты посмел сказать?
О скорпионово ты жало!
Достоин ли ты пыль лобзать,
Что к туфелькам ее пристала?!

Лусиндо

Но у нее с недавних пор
Поклонник новый появился.
Я в муках ревности, сеньор.

Капитан

Поклонник? Ты совсем забылся!
Так называть меня? Позор!
Отца отцом ты и зови!
Кого же ей еще любить?

Лусиндо

Как? Вы предмет ее любви?

Капитан

Я разве не могу им быть?

Лусиндо

Нет, но…

Капитан

Душою не криви!

Лусиндо

Я этим огорчен. Еще бы!
Подобных вам десятка два
У этой ветреной особы.

Капитан

Такие дерзкие слова —
От ревности твоей и злобы!
Клевещешь на нее из мести!
Клянусь, не будь моей женитьбы,
Убил бы здесь тебя на месте.

Лусиндо

Уж лучше вам меня убить бы.
Отец! Учтите все и взвесьте…

Капитан

Что взвесить? Что еще учесть?

Лусиндо

Ее нескромность в поведенье…

Капитан

(в сторону)

Для подозрений пища есть…
Он хочет ложью, без сомненья,
Моей любви удар нанесть.
Как тот хитрец, что ослепляет
Прохожих солнечным лучом,
Вращая зеркальце тайком,
Так он меня смутить желает
Своим зловредным языком.
Я от себя не утаю:
Сомненья в душу мне запали
И распалили кровь мою.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Лусиндо, Эрнандо.

Эрнандо

Сеньор! Ну что бы вы сказали?

Лусиндо

Довольно! Я ее убью!
Эй! Эй! Херарда!

Эрнандо

Не кричите.

Лусиндо

Сюда, бесстыдная девица!

Эрнандо

Полегче! Что вы так стучите?

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Херарда.

Херарда

Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*