Одна дорога из Генуи (СИ) - Зубков Алексей Вячеславович
Тони последовал за Кокки.
— Как там? — спросил он.
— Принимают, пересчитывают, — ответил Кокки, — Мы ждем.
— Долго еще?
— Долго. Каждый слиток проверяют и взвешивают.
Кокки вернулся в счетную комнату, а Тони не стал напрашиваться с ним, и решил подождать в холле. Снял свой балахон, свернул и запихал в седельную сумку. Купил пирожок у уличного торговца. Странно, что напротив входа в важное учреждение нет таверны. Золотое ведь место. Там должно работать много людей, и они все должны где-то обедать. Или они немцы, и у них нет сиесты? Но поесть-то в середине дня надо.
Наконец, из дверей счетной комнаты выглянула Марта.
— Ты тут?
— Конечно.
— Я уж боялась, что потерялся в пути. Не уходи, мы идем к начальству договариваться о нашей доле.
— Хорошо. Посижу тут.
— Сеньор Бонакорси? — спросил строгий женский голос с немецким акцентом.
Тони поднял глаза. Перед ним стояла худая блондинка лет сорока в строгом платье и с папкой для документов в руках.
— Да, прекрасная сеньора, — вежливо ответил Тони.
— Следуйте за мной, — сухо приказала немка.
Они прошли в переговорную комнату на втором этаже. Там уже сидели за столом Марта и Кокки. Почему-то грустные. Немка села во главе стола. Тони сел рядом с Мартой.
— Дамы и господа, меня зовут Эльза Миллер. Я старший секретарь Службы Обеспечения герра Антона Фуггера. Мне поручено выдать вам вашу долю согласно достигнутых договоренностей. Всем понятно?
Все кивнули.
— Вы подтверждаете, что каждый должен получить равную долю?
— Да, — за всех ответил Кокки. Марта и Тони кивнули.
— Тогда каждому достанется две тысячи четыреста пятьдесят два и пять восьмых флорина золотом. Монетой или предпочитаете положить на счет?
— Счет, — сказала Марта.
— Счет, — сказал Кокки.
— Счет и я бы немного взял монетой, — сказал Бонакорси.
— Как вам угодно, — ответила фрау Миллер, положила перед каждым заранее заготовленные листы пергамента и подвинула к Кокки письменный набор.
Все по очереди перечитали договора об открытии счета и расписались.
— Все дальнейшие операции с вашими средствами вы можете выполнить с помощью писарей на первом этаже. Благодарю за сотрудничество.
— Danke, — ответила Марта вставая.
— Gratitudine, — сказал Кокки.
— Grazie, — сказал Бонакорси, тоже собираясь уходить.
— Вас, сеньор Бонакорси, я попрошу остаться, — сказала Эльза.
Едва поднявшись, Тони сел обратно. Как только за Мартой и Кокки закрылась дверь, фрау Миллер обратилась к нему.
— Я правильно понимаю, что Вы сеньор Антонио Бонакорси из Ферроны, также известный как дипломированный врач и бывший лейтенант городской стражи?
— Совершенно верно.
— Вы попадаетесь нам уже второй раз, когда помогаете одной даме.
— Кому попадаюсь?
— Нам. Службе Обеспечения.
— Это просто совпадение, — скромно ответил Тони и подумал, что за служба обеспечения такая.
— Или судьба. Вы сейчас сильно заняты?
— Не понял, простите?
— У Вас есть какая-то работа, постоянный род занятий?
— В данное время нет.
— На перспективу?
— Я думал вернуться домой в Феррону.
— И что там делать?
— Заняться каким-нибудь делом.
— Ремеслом?
— В некотором роде.
— Опыт есть?
— Нет.
— Измените свои планы. Ваша способность оказываться в нужном месте в нужное время стоит дороже, чем ваши навыки мелкого лавочника, которых у Вас еще и нет.
— Вам угодно мне что-то предложить?
— Да. Вам знаком некий Максимилиан де Круа?
— Знаком.
— Вы с ним в хороших отношениях? Он мог бы дать Вам рекомендацию?
— Да на оба вопроса.
— Есть работа на два дня и сто флоринов.
— Я весь внимание.
— Голубь из Пиццигеттоне утверждает, что Максимилиан де Круа задержан как папский шпион. Ваша задача — прискакать галопом в Пиццигеттоне, найти там нашего человека и сказать ему «контрмина». Он проведет Вас к де Круа. Убедите рыцаря бежать из Пиццигеттоне в Милан.
