Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теодоро

Мне хорошо.

Диана

Клади, не мешкай.

Теодоро

(в сторону)

Не нравится мне эта милость
Там, где и гнев и подозренье.
Кто мягко стелет для колен,
Тот голову не прочь отрезать.

(Диане)

Я жду, сеньора.

Диана

Я диктую.

Теодоро

(в сторону)

Вручаю дух мой силе крестной!

Диана садится в высокое кругло и диктует. Теодоро пишет.

Диана

«Когда знатная женщина открыла свое чувство человеку безродному, то верх неприличия продолжать ухаживать за другой. И кто не ценит своего счастья, пусть остается дураком».

Теодоро

А дальше что?

Диана

Чего ж еще?
Сложить и запечатать это.

Анарда

(Диане, тихо)

Сеньора! Что все это значит?

Диана

Безумства любящего сердца.

Анарда

Да кто же вам внушил любовь?

Диана

Вопрос, достойный удивленья.
Мне кажется, и камни дома,
И те уже об этом шепчут.

Теодоро

Я запечатал, ваша милость.
Мне только адрес неизвестен.

Диана

Письмо назначено для вас —
И по секрету от Марселы.
Быть может, вы его поймете,
Вновь перечтя в уединенье.

Диана и Анарда уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Теодоро один; потом Марсела.

Теодоро

Я ничего не понимаю!
Ну, кто ж так любит, раз в неделю,
Как будто лекарь кровь пускает?
Какие странные задержки
Дает ее любовный пульс!

Входит Марсела.

Марсела

О дорогой мой! Наконец-то!
Ну, что она тебе сказала?
Как у меня стучало сердце!

Теодоро

Сказала, что желает выдать
Тебя за Фабьо. Да, Марсела.
Вот и письмо, чтоб из именья
Прислали поскорее денег,—
Твое приданое, мой друг.

Марсела

Что это?

Теодоро

Я тебе сердечно
Желаю счастья. Но теперь,
Когда ты сделалась невестой,
Со мной и в шутку не беседуй.

Марсела

Послушай!

Теодоро

Сетовать не время.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Марсела одна.

Марсела

Нет, нет, я не могу поверить,
Что это так на самом деле.
Ему опять мозги вскружило
Вниманье этой сумасшедшей.
Ведь он же — как ведро в колодце:
Чуть он внизу, она немедля
Его наполнит влагой ласки;
Чуть вверх пошел, все выльет с плеском.
Неблагодарный Теодоро!
Едва лишь на тебя повеет
Ее величьем — я забыта.
Она уйдет — со мной ты нежен;
Она нежна — и ты уходишь.
Ну чье тут выдержит терпенье?

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Марсела, маркиз Рикардо, Фабьо.

Рикардо

Миг промедленья был бы мне тяжел,
И я спешу поцеловать ей руки.

Фабьо

(Марселе)

Пойди сказать сеньоре, что пришел
Сеньор маркиз.

Марсела

(в сторону)

О ревность! Что за муки
Ты мне готовишь! Нет страшнее зол,
Чем гибель счастья и тоска разлуки.

Фабьо

Ты что ж?

Марсела

Иду.

Фабьо

Пришел — ты передашь —
Ее супруг, хозяин новый наш.

Марсела уходит.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ

Маркиз Рикардо, Фабьо.

Рикардо

Зайди ко мне, брат, завтра утром рано:
Получишь превосходного коня
И тысячу эскудо чистогана.

Фабьо

Я ваш навек, с сегодняшнего дня.

Рикардо

И это только первый шаг. Диана
Тобой командует, а для меня
Ты — лучший друг.

Фабьо

Целую ваши ноги.

Рикардо

Я твой должник и подвожу итоги.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ

Те же и Диана.

Диана

Вы здесь, маркиз?

Рикардо

Где быть мне, как не тут,
Когда ваш Фабьо, верный ваш посланник,
Принес мне весть, что изгнанного ждут,
Что он отныне ваш супруг и данник?
Я здесь, у ваших ног. Таких минут
Снести нельзя, и если ваш избранник
Сойдет с ума, я удивлюсь весьма,
Что он от счастья лишь сошел с ума.
Каким огнем душа моя согрета!
Свершилось все, о чем я так мечтал!
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*