На день погребения моего (ЛП) - Пинчон Томас Рагглз
— Ищешь Сейдж? — прозвучало грубее, чем должно было. Возможно, это заставило Купера помрачнеть, но, учитывая диаметр его глазных яблок, он и глазом не моргнул.
— Просто я думаю, что она пошла на вокзал, поэтому спросил.
— Встретить кого-то или уехать из города?
— Больше ничего не слышал.
— Никто не возражает против перебора струн? — он достал гитару «Акме» модели «Корнелл», большого концертного размера, заказанную по почте из универмага «Сирс и Робак», когда начал играть, аккорды разносились, как школьные звонки, по всему пыльному городу из конца в конец. Посетители, пришедшие пообедать, косились украдкой из «Двойного Джека» или сворачивали в переулок, чтобы посмотреть, что там такое происходит. Пока приезжий пел, его слишком красноречивый взгляд был прикован к окнам верхнего этажа дома на другой стороне улицы, он ждал, когда там появятся лица, одно определенное лицо, привлеченное музыкой, он то и дело добавлял в гитарные аккорды странные ноты, словно Купер неправильно перебирал струны и лишь каким-то чудом ему удавалось попадать в ноты. Маленькие ребятишки из соседней школы теснились в тени тополей или на ступеньках крыльца, они ели или играли со своим обедом, некоторые из особо угрюмых даже пели хором:
Против ветра...
Голубка из Дуранго
Летит по небу,
Отважилась в бурю
Мы ни разу
Не говорили о любви,
Иначе я был бы свободен,
Те времена давно прошли,
Когда искусственный свет
Пришел в город,
Кольца и румяна,
Атласные платья . . .
Моя красавица
Потеряна . . .
Голубка из Дуранго,
Верят ли они в стезю,
как я?
Упасть в твое небо,
Даже умереть,
Голубка, за тебя...
Детские голоса без вибрато, ветер в тополях. Пальцы Купера извлекали визг из спутанных струн скрипучей перкуссией фургона, едущего по грязным улицам. Начало сиесты. Жемчужное безветренное небо. И кто тем временем материализовался в окне верхнего этажа? Жесткие губы парня расползлись в самой неожиданной из улыбок, это была улыбка с трудом скрываемого вожделения. Сейдж появилась на лестнице в бледно-сером наряде салунной танцовщицы, ноги и рассудительность, она спускалась к нему без остановок, у нее и мысли не было постепенно раскрывать подробности своего выхода, легкая и светлая, как дыхание ветра, молодому мотоциклисту она казалась вспышкой, ее обнаженная рука проскользнула в его рукав, он пытался сосредоточиться на блюзе для малышки, она стояла так близко от него, хотя всё равно не смотрела на его лицо.
Риф не мог в это поверить:
— Зарплата за три недели за одну вот эту штуку? Должно быть, оно того стоит. Научиться играть не должно быть так уж сложно.
— Думаешь, тебе это поможет? — наивно спросил Фрэнк.
Глубокой ночью учитель соседней школы был на террасе второго этажа, готовил еду на следующий день. Фрэнк не мог уснуть. Он вышел на тротуар и увидел учителя:
— Вы еще работаете?
— А вы еще слоняетесь там?
— Я имею право здесь слоняться, полагаю.
— У меня есть для вас работа.
— Конечно.
Рядом, в свете уличных фонарей, он не мог не заметить, сколь очаровательна она была — ее щеки, черные глаза и брови, которые начинали выцветать - влияние пустыни, без сомнения...
— Полущите вот этот горох. Вы давно знакомы с Эстреллой?
— Ну... она и мой брат...
— О Господи. Это был этот Риф Траверс?
— Был в последний раз, когда я его видел... Я Фрэнк... который не Риф.
— Линнет Дейвс.
Леди пустыни протянула руку, ровное быстрое рукопожатие. Не мешкая, отметил он.
— Рифа тут все знают в городе, да?
— Эстрелла упоминала о нем один-два раза. Не то чтобы мы были наперсницами или что-то такое.
Поднялся полуночный бриз, принеся с собой шум залива, находившегося неподалеку. Словно ему передалась безмятежность Линнетт, он почувствовал желание просто сидеть здесь и лущить горох, без особой потребности поболтать, хотя изредка поглядывал на нее, любовался ею в фракционном лунном свете, и даже заметил, что она тоже уклончиво посмотрела на него несколько раз.
