Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гарсеран

Ах, бога ради,
Чтоб только не дошло до дяди,—
Пожалуйста, молчи, Марин!
Никто не должен знать про это.

Марин

Сеньор! Поверьте мне: я нем
Как рыба.

Гарсеран

Не болтай ни с кем.
О как я жду ее ответа!..

Марин

Договориться вам пора.

Гарсеран

Она души моей царица!

Марин

Сходите к ней благословиться
Пораньше — с самого утра.

САЛАМАНКА. КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА ХУАНА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Октавьо, Селья.

Селья

Октавио! Приехал брат.
Я встрече с ним, увы, не рада!

Октавьо

Бояться, милая, не надо.
Я, право, дон Хуану рад.
Мы часто вместе выпивали,
Когда бывали кутежи
В моем особняке…

Селья

Скажи:
Он знает что-нибудь?

Октавьо

Едва ли!
А впрочем, может быть, Тристан
Ему наплел, как говорится…

Селья

В достоинствах твоей сестрицы
Не сомневается Хуан.
Он убежден, что я — святая
И что она… Короче, он
Давно в сестру твою влюблен.
А вдруг, в сердцах у нас читая,
Он разгадать сумеет нас?
Молчал он до сих пор, — ни слова!
Но за такой удобный повод
Мой брат ухватится тотчас!
Фульхенсия теперь далеко,—
Пока твоя сестрица там,
Он запретит встречаться нам.

Октавьо

Как это было бы жестоко!
Да, увезли ее силком,
Но я не спорил слишком рьяно,—
Сестре и вправду видеть рано,
Как брат живет холостяком.
Во всем признался я правдиво,—
Уж ты не гневайся, молю!

Селья

А я, поверь, тебя люблю
За то, что ты правдив на диво.
Мой друг, — не сомневайся в том! —
Мой друг не может быть двуличен,
А то бы стал он безразличен
Душе моей…

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, дон Хуан и Тристан.

Тристан

(дону Хуану)

Они — вдвоем!

Октавьо

(Селье)

Твой брат!

Дон Хуан

(Тристану)

В былое время строже
Вели себя девицы.

Селья

Боже!
Тристан и дон Хуан идут!

Дон Хуан

Октавио! Что это значит?
Зачем она тебя тут прячет,
И что вы делаете тут?

Октавьо

Я не чинил тебе допроса,
Когда ты приходил ко мне.

Дон Хуан

С твоей сестрой наедине
Я не бывал.

Октавьо

Что смотришь косо?
Я просто нынче поутру
Решил зайти и убедиться,
Здорова ли твоя сестрица.
Какой тут грех?

Дон Хуан

Свою сестру
От обожателей опасных
В Валенсию послал ты жить,—
Конечно, трудно сторожить
Сиянье глаз таких прекрасных.
Так вот, хорошеньких сестер
Всегда оберегают братья.

Октавьо

На это что могу сказать я?
Что слишком твой язык остер.
Не я сестру увез отсюда,
А тетка. Ты согласен с ней?
Тогда и Селию скорей
Отправь, не то ведь будет худо!
Ты, честь сестры своей храня
И крик подняв на всю округу,
Наносишь оскорбленье другу…

Дон Хуан

Чего ж ты хочешь от меня?

Октавьо

Желаю только одного я:
Вступить с твоей сестрою в брак…
Ты удивлен?

Дон Хуан

Ты мне не враг,
Не прочь я быть в родстве с тобою,
И я согласен — но в обмен,
Мой друг, услуга за услугу…

Октавьо

Как так?

Дон Хуан

И я избрал супругу,
Твоей сестрою взят я в плен.
Вели ей тотчас воротиться.

Октавьо

Хуан! Я бесконечно рад!
Отныне ты — мой старший брат.
Но прежде должен я жениться,—
Тогда я докажу родне,
И даже тетушке-тиранке,
Что к нам, живущим в Саламанке,
Особенно к моей жене,
Сестра во что бы то ни стало
Должна прибыть.

Дон Хуан

Сомнений нет:
Благоприятен мой ответ.
А чтоб Фульхенсия не стала
Раздумывать, моя сестра
Поможет мне.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*