Происхождение боли (СИ) - Февралева Ольга Валерьевна
— Что это вас носит по ночам? И висок раскроен, и руки — подрались, что ли?
— Да. В Люксембургском саду. С деревом.
— Х!..
— Ну, не буду мешать. Спаси вас Бог.
— Да куда вы!?
— Домой. Пора и честь знать.
— А не поздно?
— Для чести?
— Вы ввалились ко мне только за сигарой?
— Не откажусь от второй.
— Перебьётесь!
— Вполне.
— Чёрт вас дери, Растиньяк! Ни один из Тринадцати не был таким повесой.
— Стало быть, я четырнадцатый.
Арман вспомнил что-то и выскочил за Эженом на улицу, закричал:
— А что Анастази де Ресто?
Между небрежным завтраком и незаметным обедом Макс наряжал любимую в чистую нежность, бритвой и восточными притираниями преображал кожу аскетки в кожу гетеры. После полудня, истопив печь, они легли голова к голове и свергли реальность, ушли гостить друг к другу в прошлое: то Макс пил чай с клубничным вареньем в маленькой гостиной госпожи Горио, то Анастази бродила за руку с ним по лунноподобной, льдокаменной земле Исландии под изумрудными лентами полярного сияния; то они вместе слушали пение в монастырском храме, то купались в Мёртвом море, то гуляли по рынку и ели дешёвые вафли — пока, душевно утомлённые, не разлетелись по разным снам.
В тот час, когда Эжен шёл домой, деля арманову сигару с уличным сквозняком, Анастази соблазнилась домогательствами де Люпо в игорном зале, на зелёном шершавом столе, но ощущения лишь дразнили: лоно билось, беглые спазмы захлёстывали мозг, но всё это было ничтожно; и вдруг — вместо мнящегося — настоящее, покоящее, наполняющее. Не успев ещё проснуться, она встрепенула бёдрами, разглаживаясь и нанизывась поудобней, к ликованию Макса. С пробуждением вернулся страх, но было поздно — её несло вниз по чёрному небу к сияющему сине-бело-голубому кругу, огромному, как остров в океане. На высоте орлиного полёта, борясь всем телом, чуть не до крови терзая горло криком, он вырвалась из этой грёзы и очутилась на полу, увидела отсветы своих глаз на испуганном лице любовника. «Ну что! ну всё! Всё!..»
Эжен простёрся у камина, жаждя говорить с Богом.
Обычно он молился своими словами, но и каноны знал хорошо, и теперь, словно за всех, от всех заблудших душ, струил мысленные песни чистоты и правды:
ВЕРУЮ…
СЛАВЬСЯ МАРИЯ…
ВО ИМЯ…
ТЕБЯ БОГА ХВАЛИМ…
ОТЧЕ НАШ…
ОТЧЕ НАШ…
ОТЧЕ…
Глава LХXXVI. Новые чудовища
«Помяни, Господи, душу сестры моей Элмайры!» — повторяла Анна, бродя между берегом и кратером. Жанна перестала ей нравиться.
С неба, чертя обширную спираль, слетело существо размером с крупного коня — большая голова с безумным человеческим лицом и шесть голых крыльев; на локтях которых оно ползло по примеру жука прямо к Анне, волоча голый ящеров хвост. Ей стоило труда не броситься наутёк.
— Драгана Вулич, — проскрежетало оно, приблизившись.
— Меня зовут Анна, Анна Байрон.
— Драгана Вулич.
— Впервые слышу это имя!..
— Она моя, — сказала стоящая за анниной спиной девочка лет четырнадцати.
Чудо взлетело, чуть не ударив Анну расправленным крылом.
— Что это было? Кто такая Драгана Вулич?
— Завтрашняя покойница.
— Кто это решил!?
— Нас не касается.
— Детка! Ты же убьёшь человека! Может, она ещё ребёнок! или мать в большой семье!..
— Она жадная старуха, морящая голодом невесток, не дающая им спать.
— Откуда ты знаешь?
— Мои глаза её видят.
— Как страшно!.. — бессильно прошептала Анна самой себе.
— Ты глупая, слепая. Ты не знаешь людей. Но если ты просто поверишь, что их всех надо истребить, и сделаешь это над любым известным тебе, твои глаза тоже откроются, ты станешь, как все мы, неподсудной, навсегда во всём оправданной.
— Рано или поздно ты окажешься там! — Анна метнула палец к морю.
