Огни на Эльбе - Георг Мириам
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Когда чуть позже Лили и Йо вышли из дома, оба были задумчивы и погружены в себя. Некоторое время они молча шли рядом.
– Как думаешь, что с ней? – спросила Лили, но Йо лишь пожал плечами.
– Это может быть что угодно, – сказал он.
– Ей нужно к врачу!
– А что это даст?
– Он осмотрит ее, выпишет лекарство…
Йо презрительно фыркнул.
– Здесь нет врачей, Лили!
Она непонимающе посмотрела на него.
– В каком смысле?
– В самом что ни на есть прямом. Врачей здесь нет. Хороших, по крайней мере. Здесь никто не в состоянии оплатить их услуги. Зато есть шарлатаны на любой вкус – от цирюльников и знахарей до повитух, травников и предсказателей. Я почти уверен, что, к примеру, наш семейный врач работал по купленной лицензии. Он дерет втридорога за самое пустячное лечение, но на деле мало что умеет. Я знаю сотни людей, чьи симптомы ухудшились после лечения, и почти никого, чье состояние улучшилось бы. Но деваться некуда, ходим и к таким. Но Альма не может позволить себе даже этого. Если работающая женщина зарабатывает от восьми до десяти марок в неделю, то сколько, по-твоему, денег у вдовы с грудным младенцем, которая не может работать на постоянной основе? И сколько, как ты думаешь, стоит визит к врачу? С переломами и прочими тяжелыми травмами приходится идти в больницу, если нет другого выхода, а в остальном… Бесполезно это все, просто выжимание денег.
Лили, не веря своим ушам, посмотрела на него. Для нее всегда было чем-то само собой разумеющимся, что, когда ей нездоровилось, приходил доктор Зельцер. И она даже представить не могла, что не все могут получить своевременную медицинскую помощь.
– Я не знала, – тихо сказала она.
Йо на мгновение нахмурился, и ей показалось, что она сморозила глупость.
Они пересекли Шпиталерштрассе и свернули в переулок, когда Лили вдруг остановилась как вкопанная. В некотором отдалении она заметила женщину с корзинкой, чья твердая поступь была ей знакома. Равно как и каштановые волосы и точеная фигура.
– Эмма? – недоверчиво воскликнула Лили, и женщина обернулась, явно застигнутая врасплох.
– Лили? – Не веря своим глазам, Эмма подошла к ней и заключила ее в объятия. – Что ты здесь делаешь?
– То же самое я собиралась спросить у тебя! Мы помогали… кое-кому с переездом, – уклончиво объяснила она. – А ты?
Подруга выглядела совсем иначе. Вместо элегантных туалетов и серебряных украшений на ней было простенькое платье девушки рабочего класса, а волосы были небрежно стянуты в пучок.
– Я работаю здесь! – улыбнулась Эмма. Со своими сияющими карими глазами и пухлым алым ртом она казалась невероятной красавицей.
Лили заметила, что Йо с интересом смотрит на ее подругу, и почувствовала легкий укол ревности. Он представился, Эмма пожала его руку, и теперь ее взгляд перебегал с Лили на Йо и обратно. И только тогда до Лили дошел смысл ее слов.
– Здесь находится твой приют? – недоверчиво спросила она.
Эмма рассмеялась, взяла ее под руку, и они вместе пошли дальше.
– Да, он прямо за углом, – пояснила Эмма. – Там живут преимущественно вдовы, которые не в состоянии позаботиться о себе сами.
– А вы что там делаете? – с любопытством спросил Йо.
– Я врач, – невозмутимо ответила она, будто это было самое обычное дело насвете. – Не официально, конечно, – добавила она, морщась. – По бумагам я вроде как медсестра. Власти не позволяют мне работать. Но я забочусь обо всех приютских, а между делом и о многих жителях окрестных домов. – Она вздохнула. – Времени ни на что не хватает, а люди все приходят, нельзя же их просто отсылать… По кварталу уже разошлись слухи, что мы лечим бесплатно. Здесь многие доверяют мне – в основном женщины. Мужчины приходят лишь тогда, когда у них нет другого выхода. Впрочем, это случается нередко – здесь ни у кого нет денег, но всякий чем-то болен. Я нарушаю закон… Если меня кто-нибудь сдаст полиции, беды не избежать. Но пока этого не произошло.
– И вы не берете за это плату? – Йо с недоверием смотрел на нее.
Эмма слегка покраснела.
