Клич - Зорин Эдуард Павлович
Документ действительно убеждал: в нем была зафиксирована не только встреча с Герценом, но и еще с одним человеком, имя которого сейчас прозвучит…
17
— После того как вы убедились в нашей компетентности, прошу рассказать, где, когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с господином Домбровским?
— Не стану отрицать, это имя я слышу не впервые, но никаких знакомств с господином Домбровским я не имел, — сказал Бибиков.
— Степан Орестович, Степан Орестович, — протяжно и с усмешкой произнес жандарм, — ну разве есть какой-нибудь смысл отвергать очевидное?
— Очевидное для вас, но не для меня, — сказал Бибиков и с безразличным видом посмотрел за окно. На улице шел дождь, стекла запотели, в кабинете становилось душно.
Жандарм поморщился и расстегнул верхнюю пуговичку своего мундира:
— Вам не кажется, Степан Орестович, что мы просто зря теряем время?
— У меня его предостаточно, — ответил Бибиков с вызовом. Его уже начинали раздражать и голос, и манера жандарма говорить со снисходительной усмешкой, и его покоящиеся на столе руки с толстыми, как колбаски, пальцами.
Было совершенно очевидно, что капкан захлопнулся, и захлопнулся надежно.
— Итак, с господином Домбровским вы не знакомы?
— Не знаком.
— А жаль. Говорят, обаятельный и смелый человек.
— Вполне возможно…
Да, это был обаятельный и смелый человек. И знакомством с ним Бибиков, конечно же, гордился.
Когда они встретились и где? Это было пять лет назад, нет, даже чуть-чуть раньше.
По каким-то непредвиденным обстоятельствам Бибиков задержался в Париже, надеялся скоро выехать, но разразилась война, и выезд пришлось отложить, тем временем пруссаки быстро продвигались вперед. Наконец случилось так, что о выезде уже больше не могло быть и речи: он оказался в осажденном городе.
Жандарму хочется знать, что он делал в Париже? Изучал историю в Национальной библиотеке. Ах, не верите? Что ж, это ваше право…
Конечно, трудно поверить, что молодой, энергичный и любознательный человек сидел над древними инкунабулами и не слышал грохота пушечной канонады.
— Не упрямьтесь, Степан Орестович, вас видели на Монмартре.
— На Монмартре? Да-да, у меня там много знакомых художников.
— Не злоупотребляйте моим терпением, господин Бибиков.
— Позвольте, на Монмартре я действительно был. И действительно встречался с мсье Вакери…
— А это еще кто такой? — Глаза жандарма загорелись любопытством.
— Прекрасный график. Его листы из жизни древней Лютеции демонстрировались на выставке.
— Хватит, господин Бибиков! То, что вы были на Монмартре, нам хорошо известно. Но на вас был отнюдь не гражданский фрак, а форма национального гвардейца, и в руках вы держали не Плутарха, а ружье, которое, между прочим, стреляло.
— Стреляло? В кого же стреляло мое ружье?
— Увы, не в мятежников.
— Вы меня просто удивляете, господин жандарм. У вас богатое воображение…
— И именно там вы встретились с господином Домбровским… Более того, это была отнюдь не первая встреча.
Господи, спаси мя от фискалов и доносчиков!.. В самом деле первая встреча с Ярославом была не на холме Монмартра, а значительно раньше, еще в те дни, когда молчали пушки мсье Тьера. Одни из приятелей привел Бибикова в тесную мансарду на улице Вавен. Навстречу им поднялся стройный моложавый человек с русой щегольской бородкой и умными серыми глазами. Пожимая гостю руку, он спросил:
"Так вы из России?"
"К сожалению, не был там уже три года".
"Я не был на родине значительно дольше", — с грустной улыбкой сказал Домбровский.
Бибиков это знал. О Ярославе Викторовиче рассказывались легенды. Говорили, будто он бежал из пересыльной тюрьмы на Колымажном дворе, что на Пречистенке.
"Как вам это удалось?" — поинтересовался Бибиков.
Домбровский засмеялся:
"Очень просто, я переоделся в женское платье и вышел вместе с бабами, которые приносили нам продукты".
