Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гарсеран

Раз Фульхенсия сквозь землю
До сих пор не провалилась,
Значит, можете ей верить.
Да, она — моя жена!
Я мучительно страдаю
С той поры, как эту деву
Встретил в незнакомом доме,
Эту деву, что прекрасней
Всех божественных горянок
В горном Сагра де Толедо. [451]
Для нее Амур бы, верно,
Мулом стал…

Октавьо

Довольно шуток
Неуместных и безмозглых!

Гарсеран

Средство я найти пытаюсь,
Чтобы всем помочь в их бедах,
Разве это так безмозгло?

Тристан

Успокойтесь. Кавальеро
Не должны бросать друг другу
Оскорбленья и попреки.

Дон Хуан

Селию прошу вернуть мне!

Октавьо

Я умру, ее лишившись!

Гарсеран

Тише, тише, забулдыги!
Тише, тише, оболдуи!
Скоро вместе с Гарсераном
К вам придет погонщик мулов.
Он с косматой бородищей,
Куртка у него в заплатах…

Фульхенсья

Селию ты в самом деле
Хочешь увезти, Хуан?

Дон Хуан

Да. Наш договор нарушен —
Ты моей женой не стала.

Фульхенсья

Но ведь это невозможно!

Дон Хуан

Наконец ты откровенна!
Этой ночью человеку,
Что назвался Гарсераном
И сказал мне, обнаружив
Благородство и учтивость,
Что когда б узнал он прежде
О намереньях моих,
То не только б не влюбился
Сам в тебя, но не дал даже
Другу и родному брату
Полюбить мою невесту,
Ну, так вот — сегодня ночью
Я сказал ему: как только
Перестанет он скрываться
И сыграть захочет свадьбу.
Я готов ему помочь.

Тристан

Я вам пособлю советом.

Гарсеран

Ну, сеньор простак, скажи нам,
Как нам быть и что нам делать.

Тристан

(Фульхенсье)

В чем же дело, сеньорита?
Гарсеран — из благородных?

Фульхенсья

О, Валенсия известна
Знатностью своих фамилий.
Но и там, наверно, род
Гарсерана — самый древний.

Гарсеран

Превосходно! Так чего же
He хватает Гарсерану?

Фульхенсья

Счастья.

Дон Хуан

Только-то?

Фульхенсья

И денег.

Гарсеран

Пустяки! Живут на свете
Эскудеро и лакеи,
Офицеры и дуэньи,
Даже нищие поэты.
Где-то я слыхал о том, что
Именно нехватка денег
Породила стихотворцев.

Тристан

Знатный род всего важнее.
Бедность — это излечимо,—
От нее найдется средство,
Раз уж дон Хуан согласен
На женитьбу Гарсерана.
Коль Октавио не против,
Мы найдем валенсианца,—
Пусть придет сюда он.

Октавьо

Что же,
Если дон Хуан согласен,
С ним готов я подружиться.

Дон Хуан

Что же делать? Я согласен.

Гарсеран

Если так, то я женюсь.

Селья

Убирайся, пустомеля!

Гарсеран

Замолчишь ты, балаболка?
Господа! Я Гарсеран!

Тристан

Где же он? Позвольте! Надо
Разобраться наконец!

Фульхенсья

Здесь.

Октавьо

Да кто же это?

Фульхенсья

Паблос.

Гарсеран

Далеко искать не надо,
Здесь он, здесь он, рядом с вами —
Тот, кто ночью собирался
Драться насмерть с дон Хуаном.
Да, я Гарсеран, сеньоры.
Я в Валенсии увидел
Эту девушку и с вами
За нее теперь сражаюсь.
Мы расстались с ней, я тотчас
Бросился за ней вдогонку.
Я решился стать шутом,
Чтоб найти мое блаженство.
Здесь, в колехио, мне дали
Шутовской колпак, и здесь же
Мне Амур помог советом.

Дон Хуан

Гарсеран! Вы победили!
Дай вам бог любви и счастья!

Гарсеран

Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*