– У меня все хорошо, обо мне есть кому позаботиться и, к счастью, я не завишу от заработка, – поспешно объяснила она.
Лили знала, что ей было неприятно вспоминать о том, что она из состоятельной семьи.
– И ты ходишь сюда одна каждый день? – робко спросила девушка, косясь на простой, едва ли не потрепанный наряд Эммы.
– О, к этому привыкаешь в конце концов. В Лондоне было так же. И я умею за себя постоять. – Эмма остановилась и вытащила из складок юбки тонкий ножичек, блеснувший на солнце. – Это скальпель. Секунда – и обидчик лишится пальца! – сказала она и рассмеялась, когда Йо присвистнул с одобрением. – И все-таки я соблюдаю осторожность. Часто меня сопровождает один из парней, что у нас работают. По ночам я прихожу лишь в случае крайней необходимости, и я… ну да… слегка преображаюсь, как видите.
Внезапно Лили осенило, и она замерла так резко, что идущий позади Йо налетел на нее.
– Эмма, милая, ты сможешь уделить нам немного времени? – спросила она.
Фрау Гердер удивленно округлила глаза, вновь обнаружив их у себя на пороге, да еще в сопровождении Эммы.
– Женщина-врач? – ошарашенно переспросила она. – Разве ж так бывает?
Эмма тепло ей улыбнулась.
– Вы можете не соглашаться на осмотр, если не хотите. Но я уверяю вас, что мои знания стоят не меньше, чем знания любого врача-мужчины. Я посещала те же лекции, сдавала те же экзамены и получила точно такой же диплом.
Фрау Гердер недоверчиво сморщила нос.
– А что муженек ваш думает на этот счет? – спросила она. – Неужто он не против?
– Я не замужем, – ответила Эмма. – Мужчины не женятся на врачах, – добавила она уже тише, и Лили с удивлением посмотрела нее. В словах Эммы звучала горечь, и девушка подумала, нет ли у нее какой-то особой причины.
Фрау Гердер тоже ее заметила и торжествующе приподняла брови.
– Правильно делают! Это все ж таки против природы, – язвительно сказала она.
Лицо Эммы на мгновение исказилось, но она ничего не сказала, лишь терпеливо посмотрела на свою собеседницу.
– Она возьмется лечить тебя бесплатно! – уговаривал Йо. Он сделал шаг вперед и скрестил руки на груди. – Соглашайся, Альма, хотя бы ради детей!
Фрау Гердер неуверенно посмотрела на него.
– Ладно! – проворчала она наконец. – Но если она сделает что-нибудь не то, я закричу.
– В этом не возникнет необходимости, – уверила ее Эмма. Лили заметила, что уголки ее рта смешливо дернулись вверх. – Я буду объяснять каждый свой шаг, и если вам что-то не понравится, я сразу остановлюсь. А вы подождите снаружи! – объявила она Лили, Йо и детям. А затем достала из своей корзинки докторский саквояж и раскрыла его на кровати, вынимая оттуда всевозможные серебряные инструменты. Лили зачарованно наблюдала за ее приготовлениями, пока Йо не вывел ее на лестницу.
Там Лили развлекала Мари и Хайна, рассказывая им разные истории. Она знала наизусть сказки из сборника Бехштейна, так как часто читала их Михелю по вечерам. Сначала она рассказала им о приключениях Гензель и Гретель, затем – про семь заколдованных братьев-лебедей и, наконец, они оказались тридевятом царстве, тридесятом государстве. Дети слушали раскрыв рот: Мари удобно устроилась на коленях у Йо, а Хайн сидел прямо на полу, и оба ни за что не хотели уходить, когда их позвали обратно как раз в тот момент, когда Лили рассказывала про молочные реки и кисельные берега.
– Расскажу в следующий раз! – пообещала она.
– Ты точно придешь? – спросил Хайн, и прозвучавший в его голосе страх тронул Лили не на шутку.
– Конечно! – ответила она, и он, казалось, немного успокоился.
Она встретилась глазами с Йо, и он тепло ей улыбнулся. Девушка была польщена – он нечасто ей улыбался, разве что когда подшучивал над ней. Эта открытая, добрая улыбка произвела в ней какой-то внутренний сдвиг. Она поймала себя на том, что мысленно пытается описать его. Но она не находила нужных слов.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Огни на Эльбе", Георг Мириам
Георг Мириам читать все книги автора по порядку
Георг Мириам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.