Муравьев-вешатель, узнав о побеге, пришел в неописуемую ярость. Из Вильно в помощь московским сыщикам было послано семь его самых лучших агентов…
"Господин жандармский офицер, уж не пострадали ли и вы из-за Домбровского?" — мысленно поиронизировал Бибиков.
Но чин, ничуть не волнуясь, сидел в своем кресле и с улыбкой разглядывал арестанта. Для него это было занятием привычным и повседневным: сколько таких умников прошло уже через его кабинет, и редкие из них держались молодцами. Но этот, кажется, оказался твердым орешком. Не зря на него собрано такое пухлое дело… Жандарм украдкой покосился на часы: черт возьми, уж не слишком ли быстро бегут стрелки? Через час свидание, а он еще не добился ни одного конкретного ответа — ловок, бестия!
Бибикову же некуда было торопиться, он наверняка знал, что крепости ему не миновать.
— Не позволите папироску? — попросил он.
Жандарм с готовностью щелкнул портсигаром.
Бибиков с наслаждением затянулся и прикрыл веки. Да, так все и было: первая встреча на улице Вавен, вторая — на Монмартре. Версальцы обстреливали холм из крупнокалиберных пушек.
"У нас нет снарядов, — сказал Домбровский, и это прозвучало как приговор. — Мы не продержимся здесь и часа".
Как всегда, подтянутый и чуточку щеголеватый, он объезжал на коне баррикады. Версальцы уже хозяйничали на Северном вокзале.
"Вы все еще здесь? — удивился он, увидев на позиции Бибикова. — Уходите немедленно".
Рядом разорвался снаряд — Бибикова с силой швырнуло на землю…
— Вы знаете, гравюры мсье Вакери произвели на меня неизгладимое впечатление, они чем-то напоминают офорты позднего Гойи.
— Бросьте валять дурака, Степан Орестович! — не выдержал жандарм и, вынув из-за обшлага мундира платок, вытер вспотевшую шею.
У него остался еще один козырь, и этот козырь был самым убедительным.
18
— Вот бумага, изъятая у вас на квартире при обыске.
— Что это?
— Собственноручный манускрипт Христо Ботева.
— Манускрипт Христо Ботева?
— Вот именно. Или вы с ним тоже незнакомы?
— Не имею чести знать…
— Тогда послушайте. — И, прокашлявшись, жандарм прочитал глухим, скучающим голосом: — "Символ веры Болгарской коммуны". Так, кажется, Ботев назвал сей примечательный документ?
Он мог и не читать, Бибиков помнил текст наизусть:
"Верую в единую общую силу рода человеческого на земном шаре творить добро.
И в единый коммунистический общественный порядок — спаситель всех народов от вековых страданий и мук через братский труд, свободу и равенство.
И в светлый животворный дух разума, укрепляющий сердца и души всех людей для успеха и торжества коммунизма через революцию.
И в единое и неделимое отечество всех людей и общее владение всем имуществом.
Исповедую единый светлый коммунизм — исцелитель всех недугов человечества.
Чаю пробуждения народов и будущего коммунистического строя во всем мире…"
— Только не подумайте, что мне доставляет большую радость читать эти мерзости, — сказал жандарм и через стол перебросил листок Бибикову.
Степан Орестович сделал вид, будто видит документ впервые и внимательно изучает его. "Все, от этого уже не отпереться, — думал он, — хранение нелегальной литературы, да еще такого содержания!.."
Жандарм удовлетворенно сложил руки на груди: кажется, этот фрукт теперь заговорит как миленький. А что ему остается?
Да, признался Бибиков, он читал стихи Ботева, но они были опубликованы в официальной печати. Вот это хотя бы:
О мать-Отчизна, страна родная,
О чем ты стонешь, горюешь слезно?
Над чьей могилой проклятый ворон.
Смерть предвещая, прокаркал грозно?..
Похожие книги на "Клич", Зорин Эдуард Павлович
Зорин Эдуард Павлович читать все книги автора по порядку
Зорин Эдуард Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.