Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дон Педро

Но как же быть мне? Дай совет!

Эрнандо

Держаться гордо и достойно,
Быть стойким, ожидать спокойно,
Пока зажжется счастья свет,
И, главное, без отклонений
Вести себя, как я велю,
А я уж сам вас исцелю
От мук, тоски и треволнений.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Педро, Эрнандо, слуга.

Слуга

Привет от дона де Риверы.
Он здесь и хочет видеть вас.

Дон Педро

Проси.

Эрнандо

Ну вот, сеньор, сейчас
Мы к излеченью примем меры.
Лекарство назначаю я:
Как только гость в беседе с вами
Заговорит о вашей даме —
Сейчас же требуйте питья.

Дон Педро

Зачем я должен пить без жажды?

Эрнандо

Вам, видно, нравится болеть?
Что ж, вы намерены и впредь
Оспаривать совет мой каждый?
Нет, так лечить я не берусь.
Мне нужно полное доверье.
А если нет… Вас ждут за дверью,
А я, пожалуй, удалюсь.

Дон Педро

Ну, не сердись! Хоть в двух словах
Скажи — зачем?

Эрнандо

Ведь вот мученье!
Сеньор! Без веры нет леченья,
А вера изгоняет страх.
Не бойтесь, пейте. Риску мало;
В бокале чистая вода.

Дон Педро

Ну что ж, большого нет труда
Воды напиться из бокала.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и дон Алонсо.

Дон Алонсо

Дон Педро! Я прошу прощенья!
В том, право, нет моей вины.
Знай раньше я, что вы больны,
Давно бы в вашем заточенье
Я навестил вас, верьте мне!

Дон Педро

О, извинения излишни!
Я знаю: вы мой друг давнишний;
Тут нет и речи о вине.
Я рад, что вы явились сами,
И от обиды я далек,
Хотя бы и на больший срок
Разлучены мы были с вами.

Дон Алонсо

Ну, как теперь здоровье ваше?

Дон Педро

Мне легче, милостью творца.

Дон Алонсо

Заметно лучше цвет лица!

(В сторону.)

Ну, милый, ты не станешь краше,
Когда поймешь, что я приближен
Хуаной, и теперь ты — пасс…

Эрнандо

(в сторону)

Остричь ты собирался нас,
Но будешь, милый, сам острижен.
За вероломство нет пощады!

Дон Алонсо

Вам нужно меньше есть и пить,
А спать — побольше, и забыть
Все развлеченья и услады.

Дон Педро

Нет, врач мне дал совет другой:
Пить днем и ночью ежечасно,
И средство действует прекрасно.

Дон Алонсо

Ваш врач с какой-нибудь рекой
Не делится ли гонораром?

Эрнандо

(в сторону)

Сейчас и ты дождешься мзды:
От вида ледяной воды
Тебя всего охватит жаром!

Дон Алонсо

Хотел бы я наедине
К вам с некой просьбой обратиться…

Дон Педро

Эрнандо, выйди!

Эрнандо уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Педро, дон Алонсо.

Дон Алонсо

Да простится
Бесцеремонность эта мне!
Мы оба влюблены в Хуану,
И вы скорее, чем любой,
Меня поймете. Я собой
Вам долго докучать не стану.
К обоим нам она была
Равно жестока. Но недавно —
Ведь сердце женщин своенравно! —
Она подарок приняла,
Который с трепетом смиренным
Послал я, отрядив слугу.
Надеюсь, с вами я могу
Быть, как с мужчиной, откровенным?
Итак, настал заветный миг:
Моя судьба переменилась.
Да, я вошел к Хуане в милость
И счастья наконец достиг!
Вы благородны и добры,
Быть с вами в дружбе очень лестно,
И я, как друг, скажу вам честно:
Вам надо выйти из игры.

Дон Педро

Я знаю: чтоб снискать ее
Малейшее благоволенье,
Нужны покорность и терпенье.

(Зовет.)

Эй, принесите мне питье!

Входит Эрнандо, неся на подносе кубок.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Эрнандо.

Дон Алонсо

Но что это у вас за кубок?
Давно ли он приобретен?

Дон Педро

Сегодня утром прислан он
С приветом из прелестных губок.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*