— Зачем?
— Нам нужен человек с репутацией папского шпиона.
— Имеет значение, шпион он на самом деле или нет?
— В данном случае не имеет. Привезите его сюда.
— Что ему предложить? Он верный рыцарь короля, у его супруги земельное владение во Франции.
— Предложите поговорить с супругой. Она как раз ждет прямо здесь, в наших апартаментах для особо важных гостей. Муж ей очень нужен на предмет дальнейших перспектив сохранения этого земельного владения. А про нас ни в коем случае не говорите.
— В каком смысле про вас?
— Про банковский дом Фуггера и особенно про Службу Обеспечения.
— Хорошо.
— Заодно как-нибудь аккуратно спросите, вдруг он и правда папский шпион.
— Это что-то меняет?
— Для Вас нет. Доставьте рыцаря к супруге в Милан и доложите мне по результатам.
— Понял. Выезжать сегодня?
— В ночь? Выедете завтра на рассвете. Пока идите на конюшню, подберите лошадь и седло. С Вами будут еще два человека. К сожалению, не могу поручить им переговоры с рыцарем, но могу поручить сопровождение. Сейчас опасно ездить по одному и без бумаг на все случаи жизни.
— Разрешите идти?
— Да.
Фрау Миллер проводила Тони до двери и представила его двум попутчикам, которые уже ждали за дверью. Два обаятельных итальянца, похожих друг на друга как братья.
— Дино.
— Джино.
— Тони, — не стоит отвечать на «Дино и Джино» как «Антонио Бонакорси, дипломированный врач».
— Идем.
Братья привели Тони на конюшню. Какие-то лошади и седла ему вообще на ум не шли. Но у Фуггеров никогда не было затруднений с тем, что можно купить за деньги. Конюх едва взглянул на Тони и сразу выдал ему седло точно под задницу и показал лошадь, лучше которой Тони в жизни не седлал. Дино и Джино отвели его наверх, в маленькую комнату с застеленной кроватью.
— Мы сегодня вечером обещали навестить родителей, а ты ложись. Завтра утром разбудим.
— Эй, парни, подождите, — остановил их Тони.
— Ждем.
— Я не понял, где я нахожусь и на что подписался.
— Да?
— Да.
— Совсем-совсем?
— Ну я понял, что этот дом принадлежит Фуггерам. И вы все на них работаете. Фрау Эльза Миллер большой начальник. Вы, судя по одежде, ценные сотрудники.
— Правильно. Дальше.
— Я не специалист по финансам, но у Фуггеров как бы banca. Точнее, не скамейка, а целый банковский дом. Вроде Дома Святого Георгия в Генуе. При банковском доме есть какая-то служба обеспечения. Я не совсем понял, что это, но, наверное, это какой-то отдел для выполнения задач, не связанных с финансовыми расчетами.
— Молодец. А говоришь, не понял.
— И мы с вами едем завтра на рассвете во французский Пиццигеттоне за рыцарем, которого по одному нашему слову освободят из заключения.
— Ага. Так что конкретно ты не понял?
— Кто мы такие? Какое у нас положение в обществе?
— Это просто. Только общепринятого названия для нас нет. Мы, то есть, не конкретно мы, а департамент, который госпожа старший секретарь называет Служба Обеспечения, занимаемся тайными миссиями в интересах банковского дома Фуггеров и лично Его Императорского Величества Карла Пятого.
— Императора? — удивился Тони.
— Да. Не удивляйся. Таксисы создали для Императора курьерскую службу, а Фуггеры — службу обеспечения. Может быть, кто-то еще что-то еще ему в подарок делает, но мы пока не знаем.
— Зачем?
— Все любят Императора.
Теперь Тони более-менее начал понимать, куда попал. И это вроде хорошая карьера после лейтананта стражи в маленьком городке.
— Я могу говорить, что работаю на Службу Обеспечения? — спросил он.
— Нет. Ты можешь говорить, что ты работаешь как частное лицо на заказчика, который желает остаться неизвестным. Под пыткой можешь сказать, что работаешь на банковский дом Фуггеров, и это достаточно правдиво, чтобы не конкретизировать насчет Службы Обеспечения.
Похожие книги на "Одна дорога из Генуи (СИ)", Зубков Алексей Вячеславович
Зубков Алексей Вячеславович читать все книги автора по порядку
Зубков Алексей Вячеславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.