Все уходят.
САД ПРИ ДОМЕ ДОНЬИ ИНЕС
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Инес, донья Костанса, графиня де ла Флор.
Графиня
(донье Инес)
Мне ваша доброта знакома,
И оттого решилась я.
Донья Инес
Но вы здесь госпожа моя
И для меня — хозяйка дома.
Графиня
Луна зашла. В такую ночь
Вы можете сыграть служанок.
Сегодня хмуро спозаранок,
И звезды нам хотят помочь.
Донья Костанса
Сыграть? Мы разве вам не служим?
Графиня
Тут комплименты не нужны.
Донья Инес
Графиня
Как будущим законным мужем.
Я бедняка ввожу в свой дом,
Но до того, как свадьбу править,
Я испытать его должна ведь,
Чтоб не раскаяться потом.
К нам сплетня в скважину, в оконце,
В щель пролезает без труда.
Донья Костанса
Так ночь вас будет сватать?
Графиня
Да,
Но за сияющее солнце.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Дуранго, дон Хуан и Эрман.
Дуранго
Графиня
Дуранго уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Донья Инес, донья Костанса, графиня де ла Флор, дон Хуан, Эрман.
Дон Хуан
Донья Костанса
Дон Хуан
Вопрос поставлен прямо.
Мы — кавальеро и слуга.
Донья Костанса
Она вас ждет там, у жасмина.
Эрман
А мне что делать? Охранять?
Донья Костанса
А ты вот на скамейку сядь
И побеседуй с нами чинно.
Эрман
Графиня
Дон Хуан
Я тот,
Кто уж не знает, вы ли это
Или не вы.
Графиня
Но есть примета,—
К чему ж сомненье вас гнетет?
Я женщина — и вас люблю я.
Дон Хуан
А я — я просто человек,
И признак мой — что прожил век,
Не убивая, не воруя.
Тут хватит места для двоих?
Графиня
Да. Можно говорить свободно.
Дон Хуан
Но что ж услышать вам угодно?
Десяток истин прописных?
Графиня
Ни прописным, ни новомодным
Я не училась, видит бог,
Но старый наш цветистый слог
Считаю скучным и холодным.
Дон Хуан
Как раз у молодых людей
Вошла витиеватость в моду,
И вкусу новому в угоду
Все выражаются пышней. [592]
Графиня
Я ненавижу их манеру,
Их важность, их надменный тон.
Лишь тот, кто истинно умен,
Блюсти во всем умеет меру.
В нем сдержанность — бесценный дар.
А вы — такой?
Дон Хуан
Я глуп, как видно,
И мне признаться даже стыдно,
Что избежал я ваших чар.
Но если б не было графини,
Клянусь, я вас бы полюбил.
Весь облик ваш так прост и мил!
Графиня
В своей безмерной благостыне
Вас наградит сторицей бог.
А что бы вы, сеньор, сказали,
Когда б во мне ее узнали?
Дон Хуан
Я слова б вымолвить не мог.
Графиня
Ну так чего бы вы хотели?
Дон Хуан
Ей сердце, жизнь мою отдать!
Графиня
Дай бог вам эту благодать.
А что ж помехой? В самом деле,
Вы лишь открыться ей должны,
Графиня вас бы полюбила.
Дон Хуан
Графиня
Дон Хуан
Это очень мило,
Сеньора, с вашей стороны,
Но, честно говоря, едва ли.
О, как добра, чиста, нежна,
Умна, приветлива она!
Когда б ее вы увидали,
Вам стало б жаль, — я присягну,
Что родились вы не мужчиной.
Графиня
Я слышала рассказ старинный
О волке, вывшем на луну.
Тот волк — не вы?