Девушка индиго - Бойд Наташа
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Хорошо, миз Лукас. Хорошо.
– У вас хватает кирпичей?
Мы пошли на изрядные траты, заказав доставку трех лодок кирпичей из Чарльз-Тауна, но без этой инвестиции было бы немыслимо продолжать работу над получением красителя.
– Да, миз Лукас. Но… – Квош замолчал в нерешительности.
– Что «но»?
Он поскреб затылок.
– Сара говорит, от кирпичей раствор заберет красный цвет. Плохо для индиго.
Я воззрилась на него с удивлением:
– А Бен что говорит?
– Бен говорит делать как велит Кромвель, – пожал плечами Квош.
– Вот как? – Я отвернулась к окну. Насколько мне было известно, индиго делилось на категории в зависимости от оттенка. Краситель с фиолетовым отливом ценился не так высоко, как чистый темно-синий. Или наоборот?.. Я разочарованно вздохнула, нащупав еще один пробел в своих знаниях. Восполнить этот пробел я могла с помощью одного-единственного человека, имевшего хоть какой-то опыт в торговле индиго. Причем в его воле было наболтать мне что угодно и увести в ложном направлении. Речь о Кромвеле.
Дорогая мисс Бартлетт,
только не смейтесь, но я так занята трудами во благо грядущих поколении, что едва успеваю выкроить время на еду и на сон, а на письма к Вам могу уделить не более минутки.
Наряду с индиго у меня не счесть других забот – я замыслила обширную плантацию дубов, каковую рассматриваю как свою собственность, независимо от того, дарует ли отец мне эту землю или нет; правда, пройдет еще много лет, как вы понимаете, прежде чем дубы мои обретут ценность и мы сможем заняться кораблестроением.
Надеюсь, согласно нашему обычаю, Вы покажете мое письмо дядюшке с тетушкой. «Она хорошая девочка. – говорит обо от миссис Пинкни. – Не бездельничает и всегда печется о благе». «Предложи этой юной мечтательнице. – повторяет ваш дядюшка, – почаще бывать в городе и предаваться увеселениям, подобающим ее возрасту».
Пожалуйста, передайте дядюшке, что я и сама об этом подумываю. А то, что ему представляется нынче досужими прихотями, может мало-помалу начать приносить прибыль. Хоть один из моих прожектов непременно будет успешным.
Искренне Ваша
Э. Лукас
28
Однажды утром, где-то за неделю до нашего отъезда в Чарльз-Таун на Бал по случаю дня рождения короля, Кромвель разыскал меня в рабочем кабинете:
– Можно вас на пару слов?
Я писала послание отцу – вкратце отчитывалась ему о делах на плантациях и извещала о том, что скоро мы планируем собрать очередную партию сырья для изготовления индиго. В прошлом году мы засушили стручки с кустов индигоферы, уцелевших после нашествия вредителей, а потом посадили эти семена вместе с теми, что прислал отец, так что надежды наши на хороший урожай были весьма велики.
Я отложила перо и все внимание уделила Кромвелю:
– Конечно. Чем могу помочь?
Он с неловким видом мялся на пороге. Землистая рябая кожа лица была щедро припудрена, но даже это не могло скрыть рытвинки от оспы у него на щеках. Усы двумя острыми стрелками топорщились в стороны.
– У нас не хватит рабочих рук для сбора урожая, когда настанет время, – заявил он наконец. – Мы очень постараемся, конечно, но если все сырье для индиго не собрать за один день и не поместить сразу в чан с водой, краситель будет низкого качества. – По мере того как он говорил, в голосе все отчетливее звучало раздражение. – Уверен, вы и сами понимаете, насколько вы тут не были готовы к тому, чтобы производить индиго.
– А я уверена, вы и сами понимаете, что мы это уже обсудили и ваш довод для меня недействителен. Вас наняли для того, чтобы выполнить эту работу.
– Но при данных условиях это невозможно, – прорычал Кромвель.
Я нахмурилась, озадаченная затеянным спором и тем, что этот человек совсем не стремится преуспеть в своем деле.
– Уже все готово к производству – сделано, как вы просили и точно в срок. А теперь вы внезапно заявляете мне, что нам не хватает рук. По-моему, это свидетельствует о вашем недобросовестном исполнении работы, за которую вам платят.