Это была по-прежнему та же страна? Может быть, что-то случилось с относительной влажностью воздуха? Фрэнк заметил какой-то работающий аварийный размыкатель или механизм выключения, который при появлении интересной или даже интересующейся им женщины мгновенно отсекал любую возможность романтических отношений. В ту эпоху мужчины не вздыхали, но Фрэнк выразительно вздохнул. Мужчина мог полагаться на Маркет-Стрит лишь в ограниченной мере, потом даже это начинало расхолаживать — плагиальные каденции на пианино в маленьких гостиных, яркий свет и зеркала вызывали противоположный эффект.
Линнет, закончившая свою часть работы, стояла и встряхивала передник. Фрэнк передал ей миску лущенного гороха.
— Спасибо. Ваш брат работает на своем месте.
— Хорошо, я ему передам. Нет, подождите, — неверный ответ, он готов был поспорить.
Она помотала головой, губыскривились:
— Я не беспокоюсь ни о ком из них.
Он понял, что должен на этом остановиться, не спрашивать, о ком еще она могла бы беспокоиться. Она следила за ним, словно повторяла его мысли. Прежде чем ускользнуть в дом, она сказала, оглянувшись:
— Может быть, нам как-нибудь вместе почистить лук.
На следующий день он лежал на одной из кроватей и читал «Полицейскую газету», или, точнее, рассматривал фотографии, тут в дверном проеме появилась Стрэй, мягкая, как дверной колокольчик, чтобы посмотреть, проснулся ли он, кивнула, вошла, села на краешек кровати.
— Ты... ищешь не Рифа? — спросил он.
— Нет.
— Просто я думаю, он через дорогу, видел его...он направлялся в «Двойной Джек» примерно час назад.
— Фрэнк, — в сумраке пыльного оконного стекла ее лицо выражало бурные эмоции, которые, как он понимал, не могли быть адресованы ему, — если бы он не был твоим братом, был бы просто каким-то субчиком, которого сдуло ветром, ты бы знал, что с ним вообще делать, захотел бы вообще ввязываться в неприятности...?
— Сложно сказать.
О. Снова неправильный ответ.
Она посмотрела на него с нетерпением, руки и шея слегка дрожали:
— К черту всё, конечно, я могу рассказать тебе намного больше.
Он пытался рассмотреть в ручейке дневного света из прерии то, что можно было понять на ее лице, скрытом вуалью своего собственного полумрака, он боялся, что неправильно истолкует что-то, ее брови разгладил изменчивый свет девичьей чистоты, а взгляд свидетельствовал о знакомстве с непристойностями, когда ей это было нужно, он полагал.
Актрисы так молятся на свет. Выключатель электрической лампы был у нее под рукой, но она не протянула к нему руку.
— Ты в некотором роде стал свидетелем этой истории, все эти приезжие из Юты в городе орут на Сейдж, чтобы она вышла замуж, мормонский парень, которого она едва помнит с тех времен, когда жила у них, Купер, хочет, чтобы она уехала с ним на этой колымаге, которая, похоже, не проедет больше мили и упадет, ей придется подавать ему монтировки и тому подобное, ей не к кому обратиться за советом в сердечных делах, а тем временем твой брат полагает, что у меня здесь какой-то частный курорт, на который он может приехать в любое время, когда почувствует недомогание. Что бы ты сделал? Если бы был мною? Насколько я помню, ты не был.
Мисс Эстрелла, он всегда был слишком упрям, чтобы можно было его в чем-то убедить.
Она еще немного подождала, но, кажется, это было всё:
— Ну, ладно, спасибо, ты мне правда помог.
— Нельзя сказать, что он всю жизнь прохлаждается, — вдруг пришла мысль в голову Фрэнка. — Даже если не похоже, что он тяжело работает...
— О, как верно, эти игроки в фараон себя не обмишуривают, правда? Какое будущее ты видишь для этого Любителя сорвать банк?
— Вы хотите узнать, какова вероятность того, что он...станет...хорошим кормильцем семьи?
Похожие книги на "На день погребения моего (ЛП)", Пинчон Томас Рагглз
Пинчон Томас Рагглз читать все книги автора по порядку
Пинчон Томас Рагглз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.