— Там, и вместе со всеми спасёнными в Теле Свет-Рыбы, но пока я ещё не устала выполнять мою работу, а ты болтайся без толку, никчёмная. Ни добра в тебе нет, раз ты здесь, ни зла живого, раз ты так дуришь… Отомсти хоть за себя саму. Ты же знаешь, по чьей милости сюда попала.
Анна отвернулась и зажала ладонями уши, мысленно крича на весь мозг цифры и формулы алгебры и тут же клянясь себе дождаться нового демона-заказчика, поймать его за крыло или хвост и улететь с ним — куда угодно, а если сорваться, то туда и дорога!
Вдруг небо зарокотало громче, затрещало, завыло, и словно молния шириной с Пизанскую башню упала на берег, встряхивая остров, как припорожный коврик, но не исчезло под землёй, а пошло по ней гигантом в ослепительном саване, разметав жгуче-седые волосы, прямо к Анне. Она наклонила голову, молитвенно сложила руки и услышала:
— Ты, дух, не желающий быть смертью, будешь причислен к духам суда.
Схваченной этой великой силой, Анне показалось, что всё её спиритуальное тело распылилось на атомы и развеялось в бесконечной темноте.
Глава LХXXVII. Страсти французов
В десятом часу, когда Рафаэль ушёл завтракать к Эмилю, Эжена разбудил какой-то тип в лимонных перчатках, пурпурном цилиндре и пышном бирюзовом галстуке, за которым было трудно рассмотреть фрак. Этот франт со вчерашнего дня не брился и, судя по свинцовому оттенку губ, квасил полночи.
— Имею честь видеть барона де Растиньяка?
— Да. Кому и чем могу служить?
— Я Бисиу, журналист. Принёс вам сотню франков.
Эжен поднялся, отряхнул одежду, привычно проверил карманы…
— Ну, давайте.
— … Смею рассчитывать, что вы дадите мне за них двести…
— С какой радости?
— Вы обещали.
— Кому?
— Вообще.
— Что?
— Возвращать двести франков тому, кто даст вам сто.
— Не даст, а отдаст, сперва заняв эту сотню. Вам я сроду не ссудил ни сушки ((одного су))…
— А вы представьте себе, что таки-ссудили! что вам стоит? Мне по зарез нужны деньги!
— Они у вас есть.
— Этого мало!..
— Вас ждут Пальма, Жиргоне и Гобсек — они как раз отстёгивают тем, кому не хватает, а я мой кошелёк храню для настоящей голытьбы. Катитесь, милейший.
— Сукин сын! — плевался Бисиу на лестничной площадке, не так уж и расстроенный в действительности: сотня эта не была у него последней, просто хотел проверить слух, который сам же считал глупым; тащился зря в чужой квартал — вот, что досадно…
Макс не успел поднести спичку к полузасыпанной углём картонке: услышал плач из спальни.
— Какой ужасный сон! — всхлипывала Анастази, — Целая планета на глазах моего духа раскололась, разбрызгивая магму, как яичный желток, и небесный город обрушился разом — я думала, страшней ничего уже не может быть!.. А оказалось,… может… Слушай, это о тебе… Помнишь восточную казнь, когда человека сажают на кол? — то же было с тобой, только ты висел на дереве, похожем на яблоню или сливу, оно проросло тебя снизу вверх и отовсюду выпустило ветки, пронзив тебя в десятках мест. Не знаю, был ли ты в сознании, но ни шевельнуться, ни издать малейший звук ты не смог бы: ствол затыкал тебе рот, толстые сучья торчали из подмышек, из живота, из шеи; мелкие — прокалывали и растягивали в стороны руки и ноги. Впрочем, всё тело было таким безжизненным, бескровным, иссохшим, но… Это самое чудовищное!.. Тот орган, которого у меня нет, а у тебя — один и столь почитаем… Там ты весь такими был увешан, они росли и на стопах, и на груди, и на лице — да, именно росли! как полипы-паразиты! одни — маленькие, словно младенческие и детские; другие — зрелые, воздетые, сочащиеся; третьи — отмирающие, почернелые, как яблоки, забывшие упасть до снега…
— Ты уверена, что это был я?
— Да. Во сне не ошибаются… Мне хотелось тебя спасти,… а провожатый сказал: «Оставь. Он даже не был тебе верен»…
— Что за провожатый?
— Ах, не знаю. Какой-то тёмный ангел… Тебе не страшно? Ты не понимаешь, что это значит!?
Похожие книги на "Происхождение боли (СИ)", Февралева Ольга Валерьевна
Февралева Ольга Валерьевна читать все книги автора по порядку
Февралева Ольга Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.