– Я должен извиниться. Мы с Беном обсуждали это, и я пребывал в убеждении, что либо он, либо, возможно, Квош, уведомит вас. Вы ведь часто с Беном прогуливаетесь по полям, не так ли? Мне только сегодня стало ясно, что вопрос о дополнительных работниках так и не решился. – Кромвель без приглашения уселся в кресло. – Мы, разумеется, сделаем все, что в наших силах, но ничего большего я не могу вам пообещать.
У меня вдруг заломило затылок, и я только сейчас обнаружила, что, слушая его, стиснула челюсти до скрипа зубовного.
– Разумеется, – жестко отозвалась я. – Бен и Квош могли бы и сами догадаться. Но я ведь не должна собирать отчеты по крупицам, не так ли? Это ваша работа, а не их, докладывать мне обо всем, что требуется для достижения успеха. Уверена, в данном случае все можно списать на простое недопонимание.
– Стало быть, вы готовы к тому, что ваши ожидания не сбудутся? Что ж, в следующем году я…
– Разумеется, не готова. Я велю привезти сюда рабов с других плантаций. – Я тяжело вздохнула. – Прошу простить, но мне надо написать приказчикам.
Я взяла чистый лист бумаги и обмакнула перо в чернила. Написать Мурри я не могла – у него на плантации все работало как часы, и мне не хотелось нарушать установленный им порядок. Рука, сжимавшая перо, у меня дрожала от волнения, с которым никак не удавалось справиться. Целый год ожидания – и снова мы близки к провалу. Значит, остается уповать на Старрата.
– Можете идти, – сказала я, не поднимая глаз.
Раздался звук, похожий на возмущенное фырканье, затем Кромвель встал с кресла и покинул кабинет.
Значит, это была его последняя попытка доказать мне, что ничего не получится с индиго. Поведение Кромвеля было выше моего понимания – ведь он намеренно дискредитировал себя как мастера индиго. Зачем ему понадобилось так упорно вести меня к неудаче? Кромвель как будто нарочно тянул время, чтобы сообщить мне о нехватке рабочих рук. Он думал, что все рассчитал идеально и я не успею найти помощь для сбора урожая.
В общем-то, его расчет оправдался. В ответ на мою просьбу прислать негров из Уаккамо приказчик Старрат ответил, что не может помочь, иначе сбор урожая риса окажется под угрозой. Причина была весьма убедительная, но мне почему-то казалось, что он сумел бы справиться и без нескольких рабов.
Квош сказал мне, что никогда не слышал ни от Бена, ни от Кромвеля о нужде в дополнительной помощи.
С каждым днем вероятность того, что будет внезапно объявлен срочный сбор урожая, росла, и я не могла позволить себе это пропустить. Но октябрь подходил к концу, приближался Бал по случаю дня рождения короля, и могло получиться так, что в нужный момент меня не будет на плантации. Ибо манкировать таким важным событием в общественной жизни Чарльз-Тауна было непозволительно. Своим присутствием на балу я забью последний гвоздь в табличку с надписью «старая дева», которая отныне будет повсюду со мной, и, возможно, обеспечу схожую судьбу своей сестре Полли. Тем не менее маменька не позволит мне отсидеться дома – в этом я была уверена. Впрочем, мне и самой хотелось повидаться с мистером и миссис Пинкни, к тому же та любезно одолжила нам свою портниху Беттину, так что мы просто не могли не поехать. Причем в городе нам надобно было оказаться за несколько дней до бала ради примерки и подгонки нарядов.
Я не выходила с Беном наедине в поле с того самого дня, когда случайно схватила его за руку и наши пальцы переплелись, но я не могла избегать его вечно. И теперь снова поймала себя на том, что ищу его.
Бен нашелся на поле индигоферы – они с Того бродили между рядов, тихо переговариваясь и указывая друг другу на некоторые кусты. Судя по тому, как выглядели бутоны, индигофера должна была зацвести не сегодня-завтра, и чутье подсказало мне, что вот-вот настанет именно тот момент, которого мы ждали. Индигофера приближалась к пику своих жизненных сил – пора собирать листья наступает перед самым цветением.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Девушка индиго", Бойд Наташа
Бойд Наташа читать все книги автора по порядку
Бойд Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.